Дело с бизнесом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дело с бизнесом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dealing with business
Translate
дело с бизнесом -

- дело [имя существительное]

имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work

сокращение: trans.

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Так что единственное, что она смогла делать, она взять кредит на покупку косметики и продавать ее у себя дома соседям, и это считается хорошим бизнесом для нее, потому что она прежде всего имеет дело с другими женщинами, но это дало ей дополнительные деньги, чтобы использовать для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the only thing that she was able to do, was she had taken a loan to buy cosmetics, and was selling them from her living room to her neighbours and this was considered to be an OK business for her because primarily she was dealing with other women, but it gave her that sort of extra money to use for herself.

Дело в том, что этот человек приезжает откуда ни возьмись... – 23... – начинает указывать Капоне, что делать с бизнесом Капоне в доме Капоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What matters is this man comes in from out of town 23 starts telling Capone what to do about Capone's business in Capone's house.

Он стал прикидывать в уме, как обернуть дело честным бизнесом, а не филантропией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to work out some method which was business and not philanthropy.

Бывает так: людям, каждому порознь, не по душе то, что делает банк, и все-таки банк делает свое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It happens that every man in a bank hates what the bank does, and yet the bank does it.

Дело в том, что он смог справится со своим разочарованием, и воспользовался этим, чтобы сделать самого себя сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Point is, he was able to take his disappointment and use it to make himself stronger.

Тогда всё дело только в карте памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it's all about the memory card.

Они говорят, что правительство спелось с крупным бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they say the government is too cozy with big business.

Но дело в том, что в большинстве своём они одноразовые, такие бутик-проекты, которые не так просто сделать массовыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the truth is that these are mostly one-offs, boutique projects, not easily reproduced at a global scale.

Дело в том, что прогресс не последователен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is the progress - it's not gradual.

Кто сказал, что нельзя смешивать дружбу с бизнесом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who says that friendship and business don't mix?

Все дело в том, что вчера на пленарном заседании было поднято довольно много политических вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were too many political issues being raised at the plenary session.

Но мы не можем позволить, чтобы наука погубила свое же благое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we can't allow science to undo its own good work.

Просто подумал, что тебе будет легче иметь дело с человеком в твиде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought you'd find me more comforting in tweed.

Бир отказывался понимать, почему войска должны оставить осажденный город, если Божье Дело еще не завершили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Archbishop refused to understand why the troops would abandon the siege when God's work remained incomplete.

Она захотела узнать, в чем дело, и он обещал ей объяснить это позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked why, and he said he would explain later.

Вы говорили громко, а мое дело слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were meant for my friends.

Подавляющее большинство работников, имеющих дело с наночастицами, не информированы об этом факте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overwhelming majority of workers handling nanoparticles are not informed of the fact.

Я продолжаю свое дело, а он прохлаждается в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go about my business, he winds up in a hospital.

Возможно, Вы боитесь, что мы будем говорить дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps be afraid what we begin to speak sensatamente.

Екатерина Сергеевна, дело в том, что у него сегодня день рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jekatyerina Szergejevna, the situation is that today is his birthday.

Каждый должен внести лепту в общее дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody's got to pitch in to make this happen.

Благодаря моей хорошей ночной, наполненной кофеином вылазке в трейлер, я бы предположил, что мы имеем дело с Мантикорой или кем-то похожим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So thanks to my quality late-night, caffeine-fueled trailer time, I would suggest we're dealing with a Manticore or something similar.

Дело в том, что у них почти всегда не хватает воды, а, когда идет дождь, её, наоборот, слишком много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have not enough water on most days and too much to handle when it rains.

Проверьте, пожалуйста, дело и пришлите нам правильную кредитную запись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please check the matter and send us a correct credit note.

что дело можно несколько поправить, если принять вот этот простой четырёхсторонний подход. [слайд: по вертикали расходы, по горизонтали результат]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I'm saying is we could just make things a little bit better for ourselves if we looked at it in this very simple four-way approach.

И тогда дело Огненного сердца стало раскрываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the affair of the Heart of Fire it began to unravel.

Если ты из орла опустишься до крысы... будешь иметь дело со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you devolve from an eagle into a rat... you gotta deal with me.

А все-таки, брат, примите мой совет и будьте повежливей: ведь вам придется иметь дело не с пленными язычниками или восточными рабами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, brother, take my advice, and file your tongue to a little more courtesy than your habits of predominating over infidel captives and Eastern bondsmen have accustomed you.

Финн Нильсен, пока дело не разрослось, занимался и агитпропом и одновременно в качестве прикрытия вел работу в старом, насквозь прогнившем подполье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finn Nielsen handled agitprop when it was simpler as well as dangerous job of continuing to front for and put cover-up activity into older, spyridden underground.

Стоит уголовной коллегии увидеть тут уклонение от налогов, Они попытаются соорудить сильнейшее дело против тебя, и как только они начнут в этом направлении, у них будет 80% приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the CID sees this as willful tax fraud, there are going to build the strongest possible case against you, and once they start down that path, they have an 80% conviction rate.

Ты забыла, сколько раз твой отец пытался сделать это и проваливал дело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you forgotten how many times your father tried and failed?

Ковальчук и Монро занимаются бизнесом по дезинсекции в Ривер Глен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kowalchuk and Monroe are partners in an exterminator business in River Glen.

Это, мой маленький Водяной змей, место, где я займусь своим бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, my little Water Snake, is where I'm about to do my business.

Мы займемся издательским бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might go into the publishing business.

Я не позволю себе смешивать эмоции с бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not let myself become emotionally involved in business.

Мы ведь не занимались этим бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't make business deals.

Видишь ли, Кайл не сказал Эмилио точное время, но я занимаюсь с ним бизнесом. Как и ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, Kyle wouldn't give Emilio the time of day but I do business with him and so do you.

И каким бизнесом ты занимаешься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what line of business are you in?

Не тем бизнесом мы занялись... нам бы надо было устраивать по выходным раскрытие загадочных убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in the wrong business - we should host one of those murder mystery weekends.

Когда суд восстановит мое имя, я уйду, наконец, в отставку, займусь свои корабельным бизнесом и посвящу себя тебе... и нашим детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I cleaned the name of the court, I'll give quit the army, Continue to deal with ships and commit to you and the kids.

С бизнесом все будет в порядке? Я скопил достаточно на себя и маму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will the business be OK? Yeah, I saved up enough for mom and I to get by.

Просто, ты никогда не интересовалась бизнесом раньше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just, you've never shown any interest in business before.

После освобождения он занимался промышленным бизнесом, главным образом сельскохозяйственной экономикой, и получил диплом дипл. агреман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his release, he was engaged in industrial business, mainly in Agricultural Economics, and attained the diploma - Dipl. agr.

Он занялся бизнесом, работая в отделе продаж и управляя бакалейным магазином и скобяной лавкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went into business, working in sales and operating a grocery store and a hardware store.

Рассказчик-пожилой, безымянный Манхэттенский адвокат с удобным бизнесом в юридических документах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The narrator is an elderly, unnamed Manhattan lawyer with a comfortable business in legal documents.

Ричард умер в 1781 году, и его сын Джон взял на себя управление бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard died in 1781, and his son John took over the business.

Фотографы, которые управляют законным бизнесом, могут предоставить эти предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Photographers who operate a legitimate business can provide these items.

Джон-младший и Анна оба покинули школу, чтобы помочь матери управлять оставшимися в семье сельскохозяйственными угодьями и бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Jr. and Anna both left school to help their mother run the family's remaining farmland and businesses.

Основным бизнесом в этой области в период с 2000 по 2004 год была AmaDiba Adventures, получившая поддержку ЕС и получившая награды инициатива в области экотуризма, принадлежащая и управляемая сообществом Amadiba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main business in the area between 2000 and 2004 was AmaDiba Adventures, an EU-supported award-winning ecotourism initiative owned and run by the Amadiba community.

Не имея возможности выпускать картины с прибылью, он занялся бизнесом своего отца, работая помощником у других итальянских кинематографистов, таких как Массимо Терцано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to turn out paintings at a profitable rate, he went into his father's business, working as an assistant to other Italian cinematographers like Massimo Terzano.

Амстердамская инициатива Умный город, начатая в 2009 году, в настоящее время включает более 170 проектов, совместно разработанных местными жителями, правительством и бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Amsterdam Smart city initiative which began in 2009 currently includes 170+ projects collaboratively developed by local residents, government and businesses.

Единственным бизнесом, который откликнулся, была Федеральная Патронная компания, принадлежащая Alliant Techsystems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only business that responded was the Federal Cartridge Company, owned by Alliant Techsystems.

Когда он был демобилизован после семи лет военной службы, Купер занялся шоу-бизнесом в канун Рождества 1947 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was demobbed after seven years of military service Cooper took up show business on Christmas Eve, 1947.

10 лет спустя Барбара больше не занимается криминальным бизнесом, где она теперь носит оранжевые волосы и работает над башней, чтобы превзойти по размерам восстановленную башню Уэйна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 years later, Barbara is no longer in the criminal business where she now sports orange hair and was working on a tower to outdo the size of the rebuilt Wayne Tower.

Две ее тетки тоже занимались шоу-бизнесом: одна была певицей в Метрополитен-опера, а другая-танцовщицей в безумствах Зигфельда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of her aunts had also been in show business, one as a singer at the Metropolitan Opera and another as a showgirl with the Ziegfeld Follies.

Необходимость покупать готовые продукты означала, что еда навынос была процветающим бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need to buy prepared food meant that takeaway food was a thriving business.

В 1879 году он переехал вместе с семьей в Сан-Себастьян, следуя профессиональной судьбе своего отца, который управлял коммерческим строительным бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1879 he moved with the family to San Sebastian following the professional lot of his father, who ran a commercial construction business.

Было бы невозможно управлять бизнесом, если бы она была вовлечена в него в качестве партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been impossible to manage a business with her involved as a partner.

После его освобождения Релес, Гольдштейн и Джордж Дефео занялись игровыми автоматами-бизнесом, принадлежащим братьям Шапиро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his release, Reles, Goldstein, and George Defeo entered the slot machine business, the province of the Shapiro Brothers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дело с бизнесом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дело с бизнесом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дело, с, бизнесом . Также, к фразе «дело с бизнесом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information