Грохот коксохимического цеха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: riddle, screen, bolt, crash, smash, din, rumble, grumble, thunder, clatter
грохот для угольной мелочи - slack screen
проволочный грохот - wire sieve
гидравлический грохот - hydraulic grizzly
призматический барабанный грохот - prismatic trommel
пирамидальный барабанный грохот - pyramidal rotating screen
подвижный колосниковый грохот - moving-bar grizzly
не просеянный сквозь грохот - unscreened
гулкий грохот - reverberating roar
вращающийся грохот - roller grizzly
цилиндрический грохот - cylindrical-shaped screen
Синонимы к грохот: виброгрохот, сито, шум, бурат, гром, хошимин, рокот, баханье, грохотанье, громыхание
Антонимы к грохот: шорох, шелест
Значение грохот: Сильный шум с раскатами.
имя существительное: shop, workshop, department, guild, gild, manufactory
монтажный цех - assembly shop
корпусный цех - hull shop
гальванический цех - plating plant
цех сушки барды - distillery drier house
цех созревания осадка - brut cellar
цех розлива в бутылки - bottling room
цех предварительной сборки - prefabrication shed
покрасочный цех - paint shop
убойный цех - slaughterhouse
вспомогательный цех - non-productive department
Синонимы к цех: магазин, цех, лавка, мастерская, отдел универмага, учреждение, семинар, секция, симпозиум, департамент
Значение цех: Отделение фабрики или завода, занятое какой-н. частью производственного процесса.
Небо качнулось, земля поднялась, вспучилась и уже не успокаивалась, пальба не утихала ни на миг, грохот сводил с ума. |
The heavens reeled, the ground lifted, expanded, could not settle, for the barrage went on and on without a second's diminution in the mind-shattering volume of noise. |
Из-за подземной обособленности этой каюты в ней царствовала какая-то странная, гудящая тишина, даже тогда, когда снаружи ее стягивал обручами весь мыслимый грохот стихий. |
The isolated subterraneousness of the cabin made a certain humming silence to reign there, though it was hooped round by all the roar of the elements. |
Грохот терзал воздух, из леса, окружавшего дом, поднялись невидимые нам птицы; их пронзительные крики вторили взрыву. |
The sound of the explosions stung the air and the birds rose unseen from the woods around the house and made an echo with their clamour. |
Наверху раздается грохот, и Кэтрин говорит им, что она действительно будет скучать по ним, и срочно закрывает дверь. |
A crashing noise is heard upstairs and Katherine tells them she is really going to miss them and urgently shuts the door. |
Оттуда послышались крики и грохот падающих кастрюль. |
There was a scream and a clatter of pans. |
Грохот выстрела и звон стекла прозвучали в мертвой тишине. |
The concussion of the gunshot and the shattering of glass was followed by stunned silence. |
And then Harry heard a scream and a crash. |
|
Грохот роняемых на пол мансарды штанг сотрясал весь старый дом. |
The thump of weights on the attic floor carried through the old house. |
На Матлоке с той стороны такой грохот, своих мыслей и то не слышно: огромадные валы накатывают с океана за сотню миль, что твои курьерские поезда. |
Matlock's ocean side is pounded by the big breakers that come in for a hundred miles off the deep Pacific like express trains, roaring so you can't hear yourself think. |
Прижимаюсь лицом к земле и слышу приглушенный грохот, словно отдаленные взрывы на руднике, затем снова поднимаю голову, чтобы прислушаться к звукам, идущим сверху. |
I press my head against the earth and listen to the muffled thunder, like the explosions of quarrying-and raise it again to listen for the sounds on top. |
It sounds like a lot of banging to me. |
|
Грохот неописуемый, но лошади никогда не поднимают головы и вообще не обращают ни малейшего внимания на самолеты. |
The din is indescribable, but the horses never look up, or otherwise take the slightest notice of the planes. |
Весть этот грохот меренге, соседи, тусующиеся на ступеньках перед входом в дом, и оживлённые разговоры за игрой в домино. |
There was all this merengue blasting, neighbors socializing on building stoops and animated conversations over domino playing. |
There was a roar and blaze in the sky above. |
|
Что-то побеспокоило его - какой-то шорох, шелест, проникший в сознание сквозь беспрерывный грохот водопада. |
Something had disturbed him, some whisper of sound that had crept into his mind despite the endless thunder of the falls. |
Из хаоса звуков стали выделяться голоса, грохот колес, скрип повозок и дробный стук копыт. |
The tumultuous noise resolved itself now into the disorderly mingling of many voices, the gride of many wheels, the creaking of waggons, and the staccato of hoofs. |
Грохот выстрела напугал Лиен Хуа, и сокращение мускулов было чистым рефлексом. |
The crash of the shot had startled Lien-Hua, and the push that followed was pure reflex. |
Дальнейший разговор прервала новая серия ударов, потрясших весь корабль и перешедших в сплошной непрерывный грохот. |
Further argument I was interrupted by a startling series of thumps that I shook the whole ship and then blended into a low continuous rumble. |
Над горящими купами деревьев поднимались столбы черного дыма, то и дело раздавался грохот взрывов. |
Black smoke rose in plumes from burning clumps of trees, and thunderous explosions rolled through the air. |
The air rang with the pounding of mighty hammers and the clangorous screech of iron on stone. |
|
Грохот захлопнувшейся двери и последующий удар расщепившего ее топора слились в один звук. |
The slam of the door and its subsequent splitting as the axe hit it merged into one sound. |
Изобретение относится к установкам для очистки дымовых газов, отходящих от коксовых печей или коксовых батарей, и может быть использовано в коксохимической промышленности. |
The invention relates to systems for cleaning fume gas exhausted from a coke ovens or coke-oven plants and can be used in the coke-chemical industry. |
Suddenly you hear a rumbling and shaking. |
|
Грохот, вспышки, пыль, дым, тошный, расслабляющий ужас. |
Noise, light, dust, smoke, gut-watering terror. |
Том говорил без умолку, шутил, смеялся, но его голос скользил, не задевая наших мыслей, как уличный гомон, как грохот надземки вверху. |
Tom talked incessantly, exulting and laughing, but his voice was as remote from Jordan and me as the foreign clamor on the sidewalk or the tumult of the elevated overhead. |
Все равно, мысль о том, что этот бедняга застрял там, как заложник, слушая этот грохот днями напролет... |
Still, the thought of that poor little thing stuck in there like a hostage, listening to that racket days on end... |
Но Г ород еще в полдень жил, несмотря на грохот, жизнью, похожей на обычную. |
But even at noon, despite the sound of gunfire, life in the City still kept up a semblance of normality. |
The din in the basement was terrific. |
|
Когда грохот канонады смолк, миссис О'Дауд вышла из комнаты Эмилии в гостиную, где Джоз сидел перед двумя пустыми бутылками. От храбрости его не осталось и следа. |
When the noise of the cannonading was over, Mrs. O'Dowd issued out of Amelia's room into the parlour adjoining, where Jos sate with two emptied flasks, and courage entirely gone. |
Исполинские ледники подступали к самой дороге; я слышал глухой грохот снежных обвалов и видел тучи белой пыли, которая вздымается вслед за ними. |
Immense glaciers approached the road; I heard the rumbling thunder of the falling avalanche and marked the smoke of its passage. |
Голубой шрам уже не сходил с неба, грохот был непереносим. |
The blue-white scar was constant, the noise unendurable. |
Грохот был так чудовищен, страшен, нелеп, что даже Мышлаевский переменился в лице. |
The noise was so monstrous, so horrifying and absurd that even Myshlaevsky's expression changed. |
And hiding their tossing manes and tumultuous feet. |
|
Мрачно шумели вершины кедров, иногда слышался тяжелый треск повалившегося столетнего дерева или грохот каменной лавины. |
The crowns of the cedars whined mournfully and at times they heard the crash of falling hundred-year-old giants or the rumble of avalanches of stones. |
Она обернулась, словно следя за невидимым паровозом, грохот которого замирал в отдалении. |
She turned round as if to follow the invisible engine, the noise of which was dying away. |
Провожавшие уже вышли на улицу, а грохот все еще доносился до них. |
They moved off, they even got outside, but they still heard the detonations. |
I heard stumbling on the stairs? |
|
Внизу, под палубой, раздался страшный металлический скрежет, а потом напоминающий землетрясение раскатистый грохот. Не выдержав нагрузки, развалилась поврежденная опора. |
A grating howl of failing metal tore up from beneath the ship like an earthquake as the damaged strut finally gave way. |
Well, the guest underneath your room Heard the crash and called down, luckily. |
|
Маленький народец, должно быть, слышал грохот моих ударов на расстоянии мили вокруг, но ничего у меня не вышло. |
The delicate little people must have heard me hammering in gusty outbreaks a mile away on either hand, but nothing came of it. |
Ночью грохот, катившийся из-за горизонта, опять усилился. |
THAT night the rumbling on the horizon got heavier. |
Снаружи перекликались сирены, потом опять последовали вспышка зеленого света и грохот взрыва. |
Outside, there was the sound of more sirens, and then another flash of green light followed by a concussion. |
Вот-вот рухнет еще несколько домов, и можно думать, что в следующий раз грохот в Одиноком Томе будет еще оглушительней. |
As several more houses are nearly ready to go, the next crash in Tom- all-Alone's may be expected to be a good one. |
Когда она наверху заправляла постель, грохот стоял как на открытии Мюнхенского пивного фестиваля. |
She'd be upstairs making the beds and it'd sound like a Munich beer hall rally. |
Я громко позвал ее, но грохот запуска не оставлял ни малейшей надежды, что она расслышит меня. |
I shouted out to her, but in the din of our firing there was no hope that she would hear me. |
Когда он проснулся, было уже светло; в окно врывался лязг и грохот: по улице двигался танк. |
When he awoke the dawn was bright; from the window there came a great groaning clatter as a tank got under way and lumbered up the road. |
Я был на крыше, курил, когда услышал два выстрела и грохот от машины. |
I was up on the roof smoking a speed boat when I hear two shots, then a car peals out. |
Даже на сборных пунктах и в лагерях для отдыха в ближнем тылу всегда стоят в наших ушах гудение и приглушенный грохот канонады. |
Even in the remote depots and rest-areas the droning and the muffled noise of shelling is always in our ears. |
За стеклянной дверью взметнулся черный одинокий силуэт, оборвался грохот. |
A single black silhouette could be seen beyond the frosted-glass door. The noise stopped. |
Грохот орудии, который мы слышали, пока ехали по Мэйбэри-Хиллу, прекратился так же внезапно, как и начался, и вечер стал тих и спокоен. |
The heavy firing that had broken out while we were driving down Maybury Hill ceased as abruptly as it began, leaving the evening very peaceful and still. |
Грохот первых разрывов одним взмахом переносит какую-то частичку нашего бытия на тысячи лет назад. |
At the sound of the first droning of the shells we rush back, in one part of our being, a thousand years. |
Снизу слабо доносился оглушительный грохот гонгов и барабанов. |
His ears caught feebly from below the tremendous din of gongs and drums; the wild shouts of the crowd reached him in bursts of faint roaring. |
Rumble rumble, rattle rattle... it will never die! |
|
(грохот) - (Лэнс стонет) |
(thudding) - (Lance groans) |
Автомиксеры снижают шипение, грохот, реверберацию и другие посторонние шумы, возникающие при одновременной работе нескольких микрофонов. |
Automixers lower the hiss, rumble, reverberation and other extraneous noise that occur when several microphones operate simultaneously. |
Родственной породой является американский гигант грохот, который является дальнейшим развитием. |
A related breed is the American Giant Rumbler which is a further development. |
3Nile Crocodile vs. Hippopotamus River Rumble. |
|
Треск и грохот летних грозовых раскатов, пронзенных поразительными молниями, были причиной как трепета, так и надежды. |
The crack and the rumble of the summer thunders, lashed by startling lightning, have been a cause both of trembling and of hope. |
18 затем последовали вспышки молний, грохот, раскаты грома и сильное землетрясение. |
18 Then there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder and a severe earthquake. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «грохот коксохимического цеха».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «грохот коксохимического цеха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: грохот, коксохимического, цеха . Также, к фразе «грохот коксохимического цеха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.