Деловые тексты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
деловые поездки - business travel
активные деловые партнеры - active business partners
деловые документы - business documents
деловые контакты с - business contacts with
вести деловые операции - to transact business
личные и деловые жизни - personal and business lives
существенные деловые мероприятия - substantial business activities
наши деловые партнеры - our business partners
сном прогнать деловые заботы - sleep away business cares
установить деловые связи - organize business ties
Синонимы к деловые: светодиоде, электролюминесцентные, на основе светодиодов, светодиоды
древнеегипетские заупокойные тексты - Ancient Egyptian funerary texts
национальные тексты - national texts
некоторые тексты - certain texts
тексты решений - texts of the decisions
первичные тексты - primary texts
Тексты заявления - texts of a statement
Тексты завета - texts of the covenant
тексты для переговоров - negotiation texts
полные тексты всех - the full texts of all
опубликованные тексты - published texts
Синонимы к тексты: текст, слова, либретто, оправа очков, патрон, обойма, формулировка, редакция
Приходит с веб-сайта который посылает анонимные SMS тексты с дескриптора 1994LB. |
It's coming from a website that sends anonymous SMS texts from the handle 1994LB. |
I'm making high-level network contacts. |
|
Общие деловые интересы сблизили людей и уровень конфронтации снизился. |
Common business interests helped bring people closer to each other and confrontation decreased. |
Документы разработки и тексты программ полностью открыты всем вообще, не только участникам. |
Software is created by a virtual community of independent programmers open to all comers;. |
Следует приветствовать существующее на политическом уровне и в обществе стремление изменить тексты и практику, остающиеся дискриминационными в отношении женщин. |
There is a commendable determination, both in political circles and in society at large, to modify texts and practices which continue to discriminate against women. |
Деловые круги уже выделяют значительные ресурсы на цели научно-технического прогресса и инновационные разработки. |
Businesses already dedicate substantial resources in technology advancement and the development of innovation. |
Неправительственные организации и неформальный сектор, а также деловые люди высказали стремление обеспечить поддержку этой инициативы. |
There was a move to engage support for the initiative from non-governmental organizations and the informal sector as well as business people. |
Помнишь, как мы пытались воплотить в жизнь тексты наших любимых песен? |
Remember the time when we lived out all of our favorite song lyrics? |
Система регулярно пополняется новыми выдержками из текстов, тогда как полные тексты судебных и арбитражных решений собираются, но не публикуются. |
The system is regularly updated with new abstracts, and the full text of the court decisions and arbitral awards are collected, but not published. |
Знаете, что сказано в Писании... - И он начал приводить всевозможные тексты, указывая, в какой главе и в каком стихе можно их найти. |
Yah knaw whet t' Scripture ses.' And he began quoting several texts, referring us to chapters and verses where we might find them. |
Но в то время, как древний тексты предоставляют дразнящие подсказки к нашему прошлому, вещественным доказательства рисуют еще более ясную картину. |
But while ancient texts provide tantalizing clues to our past, physical evidence paints an even clearer picture. |
Are we in business or are we getting down to business? |
|
Он объявил войну, сказав, что мы будем бороться за всё это. За все эти совершенно иллюзорные права на изображения, идеи, тексты, мысли, изобретения. |
He declared war with that saying we will fight for this stuff these completely hallucinatory rights to images, ideas, texts thoughts, inventions |
Наш пароход идет медленно, деловые люди садятся на почтовые, а к нам собираются всё какие-то тихие бездельники. |
The boat traveled slowly. The busy folk traveled by fast boat, and all the lazy rascals came on our boat. |
Cold, businesslike voices were heard. |
|
Их единственное желание - и сейчас и в прошлом - жить в мире и поддерживать нормальные деловые отношения со своими соседями. |
Their sole wish, now and in the past, was to live at peace and in normal business relations with their neighbours. |
На хрустящем листе (вырванном из большого блокнота) крупным почерком Роллинга были набросаны деловые заметки на сегодняшний день. |
On that crumpled paper (it was torn from a big writing-pad) there were business notes for the day in Rolling's scrawling hand. |
Мы деловые партнёры, так что у тебя 30 секунд, чтобы отчитать меня за мои деловые решения. |
We are business partners, so you get 30 seconds to lecture me on my business practices. |
У Айви в распоряжении некоторые деловые записи. |
Ivy's in possession of some business records. |
У него были деловые партнеры, которые с удовольствием бы ввязались в это дело, но уж лучше им не надо знать, чтобы не навредить себе и ему, — так решил Грангье. |
He had business associates who would expect to be cut in on this deal, but what they don't know won't hurt them, Grangier decided. |
В большинстве случаев тексты песен были на немецком или французском языках, но есть также несколько песен на итальянском и венгерском языках и одна песня на английском языке. |
In most cases the lyrics were in German or French, but there are also some songs in Italian and Hungarian and one song in English. |
Короткие тексты, подобные этим, иногда называют экологической печатью. |
Short texts like these are sometimes referred to as environmental print. |
В своей жизни Чжу Си в основном игнорировался, но вскоре после его смерти его идеи стали новым ортодоксальным взглядом на то, что на самом деле означали конфуцианские тексты. |
In his life, Zhu Xi was largely ignored, but not long after his death, his ideas became the new orthodox view of what Confucian texts actually meant. |
Три индуистских священника пишут религиозные тексты. |
Three Hindu priests writing religious texts. |
Некоторые появляются просто как тексты песен с только предложенной мелодией в списке, другие включают музыкальную нотацию. |
Some appear merely as lyrics with only a suggested tune listed, others include musical notation. |
Китайские документы 3-го века зафиксировали несколько японских слов, но существенные тексты появились только в 8-м веке. |
Chinese documents from the 3rd century recorded a few Japanese words, but substantial texts did not appear until the 8th century. |
Китайские сельскохозяйственные тексты, датируемые сотнями лет, указывают на важность трав и сорняков в обеспечении питательными веществами почвы фермы. |
Chinese agricultural texts dating back hundreds of years refer to the importance of grasses and weeds in providing nutrients for farm soil. |
Все тексты написаны Адамом Коди; вся музыка написана Джоном Вейлом, Стивеном Фандерберком, Эндрю Гриви и Маршаллом Вичореком. |
All lyrics are written by Adam Cody; all music is composed by John Vail, Steven Funderburk, Andrew Grevey, and Marshall Wieczorek. |
Поверхностные тексты не всегда могут эксплицитно выражать отношения, поэтому люди предлагают столько отношений, сколько необходимо, чтобы придать смысл любому конкретному тексту. |
Surface texts may not always express relations explicitly therefore people supply as many relations as are needed to make sense out of any particular text. |
From the start, they were texts of hatred. |
|
Хронология завершения этих связанных с йогой ранних буддийских текстов, однако, неясна, как и древние индуистские тексты. |
The chronology of completion of these yoga-related Early Buddhist Texts, however, is unclear, just like ancient Hindu texts. |
Их метод заключается в том, что Топин пишет тексты самостоятельно, а Джон затем ставит их на музыку, причем эти двое никогда не находятся в одной комнате во время процесса. |
Their method involves Taupin writing the lyrics on his own, and John then putting them to music, with the two never in the same room during the process. |
С момента поступления в Тринити-колледж он публиковал тексты песен и стихи в журналах, особенно в Коттабосе и журнале Дублинского университета. |
He had been publishing lyrics and poems in magazines since entering Trinity College, especially in Kottabos and the Dublin University Magazine. |
Некоторые исследователи, обученные как Западной, так и традиционной китайской медицине, пытались деконструировать древние медицинские тексты в свете современной науки. |
Some researchers trained in both Western and traditional Chinese medicine have attempted to deconstruct ancient medical texts in the light of modern science. |
20 августа Swift выпустила эксклюзивный плейлист на Spotify, в котором постепенно раскрывались тексты песен с альбома. |
On August 20, Swift released an exclusive playlist on Spotify, which incrementally revealed lyrics from the album. |
8 сентября 2007 года песня получила премию Creative Arts Emmy Award за выдающуюся музыку и тексты песен. |
On September 8, 2007, the song won the Creative Arts Emmy Award for Outstanding Music & Lyrics. |
Тексты песен часто выражают нигилистические взгляды или имеют дело с социальными проблемами, используя внутренний, кровавый язык. |
Lyrics often express nihilistic views or deal with social issues using visceral, gory language. |
Согласно Циммерману, лесбийские феминистские тексты имеют тенденцию быть явно нелинейными, поэтическими и даже неясными. |
According to Zimmerman, lesbian feminist texts tend to be expressly non-linear, poetic and even obscure. |
Как и ритуальные тексты, они были написаны на папирусах и на стенах храмов, и, вероятно, их декламировали как часть ритуалов, которые они сопровождают в храмовых надписях. |
Like ritual texts, they were written on papyri and on temple walls, and they were probably recited as part of the rituals they accompany in temple inscriptions. |
Раньше велись серьезные дебаты о том, следует ли переводить специализированные тексты практикующим специалистам в данной области или профессиональным переводчикам. |
There used to be considerable debate about whether specialized texts should be translated by practitioners of the field in question or by professional translators. |
Древние записи также подтверждают это предположение, потому что несколько иностранных монахов, как говорят, жили в Хвангньонгсе, переводя буддийские сутры и тексты. |
Ancient records also support this suggestion because several foreign monks were said to have resided in Hwangnyongsa translating Buddhist sutras and texts. |
До этого философские и богословские тексты не переводились на Одийский язык. |
Before this the philosophical and theological texts were not translated into Odia. |
Бредни блюз отмечали как тексты комедийных и шумный, балаганный стиль игры. |
Hokum blues celebrated both comedic lyrical content and a boisterous, farcical performance style. |
Здесь представляется весьма уместным отметить, что его главная справочная книга-Упанишады-это религиозные тексты. |
It seems very relevant to note here that his major book of reference, the Upanishads, are religious texts. |
Запись была сделана перед постановкой Papermill Playhouse в попытке пересмотреть переписанные и переработанные тексты. |
The recording was made before the Papermill Playhouse production in an effort to review the rewrites and revisions. |
Все защищенные авторским правом тексты должны быть приписаны. |
All copyrighted text must be attributed. |
Он нанял по крайней мере одного еврейского ученого, Моисея из Палермо, который мог переводить тексты с арабского на латынь. |
He employed at least one Jewish scholar, Moses of Palermo, who could translate texts from Arabic to Latin. |
Тексты Ашура, обнаруженные германцами, требовали некоторых исправлений – именно Кингу, а не Мардук был убит и чья кровь сделала людей людьми. |
The Ashur texts uncovered by the Germans necessitated some corrections – it was Kingu not Marduk who was killed and whose blood made men. |
Тексты рассказов также могут быть загружены в виде электронных книг в трех различных форматах. |
The short story texts can also be downloaded as eBooks in three different formats. |
Комментарий в статье о том, что Александр Кураж покидает шоу из-за того, что Родденберри добавил Эти тексты, вероятно, следует удалить. |
The comment in the article about Alexander Courage leaving the show because Roddenberry added those lyrics, should probably be removed. |
Я должен сказать, что после просмотра клипа тексты песен-это, пожалуй, лучшая часть выступления. |
I have to say that after watching the clip, the lyrics are perhaps the best part of the performance. |
Вы можете добавить песню 2Pac Toss It Up. Тексты песен здесь есть. |
You can add 2Pac's song Toss It Up. Lyrics are here. |
Индийские тексты использовали санскритское слово Шунье или шунья для обозначения понятия пустоты. |
Indian texts used a Sanskrit word Shunye or shunya to refer to the concept of void. |
Он содержит различные предметы керамики, текстиля, тексты, произведения искусства, астролябии и глиняную каллиграфию, относящиеся к постклассической эпохе Ирана. |
It contains various pieces of pottery, textiles, texts, artworks, astrolabes, and adobe calligraphy, from Iran's post-classical era. |
Почти в каждом номере публиковались тексты песен с примечаниями. |
Almost every issue published lyrics with notes. |
Буклет был напечатан на библейской бумаге, а тексты песен были отформатированы так, чтобы они напоминали библейский текст. |
The booklet was printed on Bible paper, with the lyrics formatted to resemble biblical text. |
Лануа также изобрел метод, чтобы приспособить новые или пересмотренные тексты позже в оригинальном дубле, так как это часто случалось с Диланом. |
At the time, Rabbi Tanenbaum was Director of Interreligious Affairs at the American Jewish Committee. |
Он написал несколько своих собственных мелодий, а также написал тексты песен, настроенные на традиционные мелодии. |
Turkish intelligence took them to a border crossing into Georgia but soon afterwards shots were heard. |
Полные тексты соглашений о перемирии можно найти в проекте Авалон на юридическом факультете Йельского университета. |
The complete texts of the Armistice Agreements can be found at The Avalon Project at Yale Law School. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «деловые тексты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «деловые тексты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: деловые, тексты . Также, к фразе «деловые тексты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.