Детектив чендлер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: detective, tec, eye, dick, snooper, snoop, spotter, shamus, Jack
сокращение: tec
частный детектив - private detective
полицейский детектив - police detective
(частный детектив - (private) detective
детектив под прикрытием - undercover detective
знаменитый детектив - famous detective
иронический детектив - ironic detective
медицинский детектив - medical detective
политический детектив - political detective story
Синонимы к детектив: сыщик, детектив, детективный роман
Значение детектив: Агент сыскной полиции.
Э-э ... будет лучше, если детектив Фрост обработает это сам. |
Uh... it might be better if Detective Frost handled that himself. |
You're a detective now, with a Medal of Honor, to boot. |
|
Детектив с интересом наблюдал за попытками Рея склонить его на свою сторону. |
The detective looked interested in letting Rey try to persuade him. |
Молодой детектив покосился в его сторону и вновь вернулся к своим пулям и пистолетам. |
The kid detective looked over at Bosch and then went back to the guns and bullets. |
Инспектор Льюис, Детектив Сержант Хатувэй, мы пришли поговорить с Профессором Рэнд. |
Inspector Lewis, Detective Sergeant Hathaway, to see Professor Rand. |
Детектив, тела четырех жертв были найдены с огнестрельными ранениями в заброшенном магазине. |
Detective, the bodies of four males were found shot in that abandoned mall. |
Я подумал, любой детектив ухватится за возможность что-нибудь раскрыть. |
I figured a good detective would jump at the chance of something to detect. |
Присутствуют детектив Джек Клот, констебль Энн Олдмен, инспектор Картонная Фигура. |
Present are myself, DI Jack Cloth, DC Anne Oldman, WPC Cardboard Cutout. |
Вы под присягой, детектив Шорс |
You're under oath, Detective Shores. |
За исключением того факта, что как детектив он был весьма компетентным |
Besides the fact that as a detective, he was utterly adequate. |
Похоже на типичный детектив. |
It sounds like a mystery classic. |
Detective, address your questions to me, please. |
|
И, должна признаться, я недооценила тебя поначалу, но со временем, я поняла, что детектив Манч был не только выдающимся детективом, но и очень, очень душевным человеком. |
Well, I have to admit that I did underestimate you, um, at first, but over time, I realized that detective Munch was not only a brilliant detective, but a very, very soulful man. |
Всем наплевать, что детектив переоделся в бродягу? |
Nobody thinks it's weird that the detective was behaving like a hobo? |
Детектив Дебаррос, полиция Вашингтона. |
Detective Debarros with Metro PD. |
Детектив Уоттс не мог всё это предугадать. |
Detective Watts couldn't have anticipated this. |
Detective Roth here is doing a bang-up job of it. |
|
Детектив Мёрдок тоже в некотором роде изобретатель. |
Detective Murdoch is something of a tinkerer himself. |
Я детектив-ясновидец, что технически означает, что я уже не штатский, если ты так хочешь. |
I'm a psychic detective, so that technically means I'm no longer a civvy, if you will. |
Возьмите выходной на оставшуюся часть дня, детектив. |
Take the rest of the day off, detective. |
Детектив-сержант Жингра, Убойный. |
Detective Gingras, homicide squad. |
Детектив Дормер в тумане продолжал преследование. Затем с северо-восточной стороны он услышал выстрел. |
Detective Dormer gave chase, losing the suspect in the fog, then heard a shot coming from a north-easterly direction. |
Галлей подошел к загадке, как это бы сделал детектив, собирая все достоверные свидетельства очевидцев. |
Halley set out to solve this mystery as a detective would by gathering all credible eyewitness testimony. |
И потом вы перенаправили миссис Блэкстоун к своей знакомой, с которой она встречалась примерно 6 раз, а потом детектив Блэкстоун избил жену, чтобы она перестала к ней ходить. |
Then you gave Mrs. Blackstone a referral to your friend, who she's seen, maybe, six times, and then, Detective Blackstone beat her up to make her stop. |
Детектив Райли. Стерва из неотложки. |
Detective Riley, bitch who pulled me out of the ambulance. |
Я не собираюсь ничего радикально менять... кроме того факта, что мы больше не нанимаем ясновидцев и что ты больше не старший детектив. |
I'm not gonna make any drastic changes... other than the fact that we'll no longer be hiring psychics and you're no longer head detective. |
Детектив Моретти, я потрясен, что вы так откровенно манипулировали больным человеком. |
Detective Moretti, I am shocked that you would so blatantly manipulate an obviously troubled individual. |
Так почему ты думаешь, что твои права посещения должны быть расширены, детектив Велькоро? |
So why do you feel your visitation rights should be expanded, Detective Velcoro? |
Ты такой отличный детектив, что до сих пор застрял на этом деле, да? |
You're such a great detective that you got stuck working this horseshit case, right? |
При чём здесь наркоотдел, детектив? |
What's Narcotics doing here, Detective? |
Детектив, Бриггс, благодаря своему превосходному усердию, доказал, что Денни, брат Синди Льюис имел доступ к хозяйскому пикапу в течение всей недели, когда произошло убийство. |
Detective Briggs, doing an admirable amount of due diligence, has confirmed that Cindy Lewis's brother Danny had access to his employer's pickup truck the week of the murder. |
Было бы неплохо, если детектив действовал в одиночку. |
It's okay if that detective acted on his own. |
A few minutes later the detective was back on the phone. |
|
Детектив Конвэй здесь и он убежден, что кто-то работал изнутри. |
Detective Conway here is convinced that this is an inside job. |
Oh, you're an odd man, Detective Wuornos. |
|
I thought he was some sort of private eye. |
|
You figured that out, huh, Mr. Private Eye? |
|
Детектив Джек Фордж, Специальный независимый отдел. |
Detective Jack Forge, Special Task Force. |
So, Detective Burton, you were the first officer on the scene? |
|
У меня есть информация, что детектив Лейхи незаконно обыскивал машину Мистер Киттинга прошлой ночью. |
I have personal knowledge that detective Lahey illegally searched through Mr. Keating's car last night. |
В сравнении с задающими вопросы полицейскими частный детектив Пуаро превращался в нечто забавное. |
With the police in charge, questioning, asking for statements, Hercule Poirot, private detective, lad receded into something closely resembling a joke. |
Ваша честь, вы увидите, как детектив-сержант Реннер нависает над мистером Коллардом, это как раз перед дачей показаний, в угрожающей позе. |
Your Honour will note, Detective Sergeant Renner looms over Mr Collard just prior to his making the relevant statements, assuming a threatening posture. |
Не хочу, чтобы пришлось объяснять, как полицейский детектив испортил место преступления. |
I don't want to have to explain how a police detective contaminated a crime scene. |
Detective Bosch is working a case. |
|
You've done some fine detective work Ace. |
|
Этот симпатичный детектив взбудоражил тебя. |
That handsome detective has stirred you up. |
You have a dark world view, detective. |
|
Вот почему вы не заметили, что детектив Грей совсем выжила из ума пока не стало слишком поздно. |
It's why you didn't notice that DI Gray had gone completely round the bend until it was too late. |
Итак, детектив, раз уж вы здесь, не хотите поприсутствовать при нашем разговоре? |
So, Detective, so long as you're here, would you care to sit in on my interview? |
Детектив, вы же знаете. |
Detective, you know better than that. |
И,кстати,моя мама протестантский священник а мой отец служитель закона.Он детектив. |
And by the way, my mom's a Protestant minister and my dad's in law enforcement. He's a detective. |
Послушайте, детектив, на вашем месте, я бы провел меньше времени беспокоясь о том, что где находятся беженцы, и потратил бы больше времени на сбор улик. |
Listen, Detective, if I were you, I'd spend less time worrying about the refugees' whereabouts, and a lot more time gathering evidence. |
Я профессиональный детектив, так что не надо отпираться. |
I am a trained Detective, so don't bother denying it. |
Кстати о водителе, детектив Санчез? |
Speaking of whom - detective sanchez? |
Капитан детективов И. В. Лис и детектив Х. Х. Эллис направились к дому Терри с ордером на арест. |
Captain of Detectives I. W. Lees and Detective H. H. Ellis proceeded to Terry's home with a warrant against him. |
В 2002 году Тони Сопрано сказал Кристоферу, что убийцей Дикки был Клифтон, детектив из Нью-Джерси лейтенант Барри Хейду, который только что уволился из полиции. |
In 2002, Tony Soprano told Christopher that Dickie's killer was Clifton, New Jersey Detective Lt. Barry Haydu, who had just retired from the force. |
Инспектор Этелни Джонс-детектив Скотленд-Ярда, который появляется в знаке четырех. |
Inspector Athelney Jones is a Scotland Yard detective who appears in The Sign of the Four. |
Каждый авторский детектив, в том числе и женский, был умным и физически крепким и мог постоять за себя. |
Each author's detective, also female, was brainy and physical and could hold her own. |
Кольт детектив Специ -это короткоствольный шестизарядный револьвер двойного действия в раме из углеродистой стали. |
The Colt Detective Special is a carbon steel framed double-action, snubnosed, six-shot revolver. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «детектив чендлер».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «детектив чендлер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: детектив, чендлер . Также, к фразе «детектив чендлер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.