Как сквозь землю проваливаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
идти как молния - go like lightning
(как), как не - (as) like as not
как желе - like jelly
стоять как столб - stand stock-still
не видать как своих ушей - not to be seen as their ears
в долгу, как в шелку - up to the ears in debt
как ни говори - whatever one may say
как по маслу - like clockwork
воспринимать как данность - take for granted
как либо - somehow
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
провалиться сквозь землю - fall through the earth
пробираться сквозь - sweep through
смотреть сквозь - see through
сквозь сон - in the sleep
цедить сквозь зубы - speak through set teeth
говорить сквозь зубы - speak through clenched teeth
смех сквозь слёзы - laughter through tears
просачивание сквозь барьер - barrier diffusion
проходить сквозь стены - walk through walls
проталкиваться сквозь толпу - squeeze way through a crowd
Синонимы к сквозь: через, чрез, насквозь
Значение сквозь: Через что-н., через внутренность чего-н..
имя существительное: earth, land, ground, soil, territory, dirt, floor, terra, sod, glebe
общинная земля - communal land
бесплодная земля - barren land
сухая земля - dry land
земля Берлин - berlin state
вражеская земля - enemy territory
Земля Макленбург-Западная Померания - Mecklenburg-Western Pomerania State
Земля Мак-Робертсона - MacRobertson Land
Земля Мэри Бэрд - Marie Byrd Land
земля сельскохозяйственного назначения - agricultural land
Земля Эндерби - Enderby Land
Синонимы к земля: место, сторона, страна, мир, область, света, государство, белый свет, край
Значение земля: Третья от Солнца планета, вращающаяся вокруг своей оси и вокруг Солнца.
глагол: fall through, flop, fall in, break down, plow, plough, skid, slump, bomb
проваливаться с треском - turn out complete fiasco
проваливаться сквозь землю - vanish into thin air
проваливаться на экзамене - fail examination
Синонимы к проваливаться: ухать, губиться, наворачиваться, срезываться, обрушиваться, ухаться, рушиться, забаллотировываться, запарываться, падать
Люди проваливаются сквозь трещины в системе, которая не способна их удержать. |
People are falling through the cracks in a system not made to hold them. |
Везде был свет, свет, и шлюпка словно проваливалась сквозь этот свет. |
All was light, light, and the boat seemed to be falling through it. |
Его отвлекают осы, и горячая ванна проваливается сквозь крышу, создавая большую дыру в доме. |
He is distracted by wasps and the hot tub falls through the roof, creating a large hole in the house. |
Они видят, как его раздавливает переполненная ванна, которая проваливается сквозь потолок. |
They witness him being crushed by an overflowing bathtub that falls through the ceiling. |
Тогда почему же я не проваливаюсь сквозь пол? |
So, how come I don't fall through the floor? |
Давайте надеяться, что это что-то пронесет нас сквозь эти времена к тихому берегу |
Let's hope that what's in you will carry you through these times to a safer shore. |
A swathe of pale light came through the narrow window. |
|
Ей показалось, будто она плыла сквозь косяк крохотных светящихся рыбешек. |
She felt she swam through a school of tiny glowing fish. |
Земля дышала слабым теплом, украдкой пробивавшимся сквозь холодные покровы, в которые ее укутала зима. |
The earth gave forth a fainting warmth, stealing up through the chilly garment in which winter had wrapped her. |
Они сидели в салоне тонущего корабля и смотрели на Уинстона сквозь темную воду. |
They were in the saloon of a sinking ship, looking up at him through the darkening water. |
So leave quickly instead of trying to debate with me. |
|
Мне нужны двое кто может прорваться сквозь линию французов и передать важное сообщение в полк или в бригаду |
I need two men who can break through the French line and convey an important message to the regiment or brigade |
У Адама было ощущение, что брат внимательно разглядывает его сквозь щели амбара. |
Adam felt as though his brother were inspecting him through the cracks in the barn. |
Рассудком завладела бредовая горячка, но и сквозь туман Джейми слышал хлопанье крыльев. Стервятники спускались все ниже, ниже, а у него не было сил бороться. |
His mind began to wander into delirium. He heard the loud flapping wings of the birds as they moved closer, forming a circle around him. |
Похоже, у меня действительно есть талант. Взор, проникающий за пределы очевидного, сквозь обыденное прямо в цель. |
I just seem to have a talent, I suppose - a vision that sees past the obvious, around the mundane, right to the target. |
Сдвинув брови, Лион вчитывался в бесхитростные небрежные строки, словно пытался сквозь них разглядеть, что было у нее на уме, когда она их писала. |
Frowning, he studied the artlessly casual phrases as if he could see through them to what was really in her mind as she wrote. |
Поэтому мне пришлось просунуть пальцы сквозь ее острые зубищи и достать крючок. |
So I had to reach past those razor-sharp teeth and pull the hook out for him. |
Пробивайтесь сквозь шелуху повседневной жизни. |
Push through the daily shell shock of life together. |
Роберт Джордан снова перевел глаза вниз, на будку часового, видневшуюся сквозь сосны. |
Robert Jordan looked down through the pines to the sentry box again. |
Пусть проваливают! |
Let them get out of the scrape. |
Надень чертову красную куртку, забери свои тампоны и проваливай в красную команду, пожалуйста. |
Put a red jacket on, grab your tampons, and go on the red team, please. |
Из тьмы дул холодный ветер; пыль даже сквозь туфли холодила ноги. |
The wind blew dark and cool; the dust even through his shoes was cool. |
Ради Вас я буду идти сквозь леса и взбираться на скалы. |
For you I roam through forests and climb on rocks. |
Her eyes met mine through a cloud of smoke she blew out. |
|
Его разглядели ночью, еще и сквозь грязное окно - с пеной у рта, разыгрывающего припадок. |
He was seen at night through a dirty window whilst foaming at the mouth and pretending to seize. |
Проситель обошёл все федеральные суды, потерпев ряд поражений, проиграв на самых весомых аргументах и провалившись на жалобах о конституционных нарушениях. |
The petitioner has gone up and down state and federal courts, exhausting his appeals, losing his habeas arguments, and failing on claims of constitutional violations. |
А теперь прощай, приятель! - сказал человек. -Проваливай отсюда, и дьявол с тобой! |
And now, good morning to you, my fine fellow, and the devil go with you for me! said the man. |
Иногда я, глядя на него, как бы проваливаюсь в немую пустоту, в бездонную яму и сумрак. |
Sometimes when I looked at him, I seemed to be falling into silent space, into a bottomless pit full of twilight. |
Не сопротивляйся, позволь чувствам пройти сквозь тебя. |
Don't resist, just let it wash over you. |
На какое-то время нам надо провалиться сквозь землю. |
We have to drop from sight for a while. |
I need a proper costume, so bugger off. |
|
Мне нужно было сказать тебе кое-что, так что я умерла и вернулась назад сквозь время, так же как Лиа водила Митчелла в его прошлое. |
I needed to tell you something, so I died and came back through my history, like how Lia took Mitchell to his past. |
If he don't-the hell with him. |
|
Спустя несколько дней газеты всего мира помещали фотографии первых американских солдат, прокладывающих себе путь в город сквозь руины и пожарища. |
A few days after that, newspapers would appear throughout the world with photographs of the first American soldiers bludgeoning their way into the shattered city through rubble and smoke. |
'You get off or I'll take you in.' |
|
Забирай или проваливай. |
Take it or leave it. |
Проваливай, Карен. |
Go on, Karen. |
Собери свои вещи и проваливай. |
Pack and go! |
А теперь проваливай. |
Now get out of here! |
Перу предприняло попытку приобрести 12 ракет Экзосет у Франции для доставки в Аргентину в ходе провалившейся секретной операции. |
Peru attempted to purchase 12 Exocet missiles from France to be delivered to Argentina, in a failed secret operation. |
Отряд Б пробивался сквозь засаду, попеременно используя елочку и двигаясь на Запад, встречая ВК большими группами. |
Troop B fought its way through the ambush, alternately employing the herringbone formation and moving west, and encountering the VC in sizable groups. |
Это позволяет ему плавать и проходить сквозь твердые объекты. |
This allows it to float and pass through solid objects. |
Обмен в соседнем карьере проваливается после того, как вспыхивает перестрелка, убивая сыр. |
The exchange at a nearby quarry is botched after a gunfight breaks out, killing Cheese. |
She did not shine academically, failing her O-levels twice. |
|
Каждый раз, увидев женщину, он убегает и, открыв дверь, проваливается в темноту. |
Each time after he sees the woman, he runs away, and falls into darkness after opening a door. |
Сокращение числа номинаций, закрывшихся как быстро провалившиеся, действительно может означать, что кандидаты приходят лучше подготовленными, хотя я могу придумать несколько других объяснений. |
The reduced number of nominations closed as failed quickly may indeed mean that nominators come better prepared, though I can think of several other explanations. |
На Резнора был направлен прожектор, так что его можно было видеть сквозь изображения. |
A spotlight was cast on Reznor so that he can be seen through the images. |
Поначалу забастовки и протесты проваливались, иногда заканчиваясь тем, что полиция стреляла в протестующих и убивала их. |
At first, the strikes and protests failed, sometimes ending with police shooting at and killing protesters. |
Адам возвращается в сонный глаз, закончив учебу и став адвокатом,но обещанная работа в местной юридической фирме проваливается. |
Adam returns to Sleepy Eye, having completed his studies and become a lawyer, but a promised job at a local law firm falls through. |
Но картофель точно так же проваливался по всей Европе, а голода не было нигде, кроме Ирландии. |
But potatoes failed in like manner all over Europe; yet there was no famine save in Ireland. |
Хотя большая часть стрел прошла сквозь слой кольчуги, ни одна полностью не пробила текстильную броню. |
While most arrows went through the mail layer, none fully penetrated the textile armour. |
Их поспешно отправляют пересекать зону, но попытка проваливается. |
They are hurriedly sent to cross the zone, but fail in the attempt. |
Когда битовый поток действительно сильно проваливается, вы получаете ps от 0 или 1 до шести или более мест. |
When a bit stream really FAILS BIG, you will get ps of 0 or 1 to six or more places. |
Эти слова свидетельствуют о том скептицизме в чистых демократиях, который недавно провалившаяся французская революция внушила многим. |
These words are demonstrative of the skepticism in pure democracies that the recently failed French revolution impressed upon many. |
Because of that, I'm failing this article. |
|
В 1997 году он привел Apple к покупке NeXT, решив безнадежно провалившуюся стратегию операционной системы и вернув Джобса обратно. |
In 1997, he led Apple to buy NeXT, solving the desperately failed operating system strategy and bringing Jobs back. |
Когда план обмануть грабителей с помощью пороха проваливается для Ленни, Ленни пишет SB своей кровью. |
When a plan to trick the robbers with gunpowder fails for Lenny, Lenny writes 'SB' with his blood. |
На подъемных холмах проецируемое изображение отвратительного снеговика теперь видно сквозь слой льда. |
On the lift hills, a projected image of the Abominable Snowman is now visible through a sheet of ice. |
Проваливается ли тест с сотней и тысячью, или это технически существительные, а не числительные? |
Does the test fail with 'hundred' and 'thousand', or are those technically nouns rather than numerals? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как сквозь землю проваливаться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как сквозь землю проваливаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, сквозь, землю, проваливаться . Также, к фразе «как сквозь землю проваливаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.