Держать людей занимаются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Держать людей занимаются - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
keep people engaged
Translate
держать людей занимаются -

- держать

глагол: keep, hold, carry, rest, keep hold of, stand by, poise

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.

- заниматься

глагол: do, practice, practise, engage, engage in, be engaged in, work, study, pursue, follow



Платоновы твердые тела занимают видное место в философии Платона, их тезки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Platonic solids are prominent in the philosophy of Plato, their namesake.

Он был в очень плохом состоянии, поэтому я предполагала, что его не придется долго держать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in very grim shape, and I hoped I would not have to hold him long.

Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb.

Мир нельзя все время держать в заблуждении, менее всего трудолюбивых и благородных людей Соединенных Штатов Америки, которые ежедневно призывают к солидарности с Кубой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world cannot be deceived all the time, least of all the noble and hard-working people of the United States, who daily call out for solidarity with Cuba.

Начальное образование и первичное медицинское обслуживание занимают особенно заметное место среди таких услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary education and health care are prominent among these.

Но я знаю, что ты женат, поэтому мы должны держать дистанцию, Дрю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I know you're married, so we must keep our distance, Drew.

Ряд представителей групп меньшинств занимают посты министров и другие руководящие правительственные должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of minority group members served as Cabinet secretaries and at other senior levels of the Administration.

Я сказала куратору в музее, что если мы хотим сделать кабинет приближенным к реальности, он всегда должен держать на столе кофейник с горячим кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told the curator at the museum that if he wanted to make the ready room more authentic, he should always keep a steaming pot of coffee on the desk.

В области политических назначений на федеральном уровне 13,6 процента женщин занимают должности министров и 27 процентов - постоянных секретарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the area of political appointments at the Federal level, there are 13.6 percent female Ministers, and 27 percent female Permanent Secretaries.

Путин вряд ли проиграет выборы – 315 из 450 мест в Думе занимают представители консервативной партии «Единая Россия», которая поддерживает Путина и Медведева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to see Putin losing in the election – 315 of 450 seats in the Duma are held by the conservative United Russia party which supports Putin and Medvedev.

На данном этапе для ЕС мало смысла держать их вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, it makes little sense for the EU to keep them together.

Пытаюсь это держать в тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to keep it on the hush-hush, though.

Иногда эти рельсы, туннели и станции занимают всю прихожую и еще часть вон той комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the lines and the marshalling yards and everything go right across the hall and into the other room.

Почему ты не можешь держать свой болтливый рот закрытым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why can't you ever just keep your big mouth shut?

По закону мы можем держать его здесь до 72 часов, так что лучше поднажать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legally, we can keep the guy up to 72 hours, so better juice up.

Вы собираетесь держать меня за руку всё время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you planning on holding my hand the whole time?

Надо тебя держать подальше от наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna keep you off the drugs.

Семь лет уже достаточно, чтобы держать оружие в руках в освободительном движении Руанды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven's old enough to hold a gun for the Hutu Militia.

А пока будем держать это в тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until then, we keep it under wraps.

Это обещание всегда держать тебя вдали от пути вреда столько, сколько мы будем вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a promise to always keep you out of harm's way as long as we stick together.

Я рассказала ему о псе, он спустился, поговорил с хозяйкой и она согласилась держать пса в квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I spoke to him about the dog, he went down, talked to the owner and she agreed to keep the dog inside from now on.

Оранжереи занимают целый акр, ананасы родятся каждое лето, как горох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have an acre of hot-houses, and pines as common as pays in the sayson.

Эти люди занимают должности в совете директоров компании моего сына. И им нужен небольшой толчок, чтобы они согласились продать свои акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These particular people sit on the board of my son's company... so they need a little incentive to sell their voting shares to me.

Неумением держать меня в курсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failing to keep me informed.

Каждый Брат и его семья занимают равную площадь; у каждой когорты одинаковое хозяйство; у всех одни и те же машины, которыми они сами управляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every Brother and his family lives in equivalent quarters; every cohort in its own equivalent community; all have the same ground-car and all Brothers drive their own.

Функция боксаута заключается в том, чтобы держать связанную с ним информацию отдельно от основного эссе, сохраняя при этом некоторую степень связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The function of a boxout is primarily to hold related information separate from the main essay while retaining some degree of connection.

Национальные церковные ораторы Рейха занимают посты, правительственные чиновники подчиняются правилам гражданской службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National Reich Church orators hold office, government officials under Civil Service rules.

Альтруистические поступки обычно прославляются и очень хорошо принимаются в индуистской литературе и занимают центральное место в индуистской морали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Altruistic acts are generally celebrated and very well received in Hindu literature and is central to Hindu morality.

Торговый район Куранбонг и Фриманс драйв теперь занимают часть земли, которая была частью поместья Эйвондейл, создавая разрозненное поместье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cooranbong shopping district and Freemans Drive now occupy some of the land that was part of the Avondale Estate, creating a disjointed estate.

Судьи и генеральные адвокаты назначаются по общему согласию правительств государств-членов и занимают свои должности на возобновляемый шестилетний срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judges and Advocates-General are appointed by common accord of the governments of the member states and hold office for a renewable term of six years.

В совокупности эти 488 организованных муниципалитетов занимают менее половины территории государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collectively these 488 organized municipalities cover less than half of the state's territory.

Он растягивает мышцы, чтобы держать хвост в нужном положении, и не используется после того, как лошадь выбывает из соревнований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stretches the muscles to keep the tail in position, and is not used after the horse is retired from competition.

Количество лет, проведенных в университете, варьируется, поскольку разные курсы обучения занимают разное количество лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of years spent in university varies as different courses of study take different numbers of years.

Он использовал запугивание и нападения, чтобы держать черных подавленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used intimidation and attacks to keep blacks suppressed.

С населением около 92 миллионов человек Филиппины занимают 12-е место в мире по численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an estimated population of about 92 million people, the Philippines is the world's 12th most populous country.

Какое место в энциклопедической статье занимают сексуальные предпочтения в отношении вымышленного персонажа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What place does sexual preference concerning a fictional character have in an encyclopedic entry?

Болота занимают 9,9% территории Латвии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mires occupy 9.9% of Latvia's territory.

С объявлением ОПЕК о том, что она будет держать добычу на низком уровне до конца 2018 года, WTI закончила 30 мая на уровне $68,21.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With OPEC's announcement that it would keep production low through the rest of 2018, WTI finished May 30 at $68.21.

Это переносится на подготовку, которую он делает к матчу против Сохоку, хотя они занимают низкое место в рейтинге С по сравнению с рейтингом АА санно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This carries over to the preparations he makes for the match against Shohoku even though they are ranked low as a C in comparison to Sannoh's AA ranking.

Общественные парки и заповедники занимают большую площадь в Риме, и город имеет одну из самых больших площадей зеленых насаждений среди европейских столиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public parks and nature reserves cover a large area in Rome, and the city has one of the largest areas of green space among European capitals.

Соединенные Штаты занимают 3-е место среди стран ОЭСР по уровню бедности и 4-е место по уровню бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States ranks 3rd from the bottom among OECD nations in terms of its poverty gap, and 4th from the bottom in terms of poverty rate.

Саламандры, как правило, больше привлекают более толстые ветви, так как он может держать их больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The salamanders tend to be more attracted to thicker branches since it can hold more of them.

Степень бакалавра в Индии обычно занимает 3 года обучения, хотя такие курсы, как BE/BTech или MBBS, занимают больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bachelor's degrees in India normally take 3 years of study to complete, although courses like BE/BTech or MBBS take longer.

Коронации также символизировали, что король будет держать королевство в феоде Святого Олава, вечного короля Норвегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coronations also symbolised that the king would hold the kingdom in fief to St. Olav the eternal king of Norway.

Богатые были завернуты в скатерти, которые представляют собой тонкие ткани, пропитанные или окрашенные воском, чтобы держать ткань близко к плоти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rich were wrapped in cerecloths, which are fine fabrics soaked or painted in wax to hold the fabric close to the flesh.

Розелла меняет тактику и объявляет свой аргумент шуткой, но просит Хиби держать его в секрете от матери, так как она будет плохо выглядеть в этой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rozella changes tactics and declares her argument a joke, but asks Hebe to keep it a secret from her mother as she will look poorly in the story.

CFTs производят меньшее сопротивление и не занимают внешних жестких точек; однако некоторые версии могут быть удалены только на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CFTs produce less drag and do not take up external hardpoints; however, some versions can only be removed on the ground.

Дозаторы конфет Star Wars Pez занимают видное место в некоторых сценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Star Wars Pez candy dispensers are featured prominently in some scenes.

Бриджманит содержит в своей структуре как Fe3+, так и Fe2+, причем Fe2+ занимают а-участок и переходят в LS-состояние при 120 гПа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bridgmanite contains both Fe3+ and Fe2+ in the structure, the Fe2+ occupy the A-site and transition to a LS state at 120 GPa.

Фуллеру эта идея понравилась, но он знал по своему предыдущему опыту криминального репортера, что судебные дела занимают много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuller liked the idea but knew from his previous crime reporter experience that courtroom cases take a long time to play out.

Озера и ледники занимают около 6% территории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lakes and glaciers cover about 6% of the national territory.

Акулы занимают видное место в гавайской мифологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharks figure prominently in Hawaiian mythology.

Заставки операционных систем и некоторых приложений, которые рассчитывают работать в полноэкранном режиме, обычно занимают весь экран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The splash screens of operating systems and some applications that expect to be run in full screen usually cover the entire screen.

Директор района и секретарь суда занимают два других места в муниципальном совете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The borough's director and clerk of court hold the other two municipal council seats.

Концентраты занимают меньше места для хранения, менее пожароопасны и обычно хранятся в сарае или закрытом сарае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concentrates take up less storage space, are less of a fire hazard, and are usually kept in a barn or enclosed shed.

Провода занимают плотный пакет, который называется ортоциклическая обмотка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wires occupy a dense package which is called “orthocyclic winding”.

Ментальные образы являются важной темой в классической и современной философии, поскольку они занимают центральное место в изучении знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mental images are an important topic in classical and modern philosophy, as they are central to the study of knowledge.

А когда враг будет окончательно повержен, как вы сможете высоко держать голову между небом и Землей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the enemy has finally been defeated, how will ye be able to hold your head high between Heaven and Earth?

Его члены занимают различные позиции, которые можно было бы в широком смысле определить как находящиеся справа от оппозиционных партий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its members hold a variety of positions that could be broadly defined as being to the right of the opposition parties.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «держать людей занимаются». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «держать людей занимаются» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: держать, людей, занимаются . Также, к фразе «держать людей занимаются» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information