Дать вам решение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дать кому-то поворот - give someone a turn
дать свободу действий - give free rein to
быть не в состоянии дать - be unable to give
дать вам больше информации - give you more information
дать вам совет - give you advice
дать вам справочную информацию - give you background information
дать домовый номер С.Б.. - to give house-room to sb.
дать ей сообщение - give her a message
дать или взять немного - give or take a little
дать им конкурентное преимущество - give them a competitive edge
Синонимы к дать: подать, передать, вручить, отдать, предоставить, принести, доставить, наделить, одарить, наградить
очень вам благодарен - very grateful
принести вам что - bring you something
напомнить вам - remind you
imform вам о - imform you about
был смысл, чтобы сказать вам что-то - have been meaning to tell you something
Вам выдается - you are issued
вам выделиться в толпе - you stand out in a crowd
Вам необходимо авторизоваться на сайте - you need to login
Вам нравится, что один - You like that one
вам нужна жизнь - you need a life
Синонимы к вам: ты, вы, ваша милость, для вас
Антонимы к вам: нам, им
имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament
сопоставимое решение - comparable solution
решение о представлении отчетности - quod computet
блестящее решение - brilliant solution
Вооруженные силы Временное решение совета - armed forces provisional ruling council
решение eCommerce - ecommerce solution
дело, по которому уже вынесено судебное решение - chose jug
Верховный суд решение - supreme court ruling
законное решение - legitimate decision
взаимно согласованное решение - mutually agreed solution
инженерное решение - engineering decision
Синонимы к решение: решение, постановление, приговор, развязка, финиш, альтернатива, распоряжение, разрешение, разгадка, расторжение
Значение решение: Постановление, приговор.
Решение дать фирме новый восьмилетний контракт на 70 миллионов фунтов стерлингов для управления лесом ярла было подвергнуто критике. |
The decision to give the firm a new £70 million eight-year contract to run Yarl's Wood has been criticised. |
Я хочу дать тебе совершенно точное решение, Ман. |
I want to give you a perfect solution, Man. |
Статья должна дать читателю достаточно контекста в нейтральной формулировке, чтобы он мог принять собственное решение. |
The article needs to give the reader enough context in neutral wording to make their own decisions. |
Откладывать решение - это дать шанс этим доводам, а доводы эти опасны. |
To delay a decision is to give credence to these arguments and these arguments are dangerous. |
Роза поясняет, что решение не вставить здесь черный кадр, а дать изображение черного, подсказано тем фактом, то для Черных Пантер разрыв с Системой имеет несколько иное значение. |
Rosa explains that the decision here to show not a black picture... but a picture of a black, was prompted by... the fact that for a Black Panther... the Break has a different meaning. |
Они говорили уязвимым клиентам, что единственное решение их проблем-это дать предполагаемым экстрасенсам деньги. |
They told vulnerable clients that the only solution to their problems was to give the purported psychics money. |
По сути, решение должно дать возможность выбора или предупредить людей о голой фрау, и дать им выбор относительно того, хотят ли они видеть ее голой. |
In essence, the solution should give an option or warn people about the naked frau, and give them choice as to whether or not they want her naked. |
Тот, кто не хочет его рисовать, должен дать нам другое справедливое решение. |
He who will not draw it ought to give us another fair solution. |
В глубоких тайниках мозга таилось решение, но я еще не мог дать ему внешнего выражения. |
Back in the deep recesses of the brain was the solution, but I could not yet give it outward expression. |
На самом деле коммунизм должен был дать решение ставшего проклятием капитализма противоречия между свободой и справедливостью, но, к сожалению, не стал. |
In fact, Communism emerged to solve this paradox of freedom and fairness that plagues capitalism. Unfortunately it didn’t. |
Если вы не найдете решение, как снова дать горячую воду, хорошо, мы сократим семинар. |
If you can't get the hot water back, We'll have to cut short the seminar. |
Если Баал перестанет энергично бороться с ними и отступит, это может дать Сэм время, чтобы найти решение. |
If Baal stops aggressively fighting them and pulls back, it may give Sam time to find a solution. |
И дать повлиять ревности и негодованию на свое решение. |
If there's a hint of jealousy and resentment in your decision. |
Они могут допросить вовлеченные стороны, а затем дать свое заключение о правовом решении дела до того, как судьи обсудят и вынесут свое решение. |
They can question the parties involved and then give their opinion on a legal solution to the case before the judges deliberate and deliver their judgment. |
Расширенная коллегия отложила решение коллегии дать возможность заявителю быть заслушанным на изобретательском этапе. |
The Enlarged Board set aside the decision of the Board to give an opportunity to the petitioner to be heard on inventive step. |
Почему бы не дать ей несколько дней, прежде чем мы примем решение. |
Why don't we give it a few days before deciding |
Тони решает дать Ральфу решение относительно наказания Джеки-младшего. |
Tony decides to give Ralph the decision regarding Jackie Jr.'s punishment. |
Ну, единственное что я могу это дать краткое, простое решение проблемы а ваше в... |
Well, one thing we therapists can give is concise, simple solutions, and yours is... |
Решение уравнений для нахождения массы каждого кварка может дать два решения. |
Solving the equations to find the mass of each quark might give two solutions. |
Я выношу решение о том, что вы можете дать согласие на живое донорство органов. |
I'm going to rule that you are able to give consent to be a living organ donor. |
Я выношу решение о том, что вы можете дать согласие на живое донорство органов. |
I'm going to rule that you are able to give consent to be a living organ donor. |
Решение состоит в том, чтобы дать четкие указания на тот случай, когда может возникнуть дублирование. |
The solution is to make clear guidelines for when there can be duplication. |
Мне трудно получить свои законные права...решение состоит в том, чтобы использовать свои связи, дать взятку или быть острым на язык. |
It's hard for me to get my legal rights...the solution is to use one's connections, pay a bribe or be sharp-tongued. |
Could you provide a link to the full judgement. |
|
Решение о том, чтобы дать беглянке две недели испытательного срока было принято. |
But it had been decided they all felt, that the fugitive would be given two weeks. |
Мы постараемся дать Вам решение как можно скорее. |
We shall dedicate ourselves to giving you a solution as quickly as possible. |
Его решение дать сражение под Вюрцбургом было отчасти сделано для того, чтобы не оставить Моро в беде. |
His decision to give battle at Würzburg was partly done so as not to leave Moreau in the lurch. |
Будет лучше сообщить матери ваше решение перед родами, дать ей время рассмотреть усыновление, если вы откажетесь от родительских прав. |
It'd be best to notify the mother of your decision prior to the birth- give her time to pursue adoption, if you waive parental rights. |
Эта методика могла бы дать решение и в связи с инспектированием военно-морских реакторов. |
This technique might be a solution for inspecting naval reactors. |
Решение дать премию за 2003 и 2004 годы, но не за 2005 год было иррациональным. |
The decision to give a bonus for 2003 and 2004, but not 2005 was irrational. |
Так зачем ограничивать свою миссию одним городом.... когда я могу дать тебе целый мир? |
Then why confine your crusade to a single city... When I can give you a whole world to save. |
They want you to introduce your segment on the today show, Live. |
|
Отчасти он сознавал, что набросился на нее только для того, чтобы дать выход подступившей панике. |
A part of him knew he was lashing out at her as a sop to his own incipient panic, but the rest of him didn't much care. |
Мы хотели бы уничтожить досье дать вам шанс. |
We're willing to wipe the slate clean... give you a fresh start. |
После этого государству-участнику предлагается дать ответ. |
After this the member state will be asked for a response. |
Участники приняли решение продолжить уделять особое внимание уяснению мандатов и разработке каналов для сотрудничества на рабочем уровне. |
Participants decided to continue to focus on an increased understanding of mandates and to develop channels for working-level cooperation. |
Но они не разрешили бы мне дать тебе в нос. |
Well, they were stopping me from punching you in the face. |
Или Вы можете опротестовать моё решение, обратившись в трибунал. |
Or you may initiate an appeal and request a trial by court-martial. |
You've got to tell them something a lot more specific. |
|
Это не такая работа, когда надо принимать одно взвешенное решение. |
You do not do this job one calmly thought-out decision at a time. |
я бы может тоже говорят на планетах тоже обитают живые существа разрешите дать вам один совет |
I, TOO, PERHAPS. PEOPLE SAY OTHER STARS ARE PERHAPS ALSO INHABITED. PERMIT ME TO GIVE YOU SOME ADVICE. |
Я пыталась дать тебе знак но как всегда переборщила с конспирацией. |
I've tried to send you signals, but as usual I was too damned subtle. |
Ваше решение предлежания плаценты и грыжи, наш эндоскоп. |
Your hernia and previa procedures, our endoscope. |
I think your parents wanted to make it plainly understood that you are Anglo-Saxon. |
|
Можете дать ей успокоительное? |
Can you give her something that'll calm her down? |
Вы, может быть, единственная женщина, с которой я могу философски обсуждать решение, столь противное законам природы. |
You are perhaps the only woman with whom I could discuss rationally a resolution so contrary to the laws of nature. |
Трибунал вынес решение, что ему необоснованно отказали в адвокате при допросе. |
Military court of appeals ruled that he was improperly denied a lawyer when he was initially questioned. |
Примите мои извинения... но я, со всем сожалением, выношу решение в пользу школы. |
I am deeply sorry, but I am regrettably ruling in favor of the school. |
Скажу вам, меня уже тоже тошнит от этого, ...если они не собираются дать вам награду типа Человек года, ...то по крайней мере, они могли бы перестать вас считать преступником. |
I'll tell you, I am sick about it, too, because, please, if they're not gonna give you an award like Man of the Year, at least what they could do is stop having you listed as an ex-convict |
Мы стали христианами после крещения во след Христу, который умирает, чтобы дать жизнь и принести плоды. |
The Christians we have been since baptism imitate Christ who also dies in order to give life and to bear fruit. |
You're supposed to slap my face. |
|
Прошло много времени, я должен был дать кому-нибудь совет как удовлетворить мою маму в постели, но... |
It's been a while since I've had to give someone advice on how to satisfy my mom in the sack, but... |
В частности, тот период, когда Эйлеру удалось найти первое официальное математическое решение проблемы семи мостов Кенигсберга. |
Specifically, the period where Euler had succeeded to give the first formal mathematical resolution to the problem of the seven bridges of Konigsberg, yes. |
Но я не могу так сразу отклонить принятое им либо его агентом или посредником решение. |
I wouldn't subsequently and immediately cancel him back out of. Or his agent or intermediary. |
Сегодня, когда его солдаты попали под обстрел основных сил федаинов, из засады с применением РПГ, он выбрал остановиться и дать им бой. |
Earlier today, when his company came under attack by fedayeen paramilitary forces, laying in ambush with R.P.Gs, he chose to stop and bring the fight to them. |
А чувствую, что способен дать что-то гораздо более значительное. |
I feel I could do something much more important. |
Знаете, возможно пришло время дать одному из этих маленьких человечков, что живут внутри вас, проявить себя, чтобы он сказал вам, что делать, или помог или сделал что-то еще... |
You know, maybe this would be a good time to get one of those little people that live inside of you to come out and tell you what to do, or help you or something. |
Он собирался дать мне достаточно доказательств для уничтожения лидеров группы. |
He was about to give me enough evidence to bring down the leadership of the group. |
Если мы хотим изменить это место к лучшему Мы должны дать почувствовать им запах свободы |
If we wanna change this place for the better we need to show them a little taste of freedom. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дать вам решение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дать вам решение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дать, вам, решение . Также, к фразе «дать вам решение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.