Делает это пахнет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Делает это пахнет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
does it smell like
Translate
делает это пахнет -

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s



Она пахнет травой, но делает действительно отличную выпечку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She reeks of weed, but she makes really great pastries.

Она всё делает для того, чтоб свести нас с ума!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She does everything to drive us crazy!

Я думаю что она пахнет сиропом от кашля и мочой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she smells like cough medicine and urine.

Мастер, что делает эти сундуки, ведет список покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The craftsman who makes these chests keeps a list of customers.

Бороться за то, что делает тебя счастливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fight for what makes you happy.

Это моя сестра делает всех вокруг злыми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing that my sister does that makes everyone angry?

Говорят, оно пахнет для каждого по-своему... в зависимости от того, что нам нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's rumored to smell differently to each person according to what attracts them.

Практически все фермеры, занимающиеся животноводством, подают такие ходатайства, и лишь небольшая часть растениеводов не делает этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practically all holders keeping livestock do apply and only a small proportion of crop producing farmers do not.

А вот это пахнет не так уж хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one doesn't smell so good.

Словно все то, что делает нас людьми, постепенно исчезает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like all things that make us human are fading away.

И неравновесная термодинамика, кажется, говорит нам, что именно это и делает материя в таких обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And nonequilibrium thermodynamics seems to be telling us that this is just what matter does under such circumstances.

У Элан есть серьёзные сомнения в том, что активные компоненты Антинеопластонов защищены патентами, что делает соглашение бессмысленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elan has significant doubt as to whether the active substances comprising of Antineoplastons have patent protection, thereby rendering an agreement meaningless.

Ты считаешь, что только тот факт, что я оказался прав насчет этого боксера, делает тебя меньше мужчиной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that just because I was right about this one fighter doesn't make you any less of a man?

Это все из-за ее лысой головы, которая делает ее незнакомой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is about her besides her bald head That makes her seem so unfamiliar?

А в Европе дела такие, что уже пахнет жареным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way things look in Europe, it could turn into a bloodbath.

Ты думаешь, это делает тебя цивильнее но это только показывает твою резкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think it makes you look cultured, but you just come off as bitter.

От него всегда пахнет маслом, ворванью; но у него есть свой запах, здоровый и приятный, он напоминает запах свежесрубленного дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always smelt of train-oil, but he had a smell of his own as well, a healthy, pleasant smell like that of a newly cut tree.

Если пахнет чем-то, значит, должен быть определенный запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there be an odor it must be a definite odor.

Но трепан делает это так деликатно и аккуратно, что вылечивает, а не убивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except the trephine does so with delicacy and accuracy and to cure rather than to kill.

Администрация делает только то, что им выгодно. Не важно сколько людей придёт на эту встречу, они всё равно будут тянуть кота за яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our administrators only do what's good for them, no matter how many people go to those goddamn meetings, they should call it collective ball scratching.

Что-то что делает лес настолько продуктивным, он растет на большом количестве слоев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something that makes a natural woodland so productive is it grows on many layers.

Он врач, который делает снаряды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a doctor who makes cannonballs?

Надеюсь, меня делает человеком нечто большее чем бумажник и наручные часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hope I'm defined by more than just my wallet and my wristwatch.

Пахнет чем-то очень сладким, как гнилой фрукт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a sickly sweet smell, like rotten fruit.

Она делает их чуткими, как скрипка, она их одухотворяет, и тогда я чувствую - это люди из той же плоти и крови, что и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She makes them as responsive as a violin. She spiritualises them, and one feels that they are of the same flesh and blood as one's self.

Он идет прямо к ней, и она тоже делает несколько шагов ему навстречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went straight up to her, and she moved a little towards him.

А вот что делает мой двигатель действительно замечательным, так это форсажная камера, которая обеспечивает 200% КПД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what makes my engines truly remarkable is the afterburner which delivers 200-percent fuel efficiency.

Обыкновенное лезвие, которое делает свое дело без всяких затрат мышечной энергии. Давай отпустим этих двоих!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ordinary blade would do the job without requiring a power source.-But let's let these two go.

Избивать его гонгом — ещё большее преступление, нежели ударять в гонг, несмотря на то, что он делает это целый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To smash him with the gong is a greater crime than to hit the gong, regardless of whether he does it all day long.

Однажды он сказал в интервью, что всё делает в наслаждение, никогда не горюет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said once in an interview, that he only takes for joy, - never for grief.

Уже через месяц ей говорили, что она делает большие успехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of a month she was even considered to have made considerable progress.

Дуайт делает, что может, чтобы сохранить порядок, установить правила, но он не способен на убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dwight is doing his best to keep order to enforce the rules, but he doesn't have it in him to kill.

Я отмечаю широкую поддержку, моих взглядов и это делает меня счастливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel that I've got broad support and strikes me as positive.

И вот, он делает мне укол, и я становлюсь невидимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he gives me this injection... and I become invisible.

Но он делает большие успехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he is making great strides.

Курить в спальнях не полагается, но поздно вечером, когда одни спят, а другие ушли, никто не заметит, что пахнет дымом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You weren't allowed to smoke in the dorm, but you could do it late at night when everybody was asleep or out and nobody could smell the smoke.

Оно пахнет катастрофой для нашего нового бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This spells disaster for our new business.

Для него это стало игрой - понять, что делает Хап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became a quest for him to understand what Hap was doing.

Боже мой, волшебный маркер пахнет вишнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, this magic marker smells like cherries.

От тебя пахнет похуже, чем на скотном дворе у Джермена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You smell worse than Jarman's dairy.

люди думают, что ты лишь грязный дурачок, от которого плохо пахнет, который не может найти себе подружку и у которого никудышная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People think you're just a mutt who smells bad... Can't find a girlfriend and has a crummy job.

Не пахнет гадостью, я тебе говорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't smell half bad, I'll give you that.

Эта трубка делает мой голос смешным, глубоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tube makes my voice sound funny, deeper.

В моем кабинете пахнет так, как будто там крыса умерла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He Knew- My Office Smells LikeA Dead Rat.

Ага, и она пахнет как старая пепельница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, history smells like an old ashtray.

Пахнет, как раковина в захудалой забегаловке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It smells like a Waffle House sink!

Пахнет как в бабушкиной квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It smells like my nan's flat.

Джойс, тут пахнет марихуаной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joyce, wake up and smell

Мой пот пахнет пингвинами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sweat smells like peanuts!

Этот самец пахнет как потенциальный партнер для спаривания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This male smells a potential mate.

Казалось, что стены жирные и липкие, а вешалки лоснящиеся, что полы жирные, а воздух густой и сытный, падалью пахнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed as if the walls were greasy and sticky, and the coat-hooks sticky, the floors greasy and the air thick and saturated, reeking of decaying flesh.

Понюхайте, пахнет алкоголем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can smell the alcohol.

Понюхала - пахнет вкусно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sniffed it and it smelled all right.

И так же, как и старик, он протекает, пахнет затхлостью, издает странные звуки сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just like an old man, he leaks fluid, smells stale, makes weird noises out the back.

Я нашел страховые документы смятые в ящике стола вместе с тем, что пахнет как сэндвич с яичным салатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found my insurance forms shoved into a drawer with what smells like an egg salad sandwich.

Огромные дома, просторные улицы, и когда вам открывают двери, в прихожей не пахнет супом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big houses, open streets, no more ringing doorbells in a hallway that smells like soup.

На самом деле, почти вся статья пахнет ненавистью к американцам английского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, almost the entire article reeks of hatred toward Americans of English ancestry.

Они знают, как пахнет тюлень и сколько электрических импульсов он посылает, они не так легко примут это за человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They know what a seal smells like and how much electrical pulses it sends out, they wouldn't easily mistake that for a human.

Бренди из топинамбура пахнет фруктово и имеет легкий Орехово-сладкий привкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jerusalem artichoke brandy smells fruity and has a slight nutty-sweet flavour.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делает это пахнет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делает это пахнет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делает, это, пахнет . Также, к фразе «делает это пахнет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information