Давать на водку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Давать на водку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
give a tip
Translate
давать на водку -

- давать

глагол: give, pass, let, afford, yield, provide, allow, produce, lend, impart

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- водка [имя существительное]

имя существительное: vodka, aqua vitae, geneva, eau-de-vie



После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters.

Сразу решение этой проблемы: возможно, производителю давать соус только тем, кому он нужен, установить банки с дозаторами или сделать более экологичную упаковку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem and the path to the solution - well, maybe that brand only gives out hot sauce upon request or installs bulk dispensers or comes up with more sustainable packaging.

Какой смысл выливать на них эту грязь и давать комикам повод для похабных шуток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What use is dragging their names through the mud, providing fodder for late-night comedians?

Мне сказали, что я обязан соблюдать профессиональные этические нормы и никогда не давать показаний против других врачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All they ever told me was to uphold the ethics of my profession and never give testimony against another physician.

Мистер Юэл, соблаговолите, по возможности, давать показания, не выходя из рамок благопристойности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Ewell, you will keep your testimony within the confines of Christian English usage, if that is possible.

Продолжайте давать им нетразин, пока он у нас не кончится, потом переходите на аналептики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep dispensing the netrazine until we run out, then switch to the analeptics.

Ты отказываешься даже подумать, что окружение Кларенса виновато в том, кем он стал, но теперь бежишь давать показания, обвиняя во всём маленькую опухоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wouldn't even consider the notion that Clarence's social upbringing was responsible for what he became, but now you're sprinting to the witness stand to blame everything on a little tumor.

Я не буду давать показания против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't testify against him.

Лучше бы мне в ту пору ножом себя по горлу полыхнуть, нечем ему, охавернику, над собой надругаться давать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been better for me to cut my throat than to allow that shameless old brute to outrage me.

Сам же министр Бейли в данный момент не может давать... никаких показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Secretary Bailey he was not available... for any statement at this time.

Вы, парни, может перестанете давать советы по макияжу и наконец кинете мне чертов мяч?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys want to stop trading make up tips and just throw the damn ball?

Если хочешь, чтобы твой секретарь просто сидел за столом, отвечал на твои звонки и забирал твои вещи из химчистки, то можешь давать объявление, потому что это точно не я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want somebody to just sit at her desk, answer your phones, and pick up your dry cleaning, then put out a want ad, because that's not me.

Не нужно было давать Уошу выходной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you shouldn't have given Wash the night off.

Это должно давать тебе власть надо мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that meant to give you power over me?

С чего бы мне давать им безвозмездно пожинать плоды наших трудов, Густаво?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should I let them reap the fruits of our labor without compensating us for it, Gustavo?

Нет, я не имею права давать тебе их адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I don't think it would be at all appropriate to give out their address.

Мы не можем давать комментарии о человеке, который отсутствует в наших записях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot comment on the name that does not appear in our records

Мы не должны давать им спуску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must come down hard on them.

Свидетели, готовые давать показания против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were witnesses, prepared to testify against him.

Знаешь, я не предлагаю перестать давать советы и сесть за руль, потому что ты даже не знаешь, как водить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd tell you to stop being such a backseat driver, but you don't drive.

Мы врачи и любим давать совету по здоровью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're doctors. We like to give out health tips.

С чего бы ему вдруг давать нам адрес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should he suddenly give us an address?

В суде он не признавал себя виновным, заставил жертву давать показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pleaded not guilty at the trial, forced the victim to give evidence.

Тебе придётся давать показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have to testify to that.

Может, не стоило давать незнакомцу мой номер социального страхования Но ведь парень Принц Нигерии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I should feel weird about giving a stranger my Social Security number, but the guy's a Nigerian prince.

Но, самое главное - не давать себе заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But most important to remember was that he must not let himself fall asleep.

Вы велели не давать леди Бойнтон свежие газеты. Она не должна была узнать о той панике, которую устроили вы, чтобы развалить её финансовую империю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The withholding from Lady Boynton of the newspapers that would keep her ignorant of the panic that you yourself had inspired to ensure the destruction of her empire.

Я не хочу давать показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to take the stand.

Наверное, слишком поздно давать тебе мой настоящий номер телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess it's too late to give you my real number.

Но собрать всех в кучу и не давать никому слова сказать - какое же это общение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't think it's social to get a bunch of people together and then not let them talk, do you?

В вопросах брака у меня нет права даже давать советы, не говоря уж о приказах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the subject of marriage, I have no right to give advice, let alone orders.

Я не люблю давать людям второй шанс, но мне нравится, что ты бесхребетная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I don't like giving second chances, but I appreciate your lack of pride.

если они откажутся давать интервью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What should we do if they refuse to give us an interview?

Вы готовы давать показания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you ready for your interview?

Я, конечно, могу вам давать советы, рекомендации, но в конечном итоге нужно терпение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can give you tools and suggestions, but ultimately, it just takes time.

Если давать волю молодежи, она сожрет своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young eat the old if you let them, Jerry.

Мне приходилось заставлять людей кормить меня, давать приют и заботиться обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to make people feed me and shelter me and care for me.

Вы отказываетесь давать показания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you refusing to make a statement?

А я не большой любитель давать чаевые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not a great tipper.

Жизнь в городе может давать огромные преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rewards of living in a city can be huge.

Давать приют бездомным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shelter the homeless.

Эм, я делаю много сомнительных вещей, но давать приют убийцам, которым грозит вышка, - это не по моей части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do a lot of questionable things, Ems, but harboring capital murderers- not one of them.

Трудное это дело - давать объявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's difficult, placing an ad.

Мы можем подождать и посмотреть, что будет давать ему стероиды и посмотреть, поможет ли

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can take a wait-and-see approach, treat him with steroids, see if it works.

—Я вам не стану давать советы, Гарриет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall not give you any advice, Harriet.

Когда, однако, это кажется возможным, даже с помощью инструмента, Бенедикт XIV объявляет, что акушерки должны быть проинструктированы давать условное крещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When, however, this seems possible, even with the aid of an instrument, Benedict XIV declares that midwives should be instructed to confer conditional baptism.

Мы не должны давать ВМФ никаких оснований для того, чтобы видеть необходимость вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to not give the WMF any reason to see the need to intervene.

Существует постоянное отвращение к тому, чтобы давать и получать чаевые в монетах, из-за низкой стоимости номиналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an ongoing aversion about both giving and receiving tips in coins, due to the low value of the denominations.

Инторация должна быть сбалансированной-она должна давать общий обзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intor nneds to be balanced-it should give a general overview.

Благочестивый человек может также давать столько, сколько ему угодно, как садака, и делает это предпочтительно тайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pious person may also give as much as he or she pleases as sadaqa, and does so preferably in secret.

Однако ЛГБТ-группа агрессивно перестает давать этому pov какое-либо пространство, даже не отдельную страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the LGBT group aggressively stops giving any space to this pov, not even a separate page.

Одно слово может давать несколько значений в зависимости от используемого шифра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single word can yield multiple values depending on the cipher used.

Редирект - это всего лишь ISBN; имена шаблонов, транскрибированные в статьях, должны давать некоторый намек на то, о чем они говорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An election requiring this many calculations would necessitate vote counting by computer.

Кроме того, исследования начали давать доказательства, помогающие охарактеризовать нейронные механизмы эмоционального интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, studies have begun to provide evidence to help characterize the neural mechanisms of emotional intelligence.

Ребенку, который не может или не хочет есть это минимальное количество пищи, следует давать рацион через назогастральную трубку, разделенную на шесть равных кормлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A child who cannot or will not eat this minimum amount should be given the diet by nasogastric tube divided into six equal feedings.

Из 43 человек, внесенных в список свидетелей, 19 заявили, что не будут давать показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 43 people put on the witness list, 19 declared that they would not give evidence.

Экономика должна встроить в свои предположения представление о том, что люди могут давать надежные обязательства в отношении того или иного курса поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economics should build into its assumptions the notion that people can give credible commitments to a course of conduct.

Антибиотики предотвращают острую ревматическую лихорадку, если их давать в течение 9 дней с момента появления симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antibiotics prevent acute rheumatic fever if given within 9 days of the onset of symptoms.

Он был избран законодательным органом, и ведущие юристы заседали в комитете, но он был уполномочен только давать советы законодательному органу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was elected by the legislature and leading jurists sat in the committee, but it was only empowered to advice the legislature.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «давать на водку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «давать на водку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: давать, на, водку . Также, к фразе «давать на водку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information