Двери двойные патио - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
двери спальни - bedroom door
от двери до двери продавец / продавец - door-to-door salesman/salesperson
багажа двери - baggage door
бронзовые двери - bronze doors
был у двери - was at the door
двери возможностей - doors of opportunity
лист двери - sheet door
от пола до потолка, двери - floor-to-ceiling door
ходить к двери - walk to the door
сигнал о несрабатывании доводчика двери - door stopper alarm
Синонимы к двери: дверь, дверца
двери двойные патио - double patio doors
двойные базовое преобразование - double-base transformation
двойные выходы - double yields
двойные двери - double doors
двойные избыточный - double redundant
двойные остроконечные иглы - double pointed needles
двойные пинцеты - double tweezers
двойные расходы - double expenses
двойные сани без дышла - double dray
двойные сетевые карты - dual network cards
Синонимы к двойные: бинарные, дуплексы, дубликаты, близнецы
патио - patio
дверь патио - patio door
бассейн и патио - pool and patio
двери двойные патио - double patio doors
двери патио - patio doors
затененных патио - shaded patio
крытое патио - covered patio
раздвижные двери патио - sliding patio door
патио комната - patio room
на патио - on the patio
Синонимы к патио: патио, дворик, внутренний дворик
They're double doors of sheet iron. |
|
Женщины строем направились по узкому коридору через двойные двери в огромную столовую, уставленную большими деревянными столами со стульями. |
The women were marched down a narrow, cheerless corridor past two sets of security doors, into an enormous mess hall filled with large wooden tables and chairs. |
Дальше по коридору, налево, потом еще раз налево, а потом еще раз налево в двойные двери. |
It's down the hall to your left, then you're gonna make another left, and then left again at the double doors. |
Стандартные функции включают наклонное и телескопическое рулевое колесо, электрические стеклоподъемники и двери, двойные солнцезащитные козырьки и вход без ключа. |
Standard features include a tilt and telescopic steering wheel, power windows and doors, dual sun visors, and a keyless entry. |
Она прошла через двойные двери в секционную и нажала на кнопку настенного выключателя. |
She stepped through double doors into the autopsy lab and flipped the wall switch. |
Еще одно обновление, найденное на моделях с подтяжкой лица, - двойные раздвижные двери с электрическим приводом. |
Another upgrade found on the facelifted models is double electric-powered sliding doors. |
Профессорские квартиры в старых университетских зданиях имели двойные двери, разделенные подобием тамбура. |
Rooms in the older parts of the college have double doors, like airlocks, and like airlocks they are fiddly to open. |
Кроме того, стрелки в Западной Австралии должны иметь двойные замки на своих сейфах, если качающийся край двери больше 500 мм и меньше 1500 мм. |
In addition, shooters in Western Australia must have double locks on their safes if the swinging edge of the door is greater than 500 mm and less than 1500 mm. |
Головко провел его через высокие двойные двери в помещение, которое казалось почти тронным залом. |
Golovko led him through a set of high double doors into what almost appeared to be a throne room. |
В каждый отсек можно было попасть через двойные деревянные раздвижные двери, снабженные гравированными стеклянными панелями. |
Each compartment was accessed by twin wooden sliding doors, with etched glass panels fitted. |
Между четырнадцатым и шестнадцатым веками были добавлены три бронзовые двойные двери, а над ними-бронзовые и мраморные статуи. |
Between the fourteenth and sixteenth centuries, three bronze double doors were added, with bronze and marble statues above them. |
На трех широких гранитных ступенях лежали горы цветов, а массивные двойные бронзовые двери были раскрыты настежь в ожидании именитого покойника. |
The three graduated platforms of granite were piled high with flowers, and the massive bronze double doors stood wide open, awaiting the arrival of the distinguished occupant. |
В глубине двора есть двойные двери, ведущие на общую часть дома. |
At the bottom of the courtyard, there are a set of double doors, and those lead into the common house. |
Раздался стук в двойные двери, после чего сразу же вошел Бент. |
There was a knock at the double doors, followed instantly by the entry of Bent. |
Он заметил безупречно одетого в длиннополый красный сюртук мажордома, открывающего двойные двери. |
He caught sight of the seneschal, impeccably dressed in a long-tailed red coat crossed with a sash of many colors, opening the double doors. |
Двойные двери прямо вон там. |
Double doors, right over there. |
Ты видишь вон те двойные двери за охладителем пива ? |
You see those double doors up there beyond the beer cooler? |
Между четырнадцатым и шестнадцатым веками были добавлены три бронзовые двойные двери, а над ними-бронзовые и мраморные статуи. |
Between the fourteenth and sixteenth centuries, three bronze double doors were added, with bronze and marble statues above them. |
Бенсон прошагал вдоль тускло поблескивавших торпед и остановился у следующей стальной двери в поперечной переборке. |
He walked the length of the gleaming torpedoes and halted before another steel door in a cross bulkhead. |
Я подмела осколки стекла и убрала все в двойные пластиковые пакеты. |
I swept up glass and tied everything inside double plastic bags. |
И как будут реагировать Соединенные Штаты, когда русские по вполне понятным причинам разоблачат эти двойные стандарты в действии? |
And what will the United States’ response be when the Russians, quite understandably, highlight the double standard at work? |
Три западные державы действительно проявляют лицемерие и двойные стандарты по ряду вопросов; но они не демонстрируют ту пассивность воздержания, за которой сегодня прячутся Россия и Китай. |
While the three Western powers indeed suffer from double standards on several issues, they are not in a state of abstention such as the one Russia and China hide behind today. |
У меня должны быть где-то двойные... |
I might have a double belt somewhere. |
Расположение диковинной старинной двери и странная ухмыляющаяся маска говорили прежде всего о том, что с историей этого дома были некогда связаны какие-то темные дела. |
The position of the queer old door and the odd presence of the leering mask suggested one thing above all others as appertaining to the mansion's past history-intrigue. |
Button is only on one side of that door anyway. |
|
Через открытое окно донеслось тарахтение автомобиля. Мисс Ховард встала и направилась к двери. |
The throb of the motor came through the open window, and Miss Howard rose and moved to the door. |
Вслед за креслом Лэнгдон через автоматически открывающиеся двери вошел в просторный вестибюль центра. |
Langdon followed through a mechanical door into CERN's voluminous main lobby. |
Раздвижные двери отделяли его от пассажиров, но так как двери были без засовов и замков, то весь вагон оказывался в общем пользовании. |
A door running in grooves separated each of the others from the lavatory; but as there were neither bolts nor locks, the whole suite was practically common ground. |
Из отворенной двери вышел какой-то человек, принадлежащий к разряду заказчиков. |
A man belonging to the class of customers came out. |
Мы ставим в туалетах двери, которые открывают наши ноги предполагая, что замки могут не работать? |
We're designing bathroom doors with our legs exposed in anticipation of the locks not working? |
Эти виды Урала, двойные, стереоскопические, тоже его работа и сняты его самодельным объективом. |
These are views of the Urals, double, stereoscopic, also made by him and taken by a camera he made himself. |
Пап, здесь какой-то странный мужик возле двери, который кричит о деньгах. |
Dad, there's some freaky dude at the door screaming about money. |
I keep forgetting to close doors. |
|
Мистер Хилас сам побежал закрывать балконные двери, и тут из-за забора показалась голова, плечи и колени Кемпа. |
He ran himself to shut the French windows that opened on the veranda; as he did so Kemp's head and shoulders and knee appeared over the edge of the garden fence. |
Если вырубить линию, эти двери откроются, и напряжение на заборе вокруг двора тоже исчезнет. |
If we cut the lines, it'll unlock this exit and kill the juice to the electric fence in the yard. |
Открыть двери и освободить их? |
Open the doors and let them loose? |
Совершенно бессознательно переступил я за порог двери. |
Advancing without conscious will of my own, I crossed the threshold of the door. |
Помнишь ту ночь когда ты спал во вращающейся двери? |
Remember that night last week when you slept in a revolving door? |
Рыжая с белыми подпалинами охотничья собака дремала, растянувшись у двери. |
A brown and white hunting dog lay sleeping beside the door. |
Он снял запрет на мальчиков в комнате Сью, при одном условии, что двери будут открыты. |
He lifted the ban against boys in Sue's room on the one condition that her door stay open. |
Гай, пожалуйста, не зли нас! Отойди от двери! |
You just run away from the door, Guy, and don't make us nervous. |
Мистер Мак-Ки очнулся от сна, встал и в каком-то оцепенении направился к двери. |
Mr. McKee awoke from his doze and started in a daze toward the door. |
Двойные смены будут включать получасовой перерыв на обед, и приносите свой обед. |
Double shifts will include a half-hour lunch break, and it's bring your own. |
Джеймс, пожалуйста, отопри двери. |
James, please unlock the doors. |
На следующий день, когда большая часть утра была уже занята, королевские слуги заподозрили неладное и, подняв страшный шум, взломали двери. |
On the following day, when a great part of the morning was spent, the royal attendants suspected some ill and, after a great uproar, broke in the doors. |
Двойные сливки можно разбавить молоком, чтобы получилась аппроксимация одинарных сливок. |
Double cream can be thinned with milk to make an approximation of single cream. |
Хотя некоторые из самых ярких звезд известны как двойные или множественные звездные системы и находятся относительно близко к Земле, они кажутся невооруженным глазом как одиночные звезды. |
Although several of the brightest stars are known binary or multiple star systems and are relatively close to Earth, they appear to the naked eye as single stars. |
Двойные бритвы называются так потому, что лезвие, которое они используют, имеет два острых края на противоположных сторонах лезвия. |
Double-edge razors are named so because the blade that they use has two sharp edges on opposite sides of the blade. |
Но теперь, поймите это—вы знаете, кто получает полное обслуживание лимузинов от двери до двери от NBC? |
But now, get this—you know who gets complete door-to-door limo service from NBC? |
Нижний этаж имеет сгруппированные колонны с многогранными стрельчатыми арками, верхний этаж имеет двойные стрельчатые арки в каждом отсеке. |
The lower storey has clustered columns with multiform pointed arches, the upper storey has twin lancet arches in each bay. |
Язык программирования Lua использует двойные дефисы,-, для однострочных комментариев аналогично языкам Ada, Eiffel, Haskell, SQL и VHDL. |
The Lua programming language uses double-hyphens, -, for single line comments in a similar way to Ada, Eiffel, Haskell, SQL and VHDL languages. |
Заборы, как правило, двойные заборы со сторожевыми вышками, в которых находятся вооруженные охранники, а также часто третий, смертельно опасный электрический забор посередине. |
The fences are generally double fences with watchtowers housing armed guards, plus often a third, lethal-current electric fence in the middle. |
Один вагон имеет свои двойные фланцевые колеса с левой стороны, поэтому он следует за крайним левым рельсом. |
One car has its dual-flanged wheels on the left side, so it follows the leftmost rail. |
Базовая модель сохранила ранее использовавшиеся двойные круглые фары. |
The base model retained the previously used dual round headlights. |
Рейнджер был первым маленьким пикапом, который ввел двойные подушки безопасности в качестве функций безопасности. |
The Ranger was the first small pickup to introduce dual airbags as safety features. |
Несколько пар представляют собой несколько связей, таких как двойные и тройные связи. |
Multiple pairs represent multiple bonds, such as double bonds and triple bonds. |
В настоящее время некоторые испытания препаратов фазы 2 и большинство испытаний препаратов фазы 3 разрабатываются как рандомизированные, двойные слепые и плацебо-контролируемые. |
Currently, some phase 2 and most phase 3 drug trials are designed as randomized, double-blind, and placebo-controlled. |
Двойные цены в кронах и евро используются на всех паромах, курсирующих между Данией и Германией. |
Double krone-euro prices are used on all ferries going between Denmark and Germany. |
Двойные полные версии этой конструкции теперь широко доступны. |
Dual flush versions of this design are now widely available. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «двери двойные патио».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «двери двойные патио» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: двери, двойные, патио . Также, к фразе «двери двойные патио» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.