Дайте мне знать, как она идет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дайте мне сказать - let me tell you
дайте нам минуту - give us a minute
дайте ему отдохнуть - let it rest
дайте мне все свои деньги - give me all your money
дайте мне знать, чтобы я - let me know so that i
дайте мне руку здесь - give me a hand here
дайте мне убежище - give me shelter
дайте постоять - allow to stand for
пожалуйста, дайте мне помочь вам - please let me help you
просто дайте мне подумать - just let me think
Синонимы к дайте: позволить, давать, пожаловать, с вашего позволения, разрешить, предоставить, гнать, если позволите
стесняться обратиться ко мне - hesitate to contact me
однажды ты сказал мне - you once told me
дайте мне знать - let me know
дайте мне шанс - give me a chance
как мне нравится - so i like
всегда напоминает мне - always reminds me
какие неприятности мне - what troubles me
говоря, что мне - saying that to me
запретить мне - prohibit me from
Вы даете мне одну - you give me one
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
глагол: know, be aware of, have, know of, be familiar with, see, ken, wit, wot
имя существительное: nobility, aristocracy, notables, gentlefolks, peerage, dignity, gentility, gentlefolk, quality
словосочетание: dormant partner, people of quality
будет знать, что мы - will know that we
должны знать это - need to know this
должны лучше знать - ought to know better
как если бы я знать - as if i know
вы дайте мне знать, если вы - you let me know if you
Вы должны знать, кто вы - you have to know who you are
знать из первых - know from the first
знать истинное значение - know the true value
знать, если вы знаете, - know if you are aware
знать, если у вас есть - know if you have
Синонимы к знать: должно быть, как будто, что ли, как видно, надо быть, по всей видимости, понимать, не исключено, считать
Значение знать: В буржуазно-дворянском обществе: аристократия, высший слой привилегированного класса.
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
смотреть как на - look at
тонкий как волос - thin as hair
построенный кое-как - jerry-built
как общее правило - as a general rule
как дым - like smoke
как сквозь землю проваливаться - disappear without a trace
делимый как угодно мелко - finely separable
как вы оцениваете - How do you rate
тем как - while
нужен как рыбке зонтик - needed as a fish umbrella
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
она мне нравится - I like her
где она переехала - where she moved
в котором она имеет - in which it has
в котором она имеет долю - in which it has stake
думаю, что она могла - think she could
говорит, что она согласилась - said that she agreed
ей, что она хочет - her what she wants
когда она была президентом - during her tenure as president
в ту ночь, она - the night that she
до тех пор, пока она длится - as long as it lasts
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
дорога идет на север - road trends to the north
больной идёт к выздоровлению - patient is over the hump
Когда вы идете - when you are walking
когда речь идет о мобильных - when it comes to mobile
идет по той же схеме - goes along the same lines
которая идет от - which goes from
сейчас идет следствие - an inquiry is now in progress
сделал вы идете - did you go
обычно идет - usually goes
она идет от сердца - it comes from the heart
Синонимы к идет: к лицу, ну что ж, хорошо, по рукам, быть так, готов, ладно, так и быть, пожалуйста, добре
Дайте мне знать, если я смогу помочь разобраться в любой путанице. |
Let me know if I can help sort out any confusion. |
Just give the attendant the word when you're ready. |
|
Если вы вспомните о каком-нибудь более серьезном мотиве для убийства Джонни, чем ваши, дайте мне знать. |
But if you can think of anyone with an even stronger motive for killing Johnny than you two, maybe you should give me a call. |
Просто дайте мне знать, но пока что... почему бы вам всех не посмотреть? Не слишком ли для нашей благочестивой девочки... |
Just let me know, but in the meantime why don't you have a look at your choices? Well, so much for our wholesome little girl. |
Так что если вам надо что-то выполоть, только дайте мне знать. |
Now, if you have something you want weeded, you let me know. |
Что ж, тогда вперёд, пожалуйста, поддержите женщин-творцов, покупайте их работы, дайте им знать, что их голос услышан, ищите площадки, на которых они могут проявить себя. |
Well then, please go forward, support women artists, buy their work, insist that their voices are heard, find platforms on which their voices will be made. |
Мы будем немы, - сказал швейцар. - Вы мне дайте знать, если что-нибудь понадобится. |
We are dumb, the porter said. You will let me know anything I can do? |
Чтож, пошлите им цветы и мои соболезнования, и дайте мне знать, когда компания перейдёт под внешнее управление. |
Well, send flowers and my condolences, and let me know when the company goes into receivership. |
Let me know when he talks back. |
|
Дайте им знать, что вы на их стороне. |
Let them know you stand with them in solidarity. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если мне придется делать что-то еще. |
Please let me know, if I have to do anything else. |
Сэр, если я сказал что-то, что вас оскорбило, пожалуйста, дайте мне знать. Это сделает меня счастливым. |
Sir, if I've said anything to offend you, please, please know that lam delighted |
Дайте мне, пожалуйста, знать, какая информация представляет интерес для Вашей компании, и хотите ли Вы получать какие-либо наши каталоги. |
Please let me know what information would be of interest to your Company and whether you would like to receive any of our catalogues. |
Дайте ему знать, каких вы предпочитаете подрядчиков. |
Let him know what contractors you prefer chosen for the job. |
Если вы заболеете, дайте мне знать. |
If you get sick or hurt, let me know. |
Вообще ничего не говорите, только дайте знать, что вы купили ее и доставили на место. |
Don't tell me anything about it except that you've got her and delivered her. |
Дайте ему знать, что это Линда Пауэлл из сиэтлского отдела по охране окружающей среды. |
Let him know this is Linda powell from the seattle environmental council. |
Если у вас есть какие-либо жалобы, дайте мне знать, я с ними разберусь. |
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them. |
Когда Джек объявит об обновлении для ХолиФонов, дайте мне знать. |
Keep an eye on HooliNews, and let me know when Jack announces the HooliPhone update. |
Let me know when you two lovebirds are done with the rug. |
|
Дайте нам знать, Джордж, как только вам что-нибудь понадобится. |
Whenever you do, George, let us know. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас возникнут какие-либо вопросы по поводу предлагаемых изменений. |
Please let me know if you have any questions about the proposed revisions. |
Пожалуйста, дайте мне знать поскорее, заинтересованы ли Вы в этом. |
Please do let me know soon if you are interested in it. |
uh, let me know as soon as the cabdriver comes in. |
|
Что ж, дайте знать, если какие-нибудь будут спрашивать о комнате. |
Well, let me know if any come enquiring after rooms. |
Дайте мне знать, если услышите о ком-то, кто захочет присоединиться. |
Let me know if you hear about anybody who might want to join. |
Если Вы не удовлетворены нашим обслуживанием, пожалуйста, дайте нам знать. |
When something goes wrong, we need you to tell us about it. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если я не должен делать ни одно из этих действий. |
Please let me know if I shouldn't do either of these actions. |
Ребята, вы переговорите и дайте мне знать к вечеру. |
You guys talk it over and let me know by tonight. |
Если почувствуете себя нехорошо, или если кашель усилится, дайте мне знать. |
If you're feeling unwell, or if your cough plays up, you let me know. |
Дайте мне знать, если понадобится что-то еще - какие-то фрукты, продукты для кладовой. |
You will let me know if there is anything else you require - some fruit, a chop for your larder. |
Верно, но если найдете что-то на Гейджа, дайте нам знать. |
Right, but if you find something on Gage, you'll let us know. |
У меня только пять бургеров на гриле, но если вы ожидаете прихода ещё каких-нибудь мёртвых родичей, дайте мне знать, я принесу ещё. |
I've only got five burgers on the grill, but if you're expecting any more dead relatives to drop by, do let me know, I'll put some more on. |
Ясно, дайте нам знать в следующий раз. |
Well, give us a heads up next time. |
Когда вы, женщины семьи Рейган, будете готовы совладать с этим на танцполе... Дайте мне знать. |
When you Reagan women are ready to settle this on the dance floor let me know. |
Сделайте, пожалуйста, одолжение. Если заметите хоть что-нибудь, что будет двигаться к нам - лодки, самолеты, вертолеты, что угодно, -дайте мне знать немедленно. |
Do me a favor, if you see anything approaching-boats, aircraft, anything-will you let me know immediately? |
Если я упускаю какую-либо дополнительную информацию,пожалуйста, дайте мне знать, отвечая на вопрос. |
If i'm missing out on any additional information,please let me know when answering the question. |
Если возникнут какие-либо неудобства, дайте знать. |
Let us know if you need anything to make you comfortable. |
Если вам потребуются дополнительные сотрудники, дайте мне знать. |
Let me know if you find yourself shorthanded. |
Итак, вы знаете, если вам что-нибудь понадобится... сбегать за едой, просто дайте мне знать. |
So, you know, if you need anything... food runs, just let me know. |
Дайте догадаюсь, вам эта новость не понравилась, потому что... ваша невеста-миллионерша знать не знает о блудной дочери? |
Let me guess. You didn't share your good news, because... your millionaire fiancee doesn't know about your fugitive daughter? |
Если Вас это не интересует, пожалуйста, по крайней мере дайте мне знать |
if you are not interested please at least let me know |
Дайте нам знать, когда закончите обсуждения. |
Let us know when you've finished your deliberations. |
If there's anything else you need, you can let me know at any time. |
|
Если что-нибудь с вами случится, заболеет кто-нибудь или еще что, вы дайте мне знать. |
Now, if you get sick or hurt or in trouble, let me know. |
Дайте нам знать, удобно ли это вам. |
Let us know if this is convenient for you. |
Если боль станет невыносимой, дайте нам знать. |
And let someone know if the pain becomes unendurable.' |
Хорошо, дайте знать патрульным машинам и патрулям на мостах и в тунеллях. |
Well, alert Patrol and Bridge and Tunnel. |
Если возникнут какие-нибудь проблемы, дайте знать, я порекомендую хорошего детского врача. |
If there's any problem, let me know, and I'll recommend a child therapist. |
Если Вы хотите отменить Ваш заказ, пожалуйста, дайте нам знать, и мы оформим, по Вашему желанию, возврат денег или кредит. |
If you wish to cancel your order, please let us know and we will arrange a refund or credit, whichever you prefer. |
Но если это он выпустил чудовище, он должен знать, как проникнуть в Тайную комнату. |
But if he did set the monster loose last time He'll know how to get inside the Chamber of Secrets. That's a start. |
Графиня Пак. Вся знать съезжается на бал в честь Дня Независимости Женовии. |
There's Countess Puck of Austria as the glamorous continue to arrive at the Genovian Independence Ball. |
So neither of them must know where the money comes from. |
|
Я естественно буду знать, если кто-нибудь заболеет диабетом. |
I certainly would have known if anyone has diabetes. |
Я должен был знать, что ты неподкупна. |
I should have known you were incorruptible. |
Иногда все что тебе надо было знать, находится на кофейной крышке. |
Sometimes everything you need to know is on the side of a coffee cup. |
I need to take a break from making decisions. |
|
If so, I hope you'll give notice of it-in time to stay the summons. |
|
Пожалуйста, дайте мне знать, если вы видите какие-либо проблемы. |
Please let me know if you see any problems. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дайте мне знать, как она идет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дайте мне знать, как она идет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дайте, мне, знать,, как, она, идет . Также, к фразе «дайте мне знать, как она идет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.