Действия для достижения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Действия для достижения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
actions for achieving
Translate
действия для достижения -

- действия [имя существительное]

имя существительное: doing, tactic

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- достижения [имя существительное]

имя существительное: progress, sledding



Акино также подчеркнул, что для достижения желаемой цели Сетианин должен выполнять физические действия наряду с магическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aquino also emphasized that in order to achieve a desired aim, the Setian should carry out physical actions alongside magical ones.

Целью как SEO, так и PPC является максимизация видимости в поиске, и поэтому их действия по ее достижению должны быть централизованно скоординированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim of both SEO and PPC is maximizing the visibility in search and thus, their actions to achieve it should be centrally coordinated.

Маркетинговый план показывает шаг или действия, которые будут использованы для достижения целей плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marketing plan shows the step or actions that will be utilized in order to achieve the plan goals.

Достижению прогресса в обеспечении устойчивого развития горных районов могут в значительной степени способствовать региональные и субрегиональные инициативы, сотрудничество и действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sustainable mountain development can be advanced considerably through regional and subregional initiatives, cooperation and actions.

Кроме того, подобные действия сделают более сложным, если не невозможным, достижение устойчивого решения судьбы Донецка и Луганска внутри Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would also make it more difficult, if not impossible, to achieve any lasting solution to the fate of Donetsk and Luhansk within Ukraine.

Политика Соединенных Штатов направлена на быстрые и активные действия по достижению прочного мира между Израилем и палестинцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the policy of the United States to move quickly and actively to seek a lasting peace between Israel and the Palestinians.

Как только военные действия выходили из-под контроля или нельзя было говорить о достижении какой бы то ни было победы (Сомали), президенты возвращали американских солдат домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it looked like a military action could get out of hand and that victory couldn’t even be defined much less achieved (Somalia), the President brought American soldiers home.

Или фанатичный государственный республиканец, который позволяет сказать, что прошлые действия сестры приведут к будущим достижениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or an overzealous National rep who lets said sister's past actions cloud future achievements.

Социальная независимость существует тогда, когда на достижение цели человека а не влияют действия человека Б, и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social independence exists when the goal achievement of Person A is unaffected by Person B's actions and vice versa.

Поведенческие процессы относятся к тому, насколько эффективно и адекватно индивид направляет свои действия на достижение поставленных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behavioral processes refer to how effectively and appropriately the individual directs actions to achieve goals.

Суммируйте, как действия и достижения характеризуются надежными источниками, не придавая чрезмерного значения последним событиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summarize how actions and achievements are characterized by reliable sources without giving undue weight to recent events.

Среди его достижений в физике-основы гидростатики и объяснение принципа действия рычага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among his advances in physics are the foundations of hydrostatics and the explanation of the principle of the lever.

В начале 1835 года он приказал Джеймсу Мэтисону отправиться в Великобританию, чтобы убедить правительство предпринять решительные действия для достижения этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1835 he ordered James Matheson to leave for Britain to persuade the Government to take strong action in pursuit of this end.

Этот режим разблокирован после достижения уровня 9 в режиме действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mode is unlocked after reaching Level 9 in Action mode.

Мы надеемся, что возобновленную Конференцию по рассмотрению действия можно будет уберечь от провала посредством достижения соглашения по крайней мере в отношении последующей деятельности ограниченного масштаба в подлинно многостороннем контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope that the resumed Review Conference can be saved from failure by reaching agreement, at least on modest follow-up work, in a truly multilateral context.

Зона действия увеличивает нашу производительность, в то время как зона обучения способствует росту и будущим достижениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The performance zone maximizes our immediate performance, while the learning zone maximizes our growth and our future performance.

Судя по нынешнему положению вещей, мы еще и не приступили к конкретным действия в этом направлении, и предстоит сделать еще многое для достижения этих основополагающих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from the present state of affairs, we have barely scratched the surface, and much remains to be done to achieve those fundamental goals.

Например, в некоторых играх такие действия, как получение очков и выполнение достижений, могут быть записаны только с сервера приложения, а не любым пользователем с маркером доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, some games want to enforce that actions like score or achieve can only be written from that app's servers and not by anyone with an access token.

Согласованные действия США и России, в координации с другими крупными державами, могли бы стать моделью для достижения мирных решений на Ближнем Востоке и, возможно, в других конфликтных зонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compatible U.S.-Russian efforts coordinated with other major powers could create a pattern for peaceful solutions in the Middle East and perhaps elsewhere.

Эти действия также выражают их политические цели, ради достижения которых они без колебания прольют человеческую кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has also exposed its political objectives, for the attainment of which it did not hesitate to exploit human blood.

В 1979 году возобновились новые боевые действия между двумя государствами, и были возобновлены усилия по достижению объединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979, fresh fighting between the two states resumed and efforts were renewed to bring about unification.

Проще говоря, если ваши идеи и действия возбуждают других людей, вас могут осудить только в том случае, если вы пропагандируете незаконное поведение для достижения своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, if your ideas and acts upset other people, you can only be convicted if you are advocating unlawful behaviour in achieving your ends.

Войдите в приложение Xbox, используя ту же учетную запись Майкрософт, которую вы используете на Xbox. Таким образом, ваши игровые журналы, друзья, достижения и действия будут доступны вам и в приложении Xbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sign in to the Xbox app with the same Microsoft account you use on your Xbox. That way, your game history, friends, achievements, and activity will be waiting for you in the Xbox app.

Если агенты не воспринимают запоздалую обратную связь, они могут переоценивать или недооценивать необходимые действия для достижения своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the agents do not perceive the delayed feedback, they might overshoot or underestimate the requisite action in order to reach their goals.

Срок действия этого договора истечет в 2021 году, и если не будет нового соглашения, то все достижения в сфере контроля вооружений последней четверти века окажутся под угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaty expires in 2021, and without a new deal, the gains in arms control over the last 25 years would be endangered.

Он имеет эффективную дальность действия от 75 м до 5000 м и занимает 17,6 секунды для достижения максимальной дальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has an effective range of 75 m to 5000 m, and takes 17.6 seconds to reach maximum range.

Мы должны полностью погрузиться в решение задачи претворения этих приоритетов в конкретные, целенаправленные и ориентированные на достижение определенных результатов действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be immersed fully in the task of translating these priorities into concrete, focused and result-driven actions.

Если мы предпримем эти действия, нам удастся поднять цену, которую Путину придется заплатить за достижение своих международных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we take the actions described in my testimony we will raise the price for Putin of achieving his international objectives.

После формирования практики и достижения убежденности государства обычное правило может воплотиться в имеющий обязательный характер международный закон, если такого рода действия представляют собой сложившуюся практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the State practice and belief are established, the custom can crystallize into binding international law, if such acts amount to settled practice.

Исходя из этого понимания и своего восприятия окружающей среды, такая система способна предпринять соответствующие действия для достижения желаемого состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this understanding and its perception of its environment, such a system is able to take appropriate action to bring about a desired state.

Колебательный двигатель был одним из видов двигателя прямого действия, который был разработан для достижения дальнейшего уменьшения размера и веса двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An oscillating engine was a type of direct-acting engine that was designed to achieve further reductions in engine size and weight.

Действия или задачи с низкой нагрузкой требуют более стимулирующей среды для достижения оптимальной производительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Activities or tasks that are low load require a more stimulating environment for optimum performance.

Собравшаяся группа лиц, присутствующая при этом, вправе определить действия, которые должны быть предприняты для достижения заявленной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assembled group of persons who are attending has the right to determine the action to be taken in pursuit of the stated object.

Социальная зависимость существует тогда, когда на достижение цели человека а влияют действия человека Б, но обратное неверно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social dependence exists when the goal achievement of Person A is affected by Person B's actions, but the reverse is not true.

К середине и концу периода Упанишад акцент сместился на знание, и ритуальные действия стали считаться не имеющими отношения к достижению мокши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the middle to late Upanishadic period, the emphasis shifted to knowledge, and ritual activities were considered irrelevant to the attainment of moksha.

Мы можем контролировать свои действия, но не наши импульсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may control our actions, but not our impulses.

Мы просим тебя организовать действия на местах в стратегически важных избирательных округах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're asking you to point your operations on the ground to strategically-targeted precincts.

Правительство по-прежнему считает, что обстоятельства требуют сохранения действия отступления от положений Пакта и Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government continues to believe that circumstances require that the derogation from the Covenant and the Convention be maintained.

Отмечая положительные результаты Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора Ямайка, приветствует одобрение гарантий МАГАТЭ для безопасной транспортировки радиоактивных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the positive outcomes of the 2000 Review Conference, Jamaica welcomed the endorsement of IAEA regulations for the safe transport of radioactive materials.

Скорость разрушения хронодинового кристалла прямо пропорциональна области действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deterioration rate of chronodyne chip is in direct proportion to area affected.

Если Регистратором будет частная компания или национальная организация, не имеющая иммунитета, Организация Объединенных Наций не будет отвечать за его действия, по крайней мере, теоретически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Registrar were a private company or a national organization, not enjoying immunity, the United Nations would not be responsible for its activities, at least not in theory.

Не было уделено достаточно внимания другим формам достижений, таким как забота о престарелых родителях, умение быть членом общества, который бы выполнял воспитательные функции или – как не по «западному»!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not much space was given to other forms of achievement, such as caring for elderly parents, being a nurturing member of the community, or – how very un-Western!

Конечно, это зависит от моего предположения, что боевые действия на Ближнем Востоке не мешают добыче нефти или перевозке груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, this depends on my assumption that the fighting in the Middle East doesn’t interfere with oil production or shipping there.

Горячие клавиши (или сочетания клавиш) могут заменить многие частые действия, которые вы выполняете мышью в браузере, тем самым ускоряя вашу навигацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keyboard shortcuts can replace most of the pointing and clicking you do in the browser, helping you make your way through the web even faster.

Подобные приманки часто используются для того, чтобы отслеживать действия хакеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, honeypots are used as traps to track attackers' activities.

Исполнительный имеет право определять и осуществлять политические решения, он отвечает за свои действия перед избирателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The efficient has the power to make and execute policy and is answerable to the electorate.

Наши действия, совершаемые без видимых причин, иногда и есть самые разумные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acts that we do for no evident reason are sometimes the most rational ones.

В наше время, действия всей машины становятся настолько очевидно гнусными, что сердце кровью обливается от нашей собственной беспомощности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a time when the operation of the machine... Becomes so odious, makes you so sick at heart that you can't take part.

Значит, что диапазон его действия фактически не ограничен, и он может лететь, пока топливо не кончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning that its range is virtually unlimited, and it could go on as long as its fuel lasts.

Мы все должны брать ответственность за свои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all need to be held accountable for our actions.

Подтверждение записи, теперь это допрос, который может привести к приостановке действия ваших лицензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the record show, this is now an inquiry into the possible suspension of your reclamation licenses.

Нельзя брать ответственность за действия этого психанутого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't hold yourself responsible for the actions of a psychopath.

Ваши действия не щадили никого, ничего не спасли, и больно ударят по нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your actions spared no one, saved nothing and cost us all dearly.

Ежели наши действия оскорбят Тан, добром это не кончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we provoke Tang, nothing good will come of it, don't you agree Your Majesty?

Место действия моих рассказов - Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My short story takes place in London.

Когда принимается решение о выполнении того или иного действия, торможение снижается для требуемой двигательной системы, тем самым высвобождая ее для активации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a decision is made to perform a particular action, inhibition is reduced for the required motor system, thereby releasing it for activation.

С помощью Ansari XPRIZE, XPRIZE создала модель, в которой предложение премии за достижение конкретной цели может стимулировать предпринимательские инвестиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Ansari XPRIZE, XPRIZE established a model in which offering a prize for achieving a specific goal can stimulate entrepreneurial investment.

Достижение проходного балла по всем трем модулям дает статус полной Дельта-квалификации, за которую кандидаты получают общий сертификат по запросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Achievement of a passing grade in all three modules confers the status of a full Delta qualification for which candidates receive an overall certificate on request.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «действия для достижения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «действия для достижения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: действия, для, достижения . Также, к фразе «действия для достижения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information