Держать суть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Держать суть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
keep the essence
Translate
держать суть -

- держать

глагол: keep, hold, carry, rest, keep hold of, stand by, poise

- суть [имя существительное]

имя существительное: point, core, gist, burden, substance, heart, nub, kernel, meat, pith



Суть в том, чтобы держать тело, разум и дух в равновесии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about keeping body, mind, and spirit in balance.

И в этом суть этой игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is the soul of the game.

Помнишь правило, что позволяло держать весь сброд под контролем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember the rule that kept the scum in check?

Он был в очень плохом состоянии, поэтому я предполагала, что его не придется долго держать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in very grim shape, and I hoped I would not have to hold him long.

Суть и смысл женщины кроется в защите своего чада, пока он не достигнет определенного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman's raison d'etre is protecting children, yet she showed no sign of relief.

В этом, конечно же, и состоит суть НАТО и обороны НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, of course, is what NATO is about and NATO defense is about.

Вы должны нести ответственность за то, что происходит, следовательно, надо держать руку на пульсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be responsible for the social unrest that might arise from hasty actions so you must stop him in time.

Они не могли долго держать меня и моего друга Жака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could not detain my friend Jacques and I for long.

В наши дни даже вдова может гордо держать голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These days even a destitute widow can hold her head up high.

Пытаюсь это держать в тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to keep it on the hush-hush, though.

Они проходят мимо тебя, все в шляпах, со свёртками... Но не в этом их суть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They move past you and they wear hats and they carry bundles. But that's not the substance of them.

Суть его была такова: никогда не прыгай из лодки, Пип, кроме тех случаев, когда... но дальше шло нечто совершенно невразумительное, как и все разумные советы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The substance was, Never jump from a boat, Pip, except-but all the rest was indefinite, as the soundest advice ever is.

Суть в том, что мои симпатии к человеку не имеют никакого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is, it really is totally irrelevant whether I like this man or not.

Суть в том, что вы на скоростной дорожке теперь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is, you're on the fast track now.

Детективы не могут держать свою молнию на брюках застегнутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detectives, couldn't keep their zips up.

Суть в том... если ничего не изменится, в финансовом плане, нам придется продать дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom line... unless a number of factors kick in, financially, is that we would have to sell up.

Но в этом и есть вся суть продвижения по карьерной лестнице, ты сможешь мыслить по-крупному, сможешь поплавать в водоёме побольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that's the whole point of moving up the ladder, you get to think bigger, swim in a bigger pond.

Вы собираетесь держать меня за руку всё время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you planning on holding my hand the whole time?

Суть в том, что Роуби Кэнтон не борец за свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact of the matter is that Rowby Canton isn't a freedom fighter.

Он непременно разорвет любую связь: вырваться на свободу - в этом его суть. Отрешится от всех и вся и снова станет бродячим псом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was part of his very being that he must break off any connexion, and be loose, isolated, absolutely lone dog again.

Ты же не собираешься держать ее в руках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not gonna hold on to it, are you?

Я прочитала стенограммы каждого дела, приняла во внимание суть каждого обвинения - количество вызванных свидетелей, сложность дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read the transcripts of each case, taking note of the substance of each charge - number of witnesses called, complexity of issues.

Но суть крионики, проще говоря, состоит в том, чтобы с помощью низких температур сберечь пациента от смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the definition of cryonics is basically a process... using a very cold temperature to prevent people from dying.

Это все бабские сказки, которые рассказывал вам директор в средней школе чтобы держать тебя и твоих дружков хулиганов в узде

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a wives' tale, your middle school principal told you to keep you and your delinquent pals in line.

Не бойся, твой друг Тристан будет держать оборону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, never fear, your friend Tristan will hold the fort.

Так, держать палец на кнопке и сосредоточиться на скорости

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, keep your finger on the button and concentrate on the speed.

Увы, понадобилось два убийства, чтобы доказать, как неразумно держать всё в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pity it took two murders to prove it's not healthy to bottle things up.

Семь лет уже достаточно, чтобы держать оружие в руках в освободительном движении Руанды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven's old enough to hold a gun for the Hutu Militia.

Но я не могу держать это в секрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can't do this in secret.

Между тем главари бродяг удалились под портик особняка Гонделорье и стали держать совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meanwhile, the principal vagabonds had retired beneath the porch of the Gondelaurier mansion, and were holding a council of war.

Там почти целая страница, передай самую суть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nearly a page, just give me the gist of it.

Вы говорили держать взгляд не в фокусе, это ввело меня в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said keep your eyes out of focus, which is misleading.

Даже Ганнибал Лектор не стал бы держать её поваром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Hannibal Lecter couldn't keep that woman's cooking down.

Суть и смысл женщины кроется в защите своего чада, пока он не достигнет определенного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman's raison d'etre is protecting children, yet she showed no sign of relief.

Могу держать пари, что это все от пьянки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can bet that it comes from drinking.

Ну, если ты мог бы держать твоё особенное проектирование вне нашего дома, я бы правда оценила это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you could keep your special project-ing out of the family home, I would really appreciate that.

В чем суть судебного процесса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the key to litigation?

Держать блок, сынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep your guard up, son.

Неумением держать меня в курсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failing to keep me informed.

Ты нас не запугивай,- сказал Селдон.- Мы умеем держать слово и постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to threaten us, said Seldon. We'll take care of our end of the deal.

Суть игрового процесса сосредоточена на способности игрока заставить Роббита прыгать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The core of the gameplay is focused on the player's ability to make Robbit jump.

Это делает тростник суше, что помогает держать инструмент в тонусе, а также значительно продлевает срок службы тростника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This keeps the reeds drier, which helps keep the instrument in tune, as well as greatly extending the life of a reed.

В 1917 году военачальник Чжан Сюнь восстановил Пуйи на троне с 1 по 12 июля. Чжан Сюнь приказал своей армии держать свои очереди, чтобы продемонстрировать лояльность императору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1917 the warlord Zhang Xun restored Puyi to the throne from July 1 to July 12. Zhang Xun ordered his army to keep their queues to display loyalty to the emperor.

Он растягивает мышцы, чтобы держать хвост в нужном положении, и не используется после того, как лошадь выбывает из соревнований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stretches the muscles to keep the tail in position, and is not used after the horse is retired from competition.

Роль благодати состоит исключительно в том, чтобы держать похоть под контролем и тем самым давать нам возможность совершать нравственные поступки и исполнять закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rôle of grace consists exclusively in keeping concupiscence under control, and in thus enabling us to perform moral actions and fulfil the law.

Кроме того, кроликов можно было держать на небольшой площади, причем один человек ухаживал за более чем 300 племенными животными на Акре земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, rabbits could be kept on a small area, with a single person caring for over 300 breeding does on an acre of land.

С объявлением ОПЕК о том, что она будет держать добычу на низком уровне до конца 2018 года, WTI закончила 30 мая на уровне $68,21.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With OPEC's announcement that it would keep production low through the rest of 2018, WTI finished May 30 at $68.21.

Поэтому важно учиться у опытного всадника и практиковаться в перевязке, прежде чем держать повязки на протяжении длительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it is important to learn from an experienced horseman, and to practice bandaging before keeping bandages on for long periods of time.

В то время как и мужчины, и женщины в западной культуре, как правило, должны всегда держать свои гениталии закрытыми, женщины также должны держать свои груди закрытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While both men and women, in Western culture, are generally expected to keep their genitals covered at all times, women are also expected to keep their breasts covered.

Теперь, когда такая секретность была снята, редактор решил, что теперь он хочет начать держать доказательства в секрете от читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that such secrecy has been lifted, the editor has decided that he now wants to start keeping the evidence secret from the readers.

Пожалуйста, проявите честность, чтобы вернуться к самому себе и обсудить суть проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please have the integrity to revert yourself and discuss the substance of the problem.

Главная обязанность наводчика состояла в том, чтобы держать прицел на цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gunner's primary responsibility lay in keeping the sight on the target.

Салдана отметил, что незнание некоторых конструкций монстров поможет держать игрока настороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saldana noted that the unfamiliarity of some monster designs would help to keep the player wary.

Я думаю, что эта терминология была использована для того, чтобы донести суть дела, но на самом деле это не математика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking that this terminology was used to get the point across, but it's not actually mathematical.

Они очень выгодны для того, чтобы держать третьих лиц вне сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are very beneficial to keep third-parties out of the network.

Эти перья естественно изолированы, чтобы держать птиц в тепле в суровую зимнюю погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These feathers are naturally insulated to keep the birds warm in the harsh winter weathers.

Суть в том, что изображение не нужно и оно неприлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bottom line, the image is not necessary and it is unseemly.

С другой стороны, проблема спасения затрагивает самую суть христианства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The salvation issue, on the other hand, cuts to the core of Christianity.

В этом суть и смысл нашего существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the essence and raison d'être.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «держать суть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «держать суть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: держать, суть . Также, к фразе «держать суть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information