Дайте мне немного больше времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дайте или возьмите (несколько) - give or take (a few)
дайте мне знать, если вам нужно что-нибудь - let me know if you need anything
дайте мне знать, когда вы найдете - let me know when you find
дайте мне пару часов - give me a couple of hours
дайте мне свои зубы - let me see your teeth
просто дайте мне немного больше - just give me a little more
пожалуйста, дайте нам - please give us
просто дайте мне увидеть - just let me see
не стесняйтесь, дайте мне - feel free to let me
не дайте оливковой ветви выпасть - do not let the olive branch fall
Синонимы к дайте: позволить, давать, пожаловать, с вашего позволения, разрешить, предоставить, гнать, если позволите
подобно мне - like me
мне правда жаль - I'm really sorry
мне пора идти - I have to go
пожелай мне удачи - wish me luck
придётся мне - I'll have to
как мне сказали - as i was told
говоря мне, что я могу - telling me what i can
вы дадите мне еще один шанс - will you give me another chance
Вы даете мне ваш - you give me your
Вы должны были сказать мне - you were supposed to tell me
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
наречие: little, a little, a bit, a trifle, slightly, few, something, less, least, poco
словосочетание: some few, one or two
имя существительное: taste
быть немного похожий - be a little similar
был немного сумасшедшим - was a little crazy
для р немного больше чем 1 - these occur with p a little larger than 1
есть немного сомнения, что - there's little doubt that
ищу что-то немного - looking for something a little
немного истории - a bit of history
немного Дебби - little debbie
я хотел бы немного кофе - i would like some coffee
просто немного странно - just a little weird
немного измененная - slightly adapted
Синонимы к немного: немного, несколько, слегка, чуть, до некоторой степени
Значение немного: В нек-рой степени, мало, слегка.
наречие: more, larger, better, upwards, upward
предлог: over, above, afore, before, o’er
в два раза больше - twice as much
мне что, больше всех надо - me, more than anyone should
5% больше шансов - 5% more likely
больше бизнес - bigger business
больше возможностей процентов - percent more capacity
больше вопросов, чем - more questions than
больше говорит о - tells more about
больше импульс - greater impetus
больше исключений - more exceptions
больше не кажется, - no longer seem
Синонимы к больше: больше, более, еще
Значение больше: Далее, впредь, ещё.
человек нового времени - a man of modern times
смещение во времени - time shifting
после долгого времени - after a long time
после всего этого времени - after all this time
сын своего времени - child of his time
выбор времени для операций на рынке - the timing of transactions in the market
5 период времени года - 5 year time period
выставка времени - exhibition time
впустую достаточно времени - wasted enough time
к тому времени, вы понимаете, - by the time you realize
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
Прошло очень немного времени, и убежище, о котором говорил Каупервуд, предназначенное оберегать любовную тайну, было готово. |
In a little while this more than average residence to which Cowperwood had referred was prepared solely to effect a satisfactory method of concealment. |
В почтовых правилах нет прикрепленного срока для уничтожения этих объектов, что дает нам немного дополнительного времени, чтобы потратить его с каждым из них. |
Postal regulations failed to attach a deadline to the disposal of such objects, thereby allowing us a little extra time to spend with each of them. |
Было немного сложно составить соглашение о распределении времени. |
It has been a little tense putting together a time-share agreement, though. |
Я прошу вас, выкройте немного времени в головах, чтобы подумать о технологии, над которой вы работаете, ваших стартапах, вашем дизайне. |
I'm asking you, carve out a little bit of time in your brains to think about the technology that you work on, the companies that you start, the design that you do. |
Я могу добавить вам немного времени на голопалубе. |
I'm willing to throw in some holodeck time. |
До пяти у нас еще три часа светлого времени, -сказал я и, направившись в контору, добавил: -Вздремну немного у тебя в кабинете на диване. |
We'll still have three and a half hours of daylight at five o'clock. I started back toward his office. I'm going back to your office and grab a snooze on the couch. |
Please, Mr. Dub, give me a little more time. I promise I'll get the rock. |
|
Мы должны выиграть Эрику немного дополнительного времени.Дикс подопри двери. |
We need to buy Eric some extra time. Deeks, brace the door. |
If I can get a tourniquet around your leg, it buys us more time. |
|
потеряем немного времени, делов-то. Все равно это ничего не изменит. |
And so we'll lose a little time. Big deal. It doesn't make any difference. |
Просто напиши ей и скажи ей, что застежка на нем сломана и что вы отправили его для замены, просто для того, чтобы выиграть немного времени. |
Just write her and tell her the clasp on it broke and that you've sent it to be repaired, just to buy us some time. |
Вскоре после того, как я начал замечать, что слово сондер всерьёз используют в онлайн-беседах, прошло немного времени, и я услышал его в реальном разговоре. |
And it was not long after that that I started to notice sonder being used earnestly in conversations online, and not long after I actually noticed it, I caught it next to me in an actual conversation in person. |
У него было немного денег; он начал жизнь заново и с течением времени сколотил значительное состояние. |
He had a little money; he started life afresh, and in the course of years acquired a considerable fortune. |
Прошло немного времени и рабочие открыли их и начали собирать различные части и детали. |
It wasn't long before workmen had opened them And begun assembling the various parts and pieces. |
Прошло еще немного времени, и слова Фласка подтвердились. |
In good time, Flask's saying proved true. |
КНИГА ПЯТАЯ охватывающая период времени немного больше полугода |
BOOK V. - CONTAINING A PORTION OF TIME SOMEWHAT LONGER THAN HALF A YEAR. |
К сожалению, к тому времени, как мои предки основались на Манхэттене, популяция медноголовых змей немного вымерла. |
Well, unfortunately, by the time my people settled onto the island of Manhattan, the copperhead population had dwindled a bit. |
Мой папа любит петь и, когда мы дома и у нас есть немного свободного времени, я играю на гитаре, и мы поем все вместе. |
My father likes to sing and when we are at home and have some free time, I play the guitar and we sing together. |
Мне нужно еще немного времени чтобы насладиться моментом. |
I need a little more time in which to savour the occasion. |
Мы будем главарями этой команды, надо просто пожертвовать немного времени, чтобы добиться этого. |
We will sail at the head of this crew, it just requires this sacrifice in the short term to ensure it. |
Пневматический жгут на предплечье даст нам немного времени. |
Let's get a pneumatic tourniquet on his arm above the grinder. That'll buy us a few minutes. |
Я предположил, что спустя столько времени гниения в гробу, наш старший брат будет немного голоден. |
I presumed, after so much time desiccating in a coffin, that my big brother might be a bit peckish. |
Пененжек проводит немного больше времени в контролируемой украинскими войсками деревне Пески, расположенной в 1,5 километра от аэропорта. |
Pieniazek spends a longer time in the Ukrainian-controlled village of Pisky, a mile or so from the airport. |
Что плохого, чтобы выглядеть немного по-девчачьи время от времени? |
What's the matter with being girlish, once in a while? |
Как только третья крошка отпочкуется и немного подрастет, нужно ждать времени перехода. |
Once the third baby was born, and grown a little, surely there would come a time to pass on. |
Дай ей немного времени с ребенком и она накупит нам кучу всяких вещей. |
Give her a little bit of baby time, and she buys us lots of stuff. |
Так многие и делают. Я же советую вам уделить знакомству с Карпатами немного больше времени. |
But I advise you to give little bit more time to acquaintance to Carpathians. |
Please, Mr. Dub, give me a little more time. I promise I'll get the rock. |
|
Я просто думаю, что мне нужно немного больше времени. прежде чем я смогу быть твоим вторым пилотом. |
I just think I need a little more time before I can be your wingman. |
Несмотря на то, что с Вашего отъезда прошло совсем немного времени, ...мне не хватает вас, и потому я не могу радоваться жизни, ...пока не получу известий от Вашего Величества. |
Although Your Majesty's absence has not been long, yet the want of your presence means that I cannot take pleasure in anything until I hear from Your Majesty. |
Королеве необходимо немного нашего королевское времени поговорить между нами |
The queen needs some royal we time. Talk amongst thyselves. |
И все-таки спустя немного времени теплые переливчатые увещевания ласковых, праздничных дней начали, колдуя, рассеивать понемногу его мрачность. |
Nevertheless, ere long, the warm, warbling persuasiveness of the pleasant, holiday weather we came to, seemed gradually to charm him from his mood. |
Убийца, вероятно, думал, что выиграет немного времени если спрячет ее там и поднимет до стропил. |
The killer probably thought he'd buy some time by dumping her on it and raising it up to the rafters. |
Давай дадим Колу немного времени на раздумья, прежде чем отрубим ему голову? |
Let's give Kol a little longer to decide before we lop off his head, hmm? |
Так что найдите немного времени в пятницу днём, чтобы написать список приоритетов по трём категориям: карьера, отношения, личность. |
So take a little bit of time Friday afternoon, make yourself a three-category priority list: career, relationships, self. |
К тому времени, когда живущих в нищете остаётся сравнительно немного (хотя это могут быть миллионы), следует ожидать, что оказать им помощь будет намного труднее. |
By the time there are only a few – or even a few million – left, one can expect reaching them to be much harder. |
А вы не думаете, что для такого важного шага нужно немного времени? |
Don't you think that on such a momentous occasion a little time should be allowed? |
I... I just got my timings muddled. |
|
Это займет немного времени. |
It'll take but a few moments. |
Пневматический жгут на предплечье даст нам немного времени. |
Let's get a pneumatic tourniquet on his arm above the grinder. |
И теперь, когда у нее было немного времени, чтобы перезарядиться, она как малыш, только вставший после дневного сна. |
And now that she's had a little time to recharge, she is like a toddler bouncing back from a nap. |
Идея в том, что мы возьмём немного времени от разных занятий, сложим его и получим много времени на другие занятия. |
And the idea is that we'll shave bits of time off everyday activities, add it up, and we'll have time for the good stuff. |
Okay,maybe we should give her a lite time. |
|
Укради еще немного времени, благородный вор! |
Steal one more breath, noble bandit. |
Умоляю, Правитель, дайте мне немного времени. |
Please, Lord Regent, give me a little more time. |
Время от времени он страдает приступами подагры, и походка у него немного деревянная. |
He has a twist of the gout now and then and walks a little stiffly. |
Чак,она растерянна, Поэтому,мы должны дать ей немного времени зализать свои раны. |
Chuck,she's embarrassed,so we just need to give her some time to lick her wounds. |
Наступление на клан Асакура означало поход на север, на подготовку которого Нобунага дал немного времени. |
To attack the Asakura would mean a campaign to the northern provinces. |
У неё ещё есть в запасе немного времени но когда его не останется ей придётся отбросить все функции живого организма. |
She still has a little free space left. But once that fills up, she'II have to discard her human functions, the ones she needs the least. |
К тому времени как Соломон ван дер Мерв появился на улице, он уже успел немного примириться с постигшей его ужасной катастрофой. |
When Salomon van der Merwe left his store that afternoon, he had come to terms with the dreadful catastrophe that had befallen him. |
Вот седло, в которое должен сесть Путешественник по Времени. |
This saddle represents the seat of a time traveller. |
Сегодня у нас нет времени на сотрясения и ушибы. |
We don't have time for a concussion today. |
Please wait a while then follow me. |
|
Есть достаточно времени для быстрого перекуса. |
There's enough time for a quick snack. |
Тогда у оставшихся российских земель не будет другого выбора, как присоединиться к Украине, которая к тому времени должна стать успешным членом Европейского Союза. |
The remaining Russian lands would then have no other choice but to attach themselves to Ukraine, which should by then have become a successful member of the European Union. |
У меня осталось немного пещерной воды с последнего голуболуния... |
I saved enough grotto water from the last blue moon for just such an occasion. |
Взволнованная Клэрис стояла возле меня со шпильками в руке, а я брала их одну за другой и подкалывала локоны, немного растрепавшиеся в картоне. |
The flustered Clarice stood beside me, her hand full of hairpins, while I took them from her one by one, controlling the curls that had become fluffed in the box. |
He's coming off a bit like a doofus. |
|
Мой глаз, немного размыто. |
My eye, it's a little blurry. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дайте мне немного больше времени».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дайте мне немного больше времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дайте, мне, немного, больше, времени . Также, к фразе «дайте мне немного больше времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.