Держать поток постоянного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Держать поток постоянного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
keep a constant flow
Translate
держать поток постоянного -

- держать

глагол: keep, hold, carry, rest, keep hold of, stand by, poise

- поток [имя существительное]

имя существительное: flow, current, stream, watercourse, flux, flood, torrent, deluge, tide, shower



Ее метод заключался в том, чтобы постоянно держать его в неуверенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her method was to keep him continually off balance.

С такими клиентами, как у меня я не могу держать девушку, которая постоянно под кайфом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the kind of people I get I couldn't have a gal who was zonked out all the time.

Я знала, что должна была держать ее под постоянным наблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew I had to keep her under constant observation.

Чтобы стимулировать кормление, их можно держать под постоянным светом в течение первых 48 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To encourage feeding, they may be kept under constant light for the first 48 hours.

Основное преимущество размещения космической электростанции на геостационарной орбите заключается в том, что геометрия антенны остается постоянной, и поэтому держать антенны выровненными проще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main advantage of locating a space power station in geostationary orbit is that the antenna geometry stays constant, and so keeping the antennas lined up is simpler.

Фишка в том, что они хотят держать людей в постоянном неведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever. The point is, they need to keep everyone in a blissful state of ignorance.

Майор де Каверли был для него существом зловещим и непостижимым, с таким надо было постоянно держать ухо востро - даже подполковник Корн держался настороже с майором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major- de Coverley was an ominous, incomprehensible presence who kept him constantly on edge and of whom even Colonel Korn tended to be wary.

Вам нужно нагнетать в 10 Гал / мин, чтобы держать рычаг воды постоянным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to pump in 10 gal/min to keep the water lever constant.

Она встречает некоторых других монахинь и узнает, что они постоянно молятся, меняясь сменами, чтобы держать злое существо на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She meets some of the other nuns and learns that they are praying constantly, swapping in shifts, to keep the evil entity at bay.

Арест Гайзера нужен для того, чтобы держать губернаторов и других чиновников в постоянном напряжении и заставить их умерить свои аппетиты в отношении центральной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gaizer's arrest is meant to keep governors and other bureaucrats on their toes and compel them to temper the demands they make of the central government.

Надо постоянно держать ушки на макушке, потому что вечно что-то разливают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always gotta keep my ears open because there's always spillages.

И он говорил о том, как тебе постоянно необходимо держать ситуацию под контролем или регулировать план действий или что-то в этом роде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, you know, he spoke about how you always need to be in control of the situation, or in control of the schedule, or whatever.

Врожденной слабостью спичечного замка была необходимость постоянно держать спичку зажженной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inherent weakness of the matchlock was the necessity of keeping the match constantly lit.

Пилот будет пытаться держать постоянный курс, и в заранее определенное время во время ожога он будет регулировать тангаж на заранее определенные углы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot would attempt to hold a constant heading, and at pre-determined times during the burn he would adjust the pitch to pre-determined angles.

Джош велел ему постоянно держать эту чертову штуку при себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Josh made him keep the damned thing within reach.

Итак, как вы знаете, наша работа на Топ Гир держать вас в курсе всего нового которое происходит в постоянно изменяющемся мире современного машиностроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, as you know, here on Top Gear it's our job to keep you up-to-date with all that's new and cutting edge in the ever-changing world of modern motoring.

Я не собираюсь постоянно держать тебя здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't intend for you to stay here.

Такие люди, как гафферы, захваты, электрики и помощники по производству, могут постоянно держать коллекцию C47, прикрепленную к одежде или ремню безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People like gaffers, grips, electricians, and production assistants may keep a collection of C47s clipped to clothing or utility belt at all times.

Как только это завершено, Стент помещается в виде каркаса, чтобы держать сосудистую систему открытой постоянно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once that is complete a Stent is placed as a type of scaffold to hold the vasculature open permanently.

Я буду постоянно держать тебя в курсе его местонахождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll keep you appraised of his location at all times.

Низших чинов следует держать в постоянном страхе, чтобы они крепко цеплялись за свое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot control your underlings if you don't keep them in constant fear of losing their position.

Мне нравится держать их в моей комнате, чтобы я мог обращаться к ним не один раз, а постоянно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to have them in my room so that I can turn to them not only once but time and again.

Самое разумное отпустить, но держать постоянно в поле зрения, осуществлять невидимый контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better to let him go as you have done, but to keep him forever on an invisible leash.

Они сказали, что было бы жестоко держать пола в постоянном заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said it would be cruel to keep Paul in permanent confinement.

Алиса старалась как можно дольше держать своих гостей поблизости, постоянно напоминая им о подозрительном отсутствии своего супруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alice made sure to keep her guests around as long as possible while constantly reminding them of the suspicious absence of her spouse.

В конце концов, были созданы простые механизмы, которые позволяют просто нажимать на педаль и держать колесо вращающимся с еще более постоянной скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, simple mechanisms were created that let you simply push at a pedal and keep the wheel turning at an even more constant rate.

Ты хочешь постоянно держать все под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always have to be in control of everything.

Если вы постоянно будете держать связь с вашей любовью, она слишком хорошо изучит вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you keep in constant contact with your lover, she will get to know you too well.

Нгапухи были поражены тем, что англичане могли постоянно держать на поле боя армию из почти 1000 солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ngāpuhi were astonished that the British could keep an army of nearly 1,000 soldiers in the field continuously.

Камеру нужно держать одной рукой и постоянно двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rule sheet specifies a single hand-held camera in a constant roving motion.

Если число пациентов не увеличится, мы сможем постоянно держать ее под наблюдением и устранить все препятствия на ее пути к выздоровлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now unless we get some more patients, we can monitor her moment by moment and catch every little misstep on her road to recovery as it happens.

Однако они, как правило, слабее для своего веса, и они также могут развалиться, если не держать их постоянно под напряжением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they tend to be weaker for their weight, and they may also come apart if not kept constantly under tension.

Одна из его обязанностей как штурмана заключалась в том, чтобы постоянно держать самолет на курсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his roles as a navigator would have involved keeping the aircraft on course at all times.

Объясняется это отчасти тем, что прежде правительства не могли держать граждан под постоянным надзором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the reason for this was that in the past no government had the power to keep its citizens under constant surveillance.

Прошу вас постоянно держать их при себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please keep them on your person at all times.

А у тебя есть постоянное, надежное место; даст бог, тебя будут держать, пока ты ничем не проштрафился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's regular and it's safe; I expect you'll stay there as long as you give satisfaction.

А не держать все в себе и психовать постоянно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not hold it in and freak out every time.

Его долгосрочная стратегия состояла в том, чтобы постоянно держать армию в поле, и в конечном счете эта стратегия сработала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His long-term strategy was to maintain an army in the field at all times, and eventually this strategy worked.

Действительно, опасения ученых оправдались, так как плесень начала появляться на определенных участках тела в результате того, что его постоянно приходилось держать влажным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the scientists' fears were proved right, as mould started to appear on certain areas of the body as a result of it having to be kept permanently moist.

Но ты будешь держать постоянную связь с доктором Джемсом; я думаю, все обойдется благополучно, пока я здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you will keep in touch with Dr. James from day to day, I think we can manage until I'm out of this.

Мы будем держать его под постоянным наблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, we'll be keeping him under constant surveillance.

Необходимо постоянно держать ее в поле зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gonna have to keep her in sight at all times.

Кроме того, постоянно обновляемая навигационная информация необходима для порта Бейра, который служит транзитным портом в коридоре Бейра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Beira harbour, as a transit harbour for the Beira corridor, at all times needs updated navigational information.

Мы постоянно развиваемся и совершенствуемся вместе c нашими клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are at permanent process of development and improvement along with our clients.

Если одно из расширений постоянно использует большой объем памяти, отключите его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an extension consistently uses a lot of memory, consider turning it off entirely.

Даже если мы воспользуемся юзерскими логами компании, найти постоянно изменяющийся адрес все равно, что отыскать иголку в стогу иголок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So even with the company's user logs, finding a constantly changing address is like finding a needle in a stack of needles.

Неловкий, неуклюжий, извиняется постоянно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insecure, socially awkward, apologetic.

Она постоянно чем-то угнетена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's constantly depressed.

В наши дни даже вдова может гордо держать голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These days even a destitute widow can hold her head up high.

Когда она станет чуть более стабильна, переведите ее в больницу, и я хочу наблюдать за ней постоянно, записывайте все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she's a bit more stable, transfer her to the infirmary, and I want video on her at all times, recording everything.

Она постоянно тебя динамила. Спала с другими мужиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She strung you along, she slept with other guys.

Это все бабские сказки, которые рассказывал вам директор в средней школе чтобы держать тебя и твоих дружков хулиганов в узде

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a wives' tale, your middle school principal told you to keep you and your delinquent pals in line.

Между тем главари бродяг удалились под портик особняка Гонделорье и стали держать совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meanwhile, the principal vagabonds had retired beneath the porch of the Gondelaurier mansion, and were holding a council of war.

Могу держать пари, что это все от пьянки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can bet that it comes from drinking.

Поскольку на поведение объектов влияют только изменения энергии, то включение части m0c2 не имеет никакого значения, поскольку она постоянна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since only changes in energy affect the behavior of objects, whether we include the m0c2 part makes no difference, since it is constant.

Главная обязанность наводчика состояла в том, чтобы держать прицел на цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gunner's primary responsibility lay in keeping the sight on the target.

Салдана отметил, что незнание некоторых конструкций монстров поможет держать игрока настороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saldana noted that the unfamiliarity of some monster designs would help to keep the player wary.

Тем не менее, с течением времени происходит постоянная трансформация как индивида, так и группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, there is always a constant morphing of both the individual and the group as time goes on.

Эти перья естественно изолированы, чтобы держать птиц в тепле в суровую зимнюю погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These feathers are naturally insulated to keep the birds warm in the harsh winter weathers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «держать поток постоянного». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «держать поток постоянного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: держать, поток, постоянного . Также, к фразе «держать поток постоянного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information