Держать палец пересек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Держать палец пересек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
keep my finger crossed
Translate
держать палец пересек -

- держать

глагол: keep, hold, carry, rest, keep hold of, stand by, poise

- палец [имя существительное]

имя существительное: finger, pin, toe, digit, dactyl, stud, claw, cog, digital, nib



Так, держать палец на кнопке и сосредоточиться на скорости

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, keep your finger on the button and concentrate on the speed.

Вы говорили держать взгляд не в фокусе, это ввело меня в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said keep your eyes out of focus, which is misleading.

Я пересек Делавер во время Войны за Независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I crossed the Delaware during the Revolutionary War.

В два шага он с плеском пересек мелкую ленту воды, затем вскарабкался на дальний откос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He splashed across the shallow ribbon of water in two strides, then scrabbled up the far side.

Енот пересек освещенный двор соседнего участка и направился к мусорным бачкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A raccoon crossed through the yard light of a neighboring cabin, heading back toward the garbage cans.

Он ограбил банк, пересек улицу, бросился вниз по аллее сюда, где ты и ждал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He robbed the bank, cut across the street, darted down the alley to here, where you were waiting for him.

Мир нельзя все время держать в заблуждении, менее всего трудолюбивых и благородных людей Соединенных Штатов Америки, которые ежедневно призывают к солидарности с Кубой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world cannot be deceived all the time, least of all the noble and hard-working people of the United States, who daily call out for solidarity with Cuba.

Я старался держать от него дистанцию, особенно после истории с фотографиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried to keep my distance from him, especially after the whole photograph incident.

Интересно, откуда у него остаются силы, чтобы держать лопату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm surprised he's got the strength to pick up a trowel.

Они не могли долго держать меня и моего друга Жака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could not detain my friend Jacques and I for long.

Если держать их взаперти, они поведут себя, как заряд взрывного пороха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combustible gas, if confined, will act like a charge of blasting powder

Отец счел необходимым учинить проверку и сговорился за шиллинг с одним человеком, чтобы тот проник через окно в кухню, а дрессировщик в это время будет держать пса на цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father thought he'd like to test the matter, so we hired a man for a shilling to break in through the kitchen window while the trainer held the dog by a chain.

В наши дни даже вдова может гордо держать голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These days even a destitute widow can hold her head up high.

Ну что же, раз все равно суждено замерзнуть, то лучше уж держать себя пристойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he was bound to freeze anyway, and he might as well take it decently.

Но ты должен держать язык за зубами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, you gotta close your mouth.

Я приехал по собственной воле, пересек стану на поезде и вошел в город как оборванец, только ради моей дружбы к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came of my own accord, cross-country by train and snuck into town like a refugee out of friendship to you.

Теперь мы все стараемся держать головы над водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we're all struggling to keep our heads above water.

По закону мы можем держать его здесь до 72 часов, так что лучше поднажать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legally, we can keep the guy up to 72 hours, so better juice up.

Детективы не могут держать свою молнию на брюках застегнутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detectives, couldn't keep their zips up.

Он хочет держать их поближе к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd wanna keep them close by.

Ты же не собираешься держать ее в руках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not gonna hold on to it, are you?

Вы не можете позволить им держать его подальше, Энжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't let them lock him away, Ange.

Я могу держать их здесь до тех пор пока они не пустят корни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could keep them here until they grow roots.

Это все бабские сказки, которые рассказывал вам директор в средней школе чтобы держать тебя и твоих дружков хулиганов в узде

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a wives' tale, your middle school principal told you to keep you and your delinquent pals in line.

Не бойся, твой друг Тристан будет держать оборону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, never fear, your friend Tristan will hold the fort.

Ею овладели стыд и гнев при мысли, что какойто горбун мог так долго держать ее в бездействии перед собором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was seized with shame, and the wrath of having been held so long in check before a church by a hunchback.

И однажды пересёк черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at one point, he crossed the line.

Увы, понадобилось два убийства, чтобы доказать, как неразумно держать всё в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pity it took two murders to prove it's not healthy to bottle things up.

Семь лет уже достаточно, чтобы держать оружие в руках в освободительном движении Руанды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven's old enough to hold a gun for the Hutu Militia.

Но я не могу держать это в секрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can't do this in secret.

Между тем главари бродяг удалились под портик особняка Гонделорье и стали держать совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meanwhile, the principal vagabonds had retired beneath the porch of the Gondelaurier mansion, and were holding a council of war.

Это обещание всегда держать тебя вдали от пути вреда столько, сколько мы будем вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a promise to always keep you out of harm's way as long as we stick together.

Только надо ее держать покрепче, тогда не мешает, что у тебя ноги во сто раз длиннее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean if you hold her in close as hell so that it doesn't matter that your legs are so much longer.

Я убивала чтобы держать улицы чистыми от дегенератов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I killed to keep degenerates off the streets.

Даже Ганнибал Лектор не стал бы держать её поваром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Hannibal Lecter couldn't keep that woman's cooking down.

Он прошел Советскую улицу, вышел на Красноармейскую (бывшая Большая Пушкинская), пересек Кооперативную и снова очутился на Советской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He passed along Soviet Street, came out into Red Army Street (previously Greater Pushkin Street), crossed Co-operative Street and found himself again on Soviet Street.

Вы не имеете права держать его в заложниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no right to take him hostage.

Вся семья собралась держать совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole family gathered and held a crise meeting.

Нам придётся держать его здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to keep him in custody.

Могу держать пари, что это все от пьянки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can bet that it comes from drinking.

Ну, если ты мог бы держать твоё особенное проектирование вне нашего дома, я бы правда оценила это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you could keep your special project-ing out of the family home, I would really appreciate that.

Просто нам нужно держать линии связи открытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that we need to keep the lines of communication open.

Держать блок, сынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep your guard up, son.

Ты нас не запугивай,- сказал Селдон.- Мы умеем держать слово и постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to threaten us, said Seldon. We'll take care of our end of the deal.

Это делает тростник суше, что помогает держать инструмент в тонусе, а также значительно продлевает срок службы тростника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This keeps the reeds drier, which helps keep the instrument in tune, as well as greatly extending the life of a reed.

Когда он дважды пересек его, Стивен сбежал из города, оставив сыну записку и ключ от шкафчика в аэропорту Готэм-Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he doubled crossed him Steven fled the city, leaving his son a note and a key to a locker at a Gotham City airport.

В 1917 году военачальник Чжан Сюнь восстановил Пуйи на троне с 1 по 12 июля. Чжан Сюнь приказал своей армии держать свои очереди, чтобы продемонстрировать лояльность императору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1917 the warlord Zhang Xun restored Puyi to the throne from July 1 to July 12. Zhang Xun ordered his army to keep their queues to display loyalty to the emperor.

Он повернул на Запад, поддерживая свои мощные ветры 175-185 миль в час в течение 4 дней, когда он пересек острова западной части Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turned to the west, maintaining its powerful winds of 175–185 mph for 4 days as it crossed the islands of the West Pacific.

Кроме того, кроликов можно было держать на небольшой площади, причем один человек ухаживал за более чем 300 племенными животными на Акре земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, rabbits could be kept on a small area, with a single person caring for over 300 breeding does on an acre of land.

Саламандры, как правило, больше привлекают более толстые ветви, так как он может держать их больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The salamanders tend to be more attracted to thicker branches since it can hold more of them.

В то время как и мужчины, и женщины в западной культуре, как правило, должны всегда держать свои гениталии закрытыми, женщины также должны держать свои груди закрытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While both men and women, in Western culture, are generally expected to keep their genitals covered at all times, women are also expected to keep their breasts covered.

Хотя никто точно не знает, как далеко проплыл Пифей, он, возможно, пересек Полярный круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combination of marker sizes found in each person makes up their unique genetic profile.

В 4 часа утра Летучий Голландец пересек наш нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 4 a.m. the Flying Dutchman crossed our bows.

Они очень выгодны для того, чтобы держать третьих лиц вне сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are very beneficial to keep third-parties out of the network.

Затем он пересек территорию современных Кыргызстана, Узбекистана и Афганистана, вошел в Гандхару и достиг Индии в 630 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then crossed what are today Kyrgyzstan, Uzbekistan, and Afghanistan, into Gandhara, reaching India in 630.

Пока Карл отсутствовал на севере, Журдан вновь пересек Рейн и загнал Вартенслебена за Лан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Charles absent from the north, Jourdan recrossed the Rhine and drove Wartensleben behind the Lahn.

Эндрю Ландстедт был шестым, кто с первой попытки пересек бросковую линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andrew Landstedt was the sixth to cross Throwtiserie on his first try.

Давайте просто держать его под наблюдением, чтобы он не стал слишком большим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just keep it under monitor so it doesn't become too big.

Держать аспидистру летающей была опубликована Голланцем 20 апреля 1936 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep the Aspidistra Flying was published by Gollancz on 20 April 1936.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «держать палец пересек». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «держать палец пересек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: держать, палец, пересек . Также, к фразе «держать палец пересек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information