Делать неподвижными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делать разрезы - cut
делать общее дело - make common cause
делать дела - do things
делать слепок - take a cast of
делать знаки - making signs
делать последние штрихи - do the final touches
делать сюрприз - spring surprises
очень просто делать - very easy to do
делать предупреждение - make warning
делать длинную передачу - play long ball
Синонимы к делать: действовать, выделывать, деять, совершать, свершать, творить, вытворять, создавать, готовить, уделывать
Значение делать: Проявлять деятельность, заниматься чем-н., поступать каким-н. образом.
имя прилагательное: fixed, rigid, set, still, motionless, static, stationary, immobile, immovable, stabile
неподвижный центр - fixed center
неподвижный аксоид - fixed axoid
неподвижный клапан - standing valve
неподвижный компонент - fixed part
неподвижный контакт - fixed contact
неподвижный лёд - dead ice
неподвижный люнет - steady ring
неподвижный стабилизатор - fixed tailplane
неподвижный заряд - fixed charge
неподвижный атом - stationary atom
Синонимы к неподвижный: фиксированный, положенный, закрепленный, стационарный, зафиксированный, неподвижный, спокойный, тихий, бесшумный, не игристый
Значение неподвижный: Не передвигающийся, остающийся в одном и том же положении.
Она стояла неподвижно, комкая одежду и бессмысленно смотрела в дверной проем, словно не зная, что делать дальше. |
She stood for a time, clutching the garment, motionless, idiotic, staring at the empty door as if she could not think what to tell herself to do. |
Он считает, что необычно теплая вода вызвана постоянной областью высокого давления, неподвижной над северо-восточной частью Тихого океана. |
He believes the unusually warm water is due to the persistent area of high pressure stationary over the northeastern Pacific Ocean. |
I was like, I'm not going to do this. |
|
Наша работа, работа нашей команды, частью которой являюсь и я, в том, чтобы отправлять вездеходу команды, сообщать ему, что делать завтра. |
Our job, the job of this team, of which I'm a part of, is to send commands to the rover to tell it what to do the next day. |
How can you do this to your own sister? |
|
Он изучает, что нужно делать, чтобы люди работали лучше, и как их при этом не обидеть. |
It studies what is necessary to do that people worked better and were not offended. |
Эмметт захрипел от натуги, наморщил лоб и всем телом налег на мою неподвижную руку. |
Emmett grunted; his forehead creased and his whole body strained in one rigid line toward the obstacle of my unmoving hand. |
Он может делать с пластмассами и керамикой то, чего не может никто в мире. |
He can do things with plastics and ceramics that no other man in the world can. |
Мне вдруг захотелось швырнуть эту голову за перила, вырвать цветы, расколоть неподвижность равнины своим криком. |
I had a sudden impulse to hurl this head over the handrail, to snatch at the flowers, to shatter the stillness of the plain with my cry. |
Ведь вы прекрасно знали, что обязаны делать визуальную проверку каждый раз, когда поднимаете люк. |
You know perfectly well that you're required to make a visual check every time a hatch cover engages in a standing latch. |
Французские социалисты не откажутся от своих традиционных обязательств; они и не должны этого делать. |
French Socialists will not renounce their traditional commitments; nor should they. |
Я не могу делать предположений, пока я не идентифицировал причину. |
I can't speculate on that until I've identified the cause. |
I just want to make people silky smooth. |
|
Потому что я не буду делать этого, вот... |
Because I'm not doing it, that's why not. |
I'm not sure I'm comfortable doing the manicure while she's waxing you. |
|
Большинство людей, занимающихся данными видами деятельности, ответят примерно так: потому что мне нравится это делать или потому что это помогает мне самореализоваться, а то и я чувствую себя обязанным не дать своему таланту пропасть зря. |
Most people engaged in these activities would respond with answers like, “because I like to” or, “because it fulfills me,” if not, “I feel obliged not to waste my talent.” |
Вашингтону и его союзникам надо делать то же самое, даже в такой организации как ШОС, которая может быть отвратительной в плане соблюдения норм и стандартов. |
Washington and its allies should do the same, even with organizations like the SCO that might be normatively noxious. |
We can't keep a sheep at home. What should we do with it? |
|
Воздух был неподвижен, листва повисла безжизненно. |
There was no breeze, and the leaves about them hung motionless. |
Не буду с вами заниматься расследованиями, делать записи и совершенствовать машинопись, кататься с вами на испане. |
I won't go on investigations with you and take notes and improve my typing and go motoring with you in the Hispano. |
Единственное, на что ему оставалось надеяться, -это через некоторое время войти в соглашение кое с кем из кредиторов и снова начать делать дела при посредстве Стивена Уингейта. |
His one hope now was to save what he could by compromise a little later, and to build up some sort of profitable business through Stephen Wingate. |
Couldn't have been easy for you, doing an autopsy on her. |
|
И я буду знать, что мне делать. |
I shall know better what to do then. |
Anyway, tell us what's involved in being a godparent. |
|
Взгляд ее был неподвижный, как у удивленного, испуганного человека. |
Her face was immovable, like the face of some one frightened and astonished. |
Госпожа де Вильфор долго смотрела на это красноречивое в своей неподвижности лицо; наконец отважилась и, приподняв одеяло, приложила руку к сердцу девушки. |
Madame de Villefort gazed upon the face so expressive even in its stillness; then she ventured to raise the coverlet and press her hand upon the young girl's heart. |
Сознательно или бессознательно, для меня было важно делать кесарево. |
Consciously or unconsciously, it was important for me to have a Caesarean. |
в позднем Средневековье считалось, что земля - это неподвижная сфера, которая находится в центре мироздания. |
In the latter part of the Middle Ages the earth was considered to be a stationary sphere in the middle of the universe. |
Его диабет, он у него был, до того, как он стал вести...неподвижный образ жизни? |
Um, his diabetes, did he have it before he... he was im... immobilized? |
Под навесом неподвижные лошади всю ночь тихо хрупали сено - и нельзя было выдумать звука слаще! |
They shared the shelter with horses who spent the night motionless, quietly munching hay! Impossible to imagine a sweeter sound! |
Тогда я открыла стеклянную дверь столовой. Кусты стояли совершенно неподвижно: угрюмый мороз, без солнца, без ветра, сковал весь сад. |
I opened the glass-door in the breakfast-room: the shrubbery was quite still: the black frost reigned, unbroken by sun or breeze, through the grounds. |
Над телом он стоял неподвижно, пытаясь сполна насладиться ужасной метаморфозой от жизни, полной надежд до бессмысленной смерти. |
And while it happened, he stood still, watching to fully enjoy the dreadful metamorphosis from a life full of hope to death without purpose. |
Вытянувшись на одеялах, закрыли глаза и вдыхали неподвижный воздух. |
They lay upon blankets and shut their eyes and breathed the quiet air. |
Рейчел пыталась лежать неподвижно. Вода продолжала хлестать ее, а стоящий рядом человек держал ее руки, двигая ими. |
She tried to hold motionless, but the water jets continued to buffet her. The man above her was holding her arms, moving them. |
It's difficult to lie still and fear going to sleep. |
|
Фрау Рейхер, мать профессора, чистенькая старушка, сидела неподвижно. Читать и вязать она уже не могла при искусственном свете. |
Frau Reicher, the professor's mother, a neat-looking old lady, sat motionless; she could no longer read or knit by artificial light. |
Несколько каре гвардии, неподвижные в бурлящем потоке отступавших, подобно скалам среди водоворота, продолжали держаться до ночи. |
Several squares of the Guard, motionless amid this stream of the defeat, as rocks in running water, held their own until night. |
Трубка удерживается неподвижно, в то время как инструментальный шарнир вращается на высоких оборотах. |
The tube is held stationary while the tool joint is revolved at high RPMs. |
Бифуркации описывают изменения устойчивости или существования неподвижных точек как управляющего параметра в системе изменений. |
Bifurcations describe changes in the stability or existence of fixed points as a control parameter in the system changes. |
С 1960-х годов термин coupé обычно обозначал двухдверный автомобиль с неподвижной крышей. |
Since the 1960s the term coupé has generally referred to a two-door car with a fixed roof. |
] что единственный выход из этого парадокса - если непреодолимая сила и неподвижный объект никогда не встретятся. |
] that the only way out of this paradox is if the irresistible force and immovable object never meet. |
Некоторые мухи поддерживают воздушное пространство, а другие образуют плотные рои, которые сохраняют неподвижное положение относительно ориентиров. |
Some flies maintain an airspace and still others form dense swarms that maintain a stationary location with respect to landmarks. |
Она перегоняла цветы, масло и аир с другими ароматическими веществами, затем фильтровала и ставила их обратно в неподвижность несколько раз. |
She distilled flowers, oil, and calamus with other aromatics, then filtered and put them back in the still several times. |
Теорема Какутани о неподвижной точке гарантирует существование неподвижной точки, если выполняются следующие четыре условия. |
Kakutani's fixed point theorem guarantees the existence of a fixed point if the following four conditions are satisfied. |
Кататония - это состояние психомоторной неподвижности и поведенческой ненормальности, проявляющееся ступором. |
Catatonia is a state of psycho-motor immobility and behavioral abnormality manifested by stupor. |
Метательное копье отличается от гарпуна тем, что все его части неподвижны и неподвижны. |
The throwing lance may be distinguished from a harpoon because of the fact that all its pieces are fixed and immovable. |
Продолжающееся вращательное движение канистры против неподвижных лопастей маслобойки приводит к тому, что смесь становится все более густой. |
The continuing turning motion of the canister against the stationary churn paddles causes the mixture to become increasingly thick. |
Орвилл, по-видимому, визуализировал, что неподвижный руль сопротивлялся эффекту корректирующего искривления крыла при попытке выровняться с разворота. |
Orville apparently visualized that the fixed rudder resisted the effect of corrective wing-warping when attempting to level off from a turn. |
Также известный как ректификация, сырье нагревается непосредственно в неподвижном состоянии без растворителя-носителя, такого как вода. |
Also known as rectification, the raw materials are directly heated in a still without a carrier solvent such as water. |
Биение измеряется с помощью циферблатного индикатора на неподвижном жестком основании, острие которого перпендикулярно торцу тормозного диска. |
Run-out is measured using a dial indicator on a fixed rigid base, with the tip perpendicular to the brake disc's face. |
Низкое потребление клетчатки, недостаточное количество жидкости, плохая осанка или неподвижность, а также лекарства могут способствовать развитию запоров. |
Low fiber intake, inadequate amounts of fluids, poor ambulation or immobility, or medications can contribute to constipation. |
Используя второй закон движения Ньютона, нагрузка будет неподвижной или стационарной, если сумма сил на ней равна нулю. |
Using Newton's second law of motion the load will be stationary or in steady motion if the sum of the forces on it is zero. |
Кастрюля для приготовления пищи остается неподвижной в фокусе. |
The cooking pot stays stationary at the focus. |
Вторая ступень имеет четыре неподвижных ребра и четыре управляемые поверхности управления. |
The second stage has four fixed fins, and four steerable control surfaces. |
Он обычно заполнен газом неона или аргона и содержит биметаллическую полосу и неподвижный электрод. |
It is commonly filled with neon gas or argon gas and contains a bimetallic strip and a stationary electrode. |
Поняв, что означает загадка ведьмы, Мерида накрыла Элинор неподвижным гобеленом и примирилась с матерью. |
Realizing what the witch's riddle meant, Merida places the fixed tapestry over Elinor and reconciles with her mother. |
Все касательные линии от неподвижной точки радикальной плоскости до сфер карандаша имеют одинаковую длину. |
All the tangent lines from a fixed point of the radical plane to the spheres of a pencil have the same length. |
Ялта едва виднелась сквозь утренний туман; белые облака неподвижно стояли на вершинах гор. |
Yalta was hardly visible through the morning mist; white clouds stood motionless on the mountaintops. |
Чтобы использовать палочки для еды, нижняя палочка для еды неподвижна и лежит у основания большого пальца, а также между безымянным и средним пальцами. |
To use chopsticks, the lower chopstick is stationary, and rests at the base of the thumb, and between the ring finger and middle finger. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делать неподвижными».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делать неподвижными» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делать, неподвижными . Также, к фразе «делать неподвижными» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.