Деятельность различных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Деятельность различных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the activities of the various
Translate
деятельность различных -

- деятельность [имя существительное]

имя существительное: activity, action, performance, working, practice, agency, play, world



Различные знакомые и бывшие соседи Хаармана также подвергались обширным расспросам о его деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various acquaintances and former neighbors of Haarmann were also extensively questioned as to his activities.

Все они получили миллионные прибыли в прошлом году несмотря на различные обвинения в незаконной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all made billion dollar profits last year despite various accusations of malpractice.

Вам потребуются различные умные устройства: автомобили, домá, парты, часы, телефон для отслеживания вашей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to have all the smart devices there - smart cars, smart house, smart tables, smart watch, smart phone to track all of your activities there.

В Соединенном Королевстве различные программы оплаты труда, такие как обязательная трудовая деятельность, осуществлялись различными правительствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom different workfare programs like the Mandatory Work Activity were implemented by different governments.

В Соединенном Королевстве различные программы оплаты труда, такие как обязательная трудовая деятельность, осуществлялись различными правительствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the end result of centuries of capital accumulation, mechanization, state-building, and restructuring business operations.

Стороны будут осуществлять регулярный обмен опытом и информацией, касающимися реформ, проводимых обеими странами в различных сферах деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parties shall ensure regular experience- and information-sharing on the reforms carried out by the two countries in various spheres of activity.

Помимо адвокатской деятельности он занимал различные административные и судебные должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as his work as a lawyer he held various administrative and judicial positions.

Международное сообщество приняло ряд секторальных конвенций, определяющих и криминализирующих различные виды террористической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community has adopted a series of sectoral conventions that define and criminalize various types of terrorist activities.

Затем Целевая группа приступила к обсуждению различных предложений, касающихся будущей практической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Task Force then proceeded to discuss various proposals for future practical work.

Были разработаны ориентировочные планы работы в основных областях деятельности в различных местах службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Project plans have been drafted for major functional areas in duty stations.

Практику руководства водохозяйственной деятельностью нужно также улучшить, чтобы лучше координировать деятельность и устанавливать приоритеты среди различных водопользователей и улаживать водные конфликты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, water governance needs to be improved to enhance coordination and priority setting among different water users and reconcile water conflicts.

Эту деятельность дополняют исследования новых методов воспроизведения динамики и частоты столкновений для различных сообществ объектов, находящихся на орбите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work is supported by research into novel techniques for representing the collision dynamics and frequency for different populations of objects in orbit.

Представленный нам на рассмотрение доклад является серьезной программой продолжения реформы, охватывающей различные области деятельности Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report before us constitutes a serious programme for continuing reform, stretching across numerous areas of United Nations activity.

Это, в свою очередь, стало предпосылкой для более эффективной деятельности различных звеньев системы охраны интеллектуальной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These statutes have in turn paved the way for greater efficiency in the work of the various components of the system to protect intellectual property.

Накопленный опыт предоставил возможность предложить альтернативные процедуры практической деятельности на различных уровнях сложности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experience gained has made it possible to propose alternative procedures for practical work at different levels of sophistication.

Учителя могут стратегически сгруппировать учащихся для учебной деятельности по различным характеристикам, чтобы максимизировать индивидуальные сильные стороны и вклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teachers can strategically group students for learning activities by a variety of characteristics so as to maximize individual strengths and contributions.

Некоторые авторы пытались примирить различные школы мысли, связывая деятельность с определенной фазой конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some writers have attempted to reconcile the different schools of thought by linking activity to a particular phase of the conflict.

Хабиру занимались различными видами деятельности, особенно наемниками и администраторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Habiru followed distinct occupations, particularly mercenaries and administrators.

Различные секции на базе транспортных средств, которые включают в себя такие виды деятельности, как езда на минных тележках и пилотирование подводной лодки, также используют элементы управления наклоном Wii Remote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various vehicle-based sections, which involve activities such as riding mine carts and piloting a submarine, also make use of the Wii Remote's tilt controls.

Там существует весьма различный вид деятельности в свободное от работы время, держа пари и играя на деньги например, которые дают тысячи надежды людей на огромный приз, и ощущение волнения и ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There exists quite a different sort of leisure activities, betting and gambling for example, which give thousands of people hope for a huge prize, and a sense of excitement and expectation.

Я думаю, что educator-это хороший простой способ описать человека, который делает разнообразную работу в образовании - и избегает длинного списка различных видов деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think educator is a nice simple NPOV way of describing someone who does a variety of work in education - and avoids having a long list of different activities.

Популярная культура приписывает различные исчезновения паранормальным явлениям или деятельности внеземных существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popular culture has attributed various disappearances to the paranormal or activity by extraterrestrial beings.

Секретариату также было предложено представить информацию о бюджете, который потребуется для каждого из различных направлений подготовительной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretariat was also asked to provide information on the budget that would be needed for each of the different preparatory activities.

Эфиопия предприняла усилия по противодействию разрушительным действиям экстремистских групп, чья разрушительная деятельность вызвала осуждение со стороны лидеров различных религий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethiopia had made efforts to foil the destructive actions of extremist groups whose destructive acts had been condemned by leaders of various religions.

Можно создать страницы брендов для различных направлений деятельности с контентом для определённых сегментов аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can create Showcase Pages for aspects of your business with their own messages and audience segments to share with.

По мере совершенствования транспортной системы будет достигаться максимальная отдача от деятельности различных агентств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the transport system is developed the activities of the various agencies will be used to their best advantage.

Еще одним важным шагом станет участие Ливии в различных региональных инициативах, связанных с решением проблем трансграничной деятельности и других смежных проблем в Сахельском регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another important step would be for Libya to participate in the various regional initiatives dealing with cross-border and transversal problems in the Sahel region.

Эта сцена разворачивается в очень большом караульном помещении с многочисленными людьми, занимающимися различными видами деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This scene is set in a very large guardroom with numerous people engaging in various activities.

За время его работы обсерватория значительно расширила свою научную деятельность в различных областях, в широком контексте международного сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his tenure the Observatory greatly expanded its scientific activity in different areas, in a broad context of international collaborations.

По статье 7 в докладе содержится полезная информация о деятельности Национального института по делам коренных народов в различных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding article 7, the report contained useful information on the activities carried out in various fields by the National Institute of Indigenous Affairs.

Турнирах, спортивных лиг, intramurals наряду с различными обед и деятельности лужайки доступны через КПУ спорт + отдых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tournaments, sports leagues, intramurals along with various Lunch & Lawn activities are available through KPU Sport + Rec.

Привлечение новых доноров и ресурсов различных сторон будет иметь особо важное значение для обеспечения последовательности ответной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engaging new donors and drawing on the resources of different actors will be critical to ensuring consistency of response.

Отвечает за выполнение различных административных задач в рамках деятельности отделения в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administrative Clerk Responsible for various administrative tasks in connection with the New York Office's operations.

В подчинении президента находятся многочисленные административные подразделения, занимающиеся различными сферами деятельности министерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beneath the president are numerous administrative divisions addressing various areas of ministry.

Различные виды деятельности связаны с изменением давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various activities are associated with pressure changes.

Основным источником сведений Беннетта о преступной деятельности были телепринтеры различных европейских служб новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bennett's primary sources for normal criminal activity were the teleprinters for the various European news services.

Каждая из 26 медицинских специальностей предъявляет различные требования к практикующим врачам для осуществления деятельности по непрерывному медицинскому образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the 26 medical specialties has different requirements for practitioners to undertake continuing medical education activities.

База данных содействует улучшению обмена информацией между членами ПКСО и содержит данные ПКСО по проектам, мероприятиям и деятельности, осуществляемым в различных частях мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The database improves information-sharing among CASA members and contains CASA data on projects, events and activities carried out worldwide.

Важным является координация деятельности различных организаций, ответственных за управление водными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coordination of different institutions dealing with water management is of outmost importance.

Он отмечается публикациями в блогах AFP, освещающими выдающуюся благотворительную деятельность, а также обедами и наградами по всей территории США различными подразделениями AFP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is celebrated with blog postings by AFP highlighting outstanding charitable activities, as well as luncheons and awards throughout the USA by different AFP chapters.

В пересмотренном Кодексе более четко определяются различные деяния, которые квалифицируются как преступная деятельность в соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revised code defines more specifically various acts that constitute criminal activity under the law.

В качестве эффективной практики была отмечена деятельность по укреплению конструктивных взаимоотношений между различными участниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fostering constructive relationships between the different actors was regarded as good practice.

В то же время в нем подчеркиваются взаимосвязи и взаимозависимость между различными сферами деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also has a transversal approach that highlights the interdependence and interactiveness among the various areas of activity.

Они мобилизуют финансовые средства для осуществления различных видов деятельности на местах в ряде городов Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They raise funds by organizing different activities locally in several Italian cities.

В период с 2011 по 2013 годы аналитики в области кибербезопасности и различные фирмы трижды пытались пресечь деятельность сети, распространявшей GameOver Zeus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 2011 through 2013, cybersecurity researchers and various firms mounted three attempts to take down GameOver Zeus.

Важное значение в связи с проведением упомянутого обзора приобретает предлагаемая основа для руководства деятельностью и контроля за уменьшением опасности различных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important development for the review is the proposed framework for guidance and monitoring of disaster risk reduction.

Была проведена оценка различных курсов, и были разработаны новые направления деятельности в целях усовершенствования программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assessment of the various courses has been carried out and new operational lines drawn up, with a view to streamlining the programmes.

Все более часто люди из различных сфер деятельности хотели бы получить лучшее представление о деловом мире и деловом английском языке в деловых целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More and more frequently people from different spheres of activity would like to get a better idea of the business world and the English used for business purposes.

Наконец, Колледж выражает признательность государствам-членам и различным другим сторонам за их непосредственную поддержку его деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the College is grateful to Member States and various other sources for the direct support that they have provided to College activities.

Исследование 2000 года показало, что это может быть связано с тем, что NCVS измеряет различные виды деятельности, чем это делают другие обследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2000 study suggested that this may be because the NCVS measures different activities than the other surveys do.

Члены группы пришли к заключению о том, что следует заострить внимание на вопросах развития, и в этой связи ПРООН должна принимать участие в деятельности на всех этапах преодоления конфликтных и постконфликтных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team agreed that development concerns should be raised, and that therefore UNDP should be involved, at all stages in conflict and post-conflict situations.

Хотя г-н Маки имел до 2000 года деловые интересы в Анголе, ангольские власти не сообщали о проведении какого-либо расследования его деятельности в Анголе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Mr. Mackie had business interests in Angola prior to 2000, the Angolan authorities have not reported any investigation into his activities in Angola.

Результатом эффективных операций по борьбе с мятежниками на основе сбора разведданных стало сокращение масштабов деятельности на большей части территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective, intelligence-driven counter-insurgency operations resulted in reduced activity throughout most of the region.

Поэтому Швейцария приветствовала бы возобновление усилий этой Рабочей группы в целях продолжения этой важной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland would therefore welcome the renewed efforts of that working group in order to ensure the follow-up of that important work.

В пункте 1 статьи 9 иорданского Закона о коммерческой деятельности, принятого в 1966 году, говорится, что торговцами являются лица, занимающиеся коммерческими операциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jordanian commercial law promulgated in 1966 states in article 9, paragraph 1, that merchants are those who engage in commercial transactions.

Период кредитования не может начаться до того, как в секретариат в соответствии с пунктом 36 ниже будет представлена документация, касающаяся конкретной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crediting period shall not start earlier than the submission of activity documentation to the secretariat in accordance with paragraph 36 below.

Думаю, ты увидишь здесь пару знакомых по твоей коллекторской деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you'll recognize a few familiar faces from your collection duties.

Тот, кто не в курсе деятельности этих близнецов не должен находиться в этой комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not all there is to know about these twins... you should not be in this room.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «деятельность различных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «деятельность различных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: деятельность, различных . Также, к фразе «деятельность различных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information