Двухместный номер с общей ванной комнатой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Двухместный номер с общей ванной комнатой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
double room with shared bathroom
Translate
двухместный номер с общей ванной комнатой -

- номер [имя существительное]

имя существительное: room, number, act, item, size, gauge, gage, event

сокращение: No.

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- общей

general

- ванной

bathroom



Большинство кузовов, изготовленных Рауортом из Оксфорда,были двухместными и открытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most bodies, made by Raworth of Oxford, were of the two-seat open-tourer type.

Когда в 1977 году Советы начали строительство нового посольства, ФБР прорыло туннель под их дешифровальной комнатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Soviets began construction on a new embassy in 1977, the FBI dug a tunnel beneath their decoding room.

Размещение: Отель предлагает 6 двухместных номеров, 8...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ANEL Hotel is also close to major banks and governmental offices. Check...

Зачем вы обследовали их дом, комнату за комнатой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you inspect their house room by room?

Вообще я доволен моей комнатой, но я хочу, чтобы я был маленький телевизор, потому что я устал от мыльных опер, которые родители смотрят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally I'm pleased with my room but I wish I had a small TV-set, because I'm tired of soap operas that my parents use to watch.

В стандартных двухместных номерах, площадью 18м², имеются 2 односпальные кровати с традиционными матрасами. В этих номерах могут разместиться максимум 2 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standard double rooms are 18 m² and are furnished with 2 twin beds with traditional mattresses, and they do not allow more than 2 persons.

В стиле роскошных номеров Meritus Mandarin Singapore сочетается восточный шарм с современной западной элегантностью. Каждый номер оснащен собственной ванной комнатой, спутниковым телевидением, письменным столом и другими удобствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guests can work on their exercise routines at the hotel's fully equipped fitness centre or tennis court.

Все люксы оборудованы отдельными туалетом и прекрасно оборудованной ванной комнатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relaxing after a busy day in whirling and exciting Amsterdam? Sit down on the suite's spacious balcony!

Спуск по течению одного из самых красивых заливов Майорки в одноместной или двухместной байдарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sliding through the waters of one of the most beautiful bays of Majorca in one or two-person canoes.

Т.к. я приеду вместе с женой, то прошу забронировать двухместный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I will be accompanied by my wife, could you please reserve a double room for us?

Большинство из нас, а может быть, все из присутствующих, вполне хорошо обходятся парой сумок, меньшим пространством, комнатой в гостинице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of us, maybe all of us, are here pretty happily for a bunch of days with a couple of bags, maybe a small space, a hotel room.

Спутник связан с комнатой, в которой брешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The satellite circuitry's connected to the breach room.

Теперь мы можем наблюдать за аппатарной и за комнатой для допросов отсюда... и с двух сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can now monitor the electronics room and the interview room from out here... and from two angles.

Он мечется между своей комнатой и открытой настежь входной дверью, - то туда, то обратно, - и так раз двадцать в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He comes and goes between his own room and the open street door twenty times an hour.

Что если у него был бы двухместный автомобиль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if the pig-man had a two-seater?

Это было рядом с комнатой Пат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the room next to Pat's.

Он быстро прошел по галерее, отворяя все двери одну за другой, пока не очутился перед мраморной комнатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went quickly along the balcony, looking here and there, until he came to the sunrise room.

Но он продолжал пристраивать комнату за комнатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he kept on building, adding room upon room.

Проверяйте все этажи, комната за комнатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Start checking the floors, room by room.

По сути, действительно массивный, герметичный резервуар с водой под чердачной комнатой, которая находилась не там, где мы полагали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically a fairly massive, concealed water tank, underneath an attic that's not where we thought it was.

Ты на третьем этаже Студенческого Центра рядом с игровой комнатой, тупень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're on the third floor of the Student Center next to the game room, you tool.

У вас есть менее 15 минут, чтобы разрушить их баррикады и восстановить контроль над этой комнатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have less than 15 minutes to breach their barricades and regain control of that chamber.

Лучше приставьте его командовать ткацкой комнатой, смотритель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warden, you ought to put him in charge of the loom-room.

Я не понимаю, почему год я плачу за двухместную комнату 75 долларов, а сейчас, зимой, я должен 90 долларов за одноместный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't get it why one year I pay 75 for a double room in winter... and now I'm paying 90 for a single.

Она открылась перед комнатой пятилеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came out to a room of five-year-olds.

Эта гравюра была вознаграждением за то, что нашла для меня двухместный Остин Хейли 1960 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That print was a reward for finding me an Austin Healey 2-seater from 1960.

Серьёзно, если хотите, воспользуйтесь нашей комнатой, можете поговорить, а можете посидеть друг у друга на лице или поговорите, сидя друг у друга на лице...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, if you want to use our room, you want to have a talk or just sit on each other's faces, or talk while you're sat on each other's faces...

Су-30 является двухместной многоцелевой версией, разработанной на базе Су-27УБК и предназначенной для экспорта, а также развитой в два основных варианта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Su-30 is a two-seat multi-role version developed from the Su-27UBK and was designed for export and evolved into two main variants.

Мосс снял вторую комнату, смежную с комнатой мексиканцев, с выходом в канал, где спрятаны деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moss has rented a second room adjacent to the Mexicans' room with access to the duct where the money is hidden.

Двухместный учебно-боевой самолет Су-27УБ был выбран в качестве основы для Су-27ПУ, поскольку он имел характеристики одноместного Су-27 с посадочными местами для двух членов экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two-seat Su-27UB combat trainer was selected as the basis for the Su-27PU, because it had the performance of a single-seat Su-27 with seating for two crew members.

Двухместная кабина Tundra, также добавленная в модельный ряд в 2004 году, была кабиной экипажа с четырьмя задними открывающимися дверями, с внутренними и внешними деталями, скопированными с Toyota Sequoia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tundra Double Cab, also added to the lineup in 2004, was a crew cab with four rear-opening doors, with interior and exterior details copied from the Toyota Sequoia.

Столовая первого класса была самой большой комнатой на плаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first-class dining hall was the largest room afloat.

Затем появились двухместные купе Mistral в 1963 году и Spider в 1964 году, оба с шестицилиндровым двигателем и в стиле Пьетро Фруа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next came the two-seater Mistral coupé in 1963 and Spider in 1964, both six-cylinder powered and styled by Pietro Frua.

3000 номеров отеля были перестроены в 1544 больших и более элегантных номера; 600 были преобразованы в двухместные номера с двумя смежными ванными комнатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel's 3,000 guest rooms were rebuilt into 1,544 larger and more elegant rooms; 600 were converted to double-sized rooms with two adjoining bathrooms.

15 апреля Еву Браун перевели в комнату рядом с комнатой, которую Гитлер занимал в Фюрербункере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 April, Eva Braun was moved into the room next to the room Hitler occupied in the Führerbunker.

Модель 311 выпускалась в различных модификациях, включая пикап, седан, лимузин, купе, а также в качестве двухместного родстера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 311 model was manufactured in a number of variations, including pickup, sedan, limousine, coupé, and as a two-seat roadster.

Фулмар был двухместным истребителем с хорошей дальностью полета, но эксплуатировался в невыгодных условиях по сравнению с одноместными истребителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fulmar was a two-seat fighter with good range but operated at a performance disadvantage against single-seater fighters.

В Кракове Гинчанка занимала комнату по соседству с комнатой Вайнзихера, проводя большую часть времени в постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Kraków Ginczanka occupied a room next door to Weinzieher's, spending most of her time in bed.

Начиная с 2010 года, модифицированный Dallara IR03, переделанный в двухместный, также возглавлял поле во время парада и ПАСЕ круга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in 2010, a modified Dallara IR03, converted to a two-seater, has also led the field during the parade and pace lap.

В каждом вагоне было по одиннадцать двухместных спален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each car contained eleven double bedrooms.

Среди доставленных самолетов были десять одноместных МиГ-21мфс имени Микояна-Гуревича и два двухместных МиГ-21умс имени Микояна-Гуревича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the aircraft delivered were ten single-seat Mikoyan-Gurevich MiG-21MFs and two twin-seat Mikoyan-Gurevich MiG-21UMs.

Дневниковая комната каждый год отличается своим дизайном и часто является последней комнатой в доме, которая будет открыта для публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diary room features a different design each year, and is frequently the last room of the house to be revealed to the public.

Они несут традиционные корзины кокосовых орехов и цветов на борту двухместных лодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They carry traditional baskets of coconut and flowers aboard two-person boats.

Номер с собственной ванной комнатой-это тип номера, где вы получите отдельную комнату, отдельную ванную комнату и общую кухню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

En-suite room is a type of room where you will get private room, private washroom and communal kitchen.

Успешно атаковали два вражеских двухместных катера в тылу противника, вероятно, сбив первого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attacked two enemy two-seaters successfully behind their lines, probably shooting down the first.

Volland V-10 был французским двухместным маломощным бипланом, отличавшимся крайней шаткостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Volland V-10 was a French two seat, low-powered biplane notable for its extreme stagger.

Компания General Motors объявила, что строит прототип двухместного электромобиля с сегвеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turèll published quite a bit of his material himself, especially early in his career.

Первые танки имели двухместную башню, наводчик слева от орудия и командир, выполняющий также функции заряжающего справа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first tanks had a two-man turret, the gunner on the left of the gun and the commander acting also as the loader on the right.

ВВС США были менее чем удовлетворены Старфайтером и закупили только 296 образцов в одноместном и двухместном вариантах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Air Force was less than satisfied with the Starfighter, and procured only 296 examples in single-seat and two-seat versions.

Воздушное распыление имеет 9 двухместных Коммандер 690 для использования в качестве самолета собака птица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air Spray owns 9 Twin Commander 690 for use as bird dog aircraft.

У уроженца Джорджии нет труб, чтобы действительно командовать комнатой в такой дерзкой манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Georgia native hasn't the pipes to really command a room in such a brash fashion.

Как и Noble M10, Noble M12 - это двухдверная двухместная модель, первоначально планировавшаяся как купе, так и кабриолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the Noble M10, the Noble M12 is a two-door, two-seater model, originally planned both as a coupe and as a convertible.

Нимфей был внутренне погружен во внутренний двор с комнатой к югу, содержащей апсидальный фонтан и прямоугольные бассейны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nymphaeum was internally dived by a courtyard with a room to the south containing an apsidal fountain and rectangular basins.

Mirage 2000B-это двухместный вариант оперативного конверсионного тренажера, который впервые взлетел 11 октября 1980 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mirage 2000B is a two-seat operational conversion trainer variant which first flew on 11 October 1980.

Армейская авиация также разместила заказ на двухместный боевой тренажер Mirage IIIB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Armée de l'Air also placed an order for a two-seat Mirage IIIB operational trainer.

B01, единственный прототип двухместного варианта B, совершил свой первый полет 30 апреля 1993 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The B01, the only prototype of the two-seat B variant, made its maiden flight on 30 April 1993.

Есть еще три спальни и гардеробная, все больших размеров, с бельевым шкафом и ванной комнатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three other bedrooms and a dressing room, all of large dimensions, with linen closet and a bathroom.

В 1917 году Нокс последовал за комнатой 40 с ее расширением до ID25.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1917, Knox followed Room 40 with its expansion into ID25.

В новой партии доминировали остатки старого УАП; за редким исключением партийная комната УАП стала комнатой Либеральной партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new party was dominated by the remains of the old UAP; with few exceptions, the UAP party room became the Liberal party room.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «двухместный номер с общей ванной комнатой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «двухместный номер с общей ванной комнатой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: двухместный, номер, с, общей, ванной, комнатой . Также, к фразе «двухместный номер с общей ванной комнатой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information