Дальнего света фар - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дальнего света фар - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
high-beam headlight
Translate
дальнего света фар -

- фар

headlights



Неправильное использование дальнего света в ночное время является правонарушением, которое рассматривается в разделе 168 закона О дорожном движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an offence to improperly use high-beams at night, which is dealt with by way of section 168 of the Highway Traffic Act.

Светодиоды дальнего света в обеих фарах расположены в Матрице и полностью электронно адаптируются к окружающей среде за миллисекунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-beam LEDs in both headlights are arranged in a matrix and adapt fully electronically to the surroundings in milliseconds.

Он поглощает от 98% до 99% входящего света в спектральном диапазоне от ультрафиолетового до дальнего инфракрасного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This absorbs between 98% and 99% of the incoming light in the spectral range from the ultra-violet to the far-infrared regions.

В последние годы компания Lexus установила на американских моделях Дрлс на основе дальнего света или сигнала поворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, Lexus has installed high-beam or turn signal based DRLs on US models.

Это относится главным образом к лучу ближнего света, хотя это положительно отражается и на луче дальнего света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This applies to mainly the low beam but also to high beam.

Отдельные лампы ближнего и дальнего света исключали необходимость компромисса в конструкции линз и позиционировании нитей накала, необходимых в одном устройстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separate low and high beam lamps eliminated the need for compromise in lens design and filament positioning required in a single unit.

Тень может быть опущена соленоидом, приводимым в действие поворотом, чтобы обеспечить ближний свет, и удалена с пути света для дальнего света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shade may be lowered by a solenoid actuated pivot to provide low beam, and removed from the light path for high beam.

Управляющий сигнал для перехода на наклонный световой пучок должен отключать все фары дальнего света или одновременно дезактивировать все световые модули АСПО для главного светового пучка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The control for changing over to the dipped-beam must switch off all main-beam headlamps or de-activate all AFS lighting units for the main-beam simultaneously.

Позднее конфигурация сигнального стебля была сконструирована таким образом, чтобы обеспечить возможность мгновенного включения дальнего света независимо от того, включен или выключен выключатель фары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The signal stalk configuration was later wired to permit the momentary activation of the high beams regardless of whether the headlamp switch was turned on or off.

Суд также пришел к выводу, что остановка сотрудником полиции на основании мигания дальнего света также является ненадлежащей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court also concluded that a stop by a police officer based upon high beam flashing is also improper.

Мириады дилерских аксессуаров были доступны, включая люки, багажники на крыше, фаркопы, фары дальнего света, грузовые барьеры и боковые ступени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A myriad of dealer-fitted accessories were available including sunroofs, roof racks, tow bars, driving lights, cargo barriers and side steps.

Многие страны регулируют установку и использование фар дальнего света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many countries regulate the installation and use of driving lamps.

В Висконсине закон позволяет оператору транспортного средства периодически мигать фарами дальнего света на встречном транспортном средстве, фары которого горят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Wisconsin, the law allows a vehicle operator to intermittently flash a vehicle's highbeam headlamps at an oncoming vehicle whose highbeam headlamps are lit.

Правила ЕЭК и Японии допускают использование фар дальнего света более высокой интенсивности, чем это разрешено правилами США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game was produced by Beam Software and published by Acclaim Entertainment under their LJN label.

Рисунок 9: что касается пучка ближнего света класса C и пучка ближнего света класса W, каждый из которых используется в режиме поворотного освещения, а также пучка дальнего света, то они предназначены только для правостороннего движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figure 9: in respect to the class C passing beam, the class W passing beam both with bending modes and a driving beam, and designed for right-hand traffic only.

Нить дальнего света находится в фокусе, в то время как нить ближнего света находится примерно на 1 см впереди фокуса и на 3 мм выше оси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high beam filament is on the focal point, while the low beam filament is approximately 1 cm forward of the focal point and 3 mm above the axis.

Обозначается установленными символами для дальнего и ближнего света фар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Represented by given symbols for driving beam headlamp and passing beam headlamp.

Я знаю, что в отчете Hurt упоминается что-то об использовании дальнего света в дневное время, что увеличивает видимость мотоциклов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that the Hurt report mentions something about using high beam in day time increases visibility of motorcycles.

В 1999 году на Mercedes-Benz CL-Class были представлены первые в мире биксеноновые скрытые фары для ближнего и дальнего света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999 the first worldwide bi-xenon HID headlights for both low and high beam were introduced on the Mercedes-Benz CL-Class.

Вспомогательные фары дальнего света могут быть установлены таким образом, чтобы обеспечить высокую интенсивность света, позволяющую водителю видеть на большем расстоянии, чем фары дальнего света транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auxiliary high beam lamps may be fitted to provide high intensity light to enable the driver to see at longer range than the vehicle's high beam headlamps.

Правила ЕЭК и Японии допускают использование фар дальнего света более высокой интенсивности, чем это разрешено правилами США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ECE and Japanese Regulations permit higher-intensity high-beam headlamps than allowed under US regulations.

Рис. 5: класс В в отношении луча ближнего и дальнего света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figure 5: Class B in respect of the passing beam and driving beam.

Вода относительно прозрачна для видимого света, ближнего ультрафиолетового света и дальнего красного света, но она поглощает большую часть ультрафиолетового света, инфракрасного света и микроволн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water is relatively transparent to visible light, near ultraviolet light, and far-red light, but it absorbs most ultraviolet light, infrared light, and microwaves.

В последнем случае фары дальнего света выключаются автоматически, когда условия для автоматического включения фар ближнего света перестают существовать .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the latter case, the main beam headlamps shall be switched off automatically when the conditions for automatic activation of dipped beam ceased to exist.

Все, что я знаю, что ответ на мои молитвы прибыл несколько недель позже с Дальнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little did I know that the answer to my prayers would arrive a few weeks later from the Far East.

И праздничные лучи света, и натянутые вдоль стен белые полотна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light spruce beams and stretched white sheets of canvas.

Болтающаяся под потолком лампочка отбрасывала желтый конус неровного, тусклого света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flat dull light from the swinging bulb threw out a yellow arc that slowed to a halt.

И что такая милая хрупкая девушка делает здесь с концом света на своей руке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me... what's a pretty little thing like you doing running around with the end of the world on her arm?

Не так, как сейчас, когда вокруг много света, потому что люди не любят темноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not so bright as today, where eveything's lit up and shining, because people can't bear the darkness anymore.

Потворство варварству в любой части света ослабляет человеческую мораль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consent to barbarism in any part of the world weakens the moral fibre of all human beings.

При прямом попадании сильного солнечного света, их тела бурно реагируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When exposed to strong sunlight, their body overreacts.

Например, по мере таяния арктической ледниковой шапки отражение солнечного света земной поверхностью уменьшается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, as the Arctic ice cap melts, less sunlight is reflected.

И они проехали между отвесной скалой и падающим вкось потоком, под влажно мерцающей аркой - причудливым сплетением света и теней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They drove between the cliff and the angling water in a wet, glittering archway of fantastic light and shadow.

Даже со скоростью света Подлые мысли звёзд могут добираться до Земли тысячи и миллионы лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even at the speed of light, mean-spirited thoughts from the stars can take thousands or even millions of years to reach the Earth.

Такая настройка уравнения превратила статическое поле Фарадея в волны, разлетающиеся повсюду со скоростью света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tweaking of the equation changed Faraday's static field into waves that spread outward at the speed of light.

Вечерняя прозрачность весеннего, всюду проникающего света казалась ему залогом далеких и щедрых надежд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evening transparency of the all-pervading spring light seemed to him a pledge of distant and generous hopes.

Ну, думаю, что в Неаполе у вас будет достаточно и света, и тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I dare say you will have both good light and plenty of warmth at Naples.

Долгие периоды тьмы, постепенно увеличивающие облачка света и порхания моих я в снопах сияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long darks, the growings of nebulous lights, and the fluttering apparitional selves that dawned through the growing light!

К счастью для нас, в могиле света не так чтобы очень много, так что эта малышка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily for us there isn't a lot of light six feet under, which is why this little beauty...

Китайцы брали с собой в кафе птиц. Они защищали их от света, набрасывая ярко-синюю накидку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chineses took that bird to the cafe with them and an ultramarine cover protected them from the lights.

На акцию Света фонаря?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lantern Light demonstration?

По вечерам полосы света, пробивавшегося из-за неплотно прикрытых ставней, оттеняли и оживляли темную бездну этого своеобразного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes at night, streams of light through half-closed shutters would light up and color the dark abysses of this strange landscape.

Ну знаете, глупые сказки о вурдалаках, которых можно спугнуть чесноком; вампирах, страшащихся креста, проточной воды ... или дневного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, silly tales about ghosts chased away by garlic... and vampires shrinking from crosses... and running water and daylight.

В глазах света подобное поведение было признаком возвышенной души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the world this conduct seemed to proclaim a superior soul.

Они дают мало света, в углах мастерской сошлись густые тени, откуда смотрят недописанные, обезглавленные фигуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave a feeble light; thick shadows gathered in the corners of the workshop, from which looked half-painted headless figures.

Прольем немного света на проблему, посмотрим, что тут у нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's put a little light on the situation, see what we got here.

Луч света в тёмном царстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little light out of all that darkness.

Воспроизведенная фигура может быть рассмотрена в контексте приведенного выше образа отделения света от тьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The figure reproduced may be seen in context in the above image of the Separation of Light from Darkness.

В тот период путешествия Кук не потерял ни одного человека из-за цинги, что было замечательным и практически неслыханным достижением в морском деле дальнего плавания XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point in the voyage Cook had lost not a single man to scurvy, a remarkable and practically unheard-of achievement in 18th-century long-distance seafaring.

Accipitridae-это семейство хищных птиц, в которое входят ястребы, орлы, коршуны, Луни и стервятники Старого Света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accipitridae is a family of birds of prey, which includes hawks, eagles, kites, harriers and Old World vultures.

Системы ПВО дальнего и среднего радиуса действия эксплуатируются Военно-воздушными силами Китайской республики, причем армия берет на себя большую часть миссии SHORAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long and medium range air defense systems are operated by the Republic of China Air Force with the Army assuming much of the SHORAD mission.

Полностью глянцевое отражение, показывает блики от источников света, но не показывает четкое отражение от объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fully glossy reflection, shows highlights from light sources, but does not show a clear reflection from objects.

Большинство поездов дальнего следования, как правило, курсируют в ночное время, чтобы сократить количество дневных часов, затрачиваемых каждым пассажиром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most long-distance trains tend to run at night to reduce the amount of daytime hours spent travelling by each passenger.

Однако такие стратегии могут быть ограничены количеством света, необходимым для правильного зрения в данных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such strategies may be limited by the amount of light needed for proper vision under given conditions, however.

В случае появления внезапных вспышек света или плавающих предметов необходимо немедленно обратиться к окулисту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event of an appearance of sudden flashes of light or floaters, an eye doctor needs to be consulted immediately.

Это привело к появлению относительно мощных светодиодов белого света для освещения, которые заменяют лампы накаливания и люминесцентные лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to relatively high-power white-light LEDs for illumination, which are replacing incandescent and fluorescent lighting.

Он выполняет задачи дальнего действия, специальные операции и оснащен дополнительными топливными баками и радаром слежения за местностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It conducts long-range, special operations missions, and is equipped with extra fuel tanks and terrain-following radar.

В морфологии черепа, Африканская пальмовая циветта, Nandinia binotata получает приз за то, что больше всего похожа на своего дальнего родственника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In skull morphology, the African palm civet, Nandinia binotata takes the prize of looking most like its distant relative.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дальнего света фар». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дальнего света фар» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дальнего, света, фар . Также, к фразе «дальнего света фар» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information