Личный представитель президента за границей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Личный представитель президента за границей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
executive agent
Translate
личный представитель президента за границей -

- личный

имя прилагательное: private, individual, personal, intimate, identity, direct, finite, peculiar

- представитель [имя существительное]

имя существительное: representative, spokesman, member, agent, delegate, deputy, ambassador, exponent, exemplar, exhibitor

- президент [имя существительное]

имя существительное: president

сокращение: Pres.

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- граница [имя существительное]

имя существительное: border, borderline, mete, boundary, limit, bound, frontier, line, end, division



Президент Рикардо Лагос пользовался автомобилем Lincoln Town, в то время как президент Мишель Бачелет представила седан Peugeot 607 модели 2008 года в свой первый срок пребывания в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Ricardo Lagos used a Lincoln Town Car, while President Michelle Bachelet introduced a 2008-model Peugeot 607 saloon in her first term in office.

В ответ на это президент должен представить Конгрессу закон об экономии средств, который должен рассмотреть этот закон в ускоренном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, the president must submit cost-saving legislation to Congress, which must consider this legislation on an expedited basis.

В 1864 году Уильям Селлерс, президент Института Франклина, представил стандарт для гаек, болтов и винтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1864, William Sellers, the president of Franklin Institute, presented a standard for nuts, bolts, and screws.

Президент мог бы также полностью обойти законодательный орган, представив предложенное законодательство на всенародный референдум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president could also bypass the legislature completely by submitting proposed legislation to a popular referendum.

Президент Обасанджо (говорит по-английски): Для меня большая радость представлять вниманию Генеральной Ассамблеи краткий отчет о работе круглого стола 4, который проводился сегодня утром и председательствовать на котором мне выпала честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Obasanjo: It gives me great pleasure to present to the General Assembly a brief summary of round table 4, which was held this morning and which I had the honour to chair.

Палата представителей и Сенат дважды проголосовали за отмену чрезвычайного заявления Трампа, но президент наложил вето на обе резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The House and Senate have twice voted to terminate Trump's emergency declaration, but the president vetoed both resolutions.

Высказывания Картера были встречены критикой со стороны республиканцев Палаты представителей, которые обвинили его комментарии в несоответствии формальности, которую президент должен иметь в своих публичных выступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carter's remarks were met with criticism by House Republicans who accused his comments of not befitting the formality a president should have in their public remarks.

Однако спикер Палаты представителей Майкл Мэдиган и президент Сената Джон Каллертон не поддержали предложения комиссии по реформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However House Speaker Michael Madigan and Senate president John Cullerton had not supported the reform Commission's proposals.

Когда президент сказал, что набрал независимых ученых для подтверждения истинности открытия НАСА, я представила...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the President told me he'd recruited civilian scientists for authentication of a NASA find, I guess I expected...

Президент является представителем нации, и его действия, как говорят, отражают потребности всей нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President is representative of the nation and their actions are said to represent the needs of the whole nation.

Фиджи является суверенным демократическим государством и имеет двухпалатный парламент, в состав которого входят Президент, выборная Палата представителей и назначаемый Сенат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiji is a sovereign democratic State and has a bicameral parliament consisting of a President, an elected House of Representatives, and a nominated Senate.

На мероприятии в Джакарте присутствовал президент Джоко Видодо, а также были представлены выступления Тхэеона и Ким Хе Ен из K-pop группы Girls' Generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event in Jakarta was attended by president Joko Widodo, and featured performances by Taeyeon and Kim Hyo-yeon of K-pop group Girls' Generation.

В 2018 году президент представил 7-летнюю скоординированную программу политики экономического и социального развития, которая, как ожидается, создаст рабочие места для страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, the president introduced the 7-year Co-ordinated Programme of Economic and Social Development Policies which is expected to create jobs for the country.

Австрия-парламентская представительная демократия, где главой государства является непосредственно избранный Федеральный президент, а главой федерального правительства-канцлер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austria is a parliamentary representative democracy with a directly elected Federal President as head of state and a Chancellor as head of the federal government.

Джон Доуд, не являющийся официальным юристом Белого дома, но представляющий интересы Трампа, сказал, что не получал никакой информации от большого жюри, и добавил: «Президент Трамп не находится под следствием».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Dowd, an outside lawyer for Trump, said he hasn’t received any communication from a grand jury and also said,“President Trump is not under investigation.”

Бывший вице-президент Дик Чейни является жителем Вайоминга и представлял штат в Конгрессе с 1979 по 1989 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former Vice President Dick Cheney is a Wyoming resident and represented the state in Congress from 1979 to 1989.

Вице-президент Эл Гор председательствовал в Совете Безопасности и заявил, что СПИД представляет собой угрозу безопасности для всех стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vice President Al Gore presided over the Security Council and declared that AIDS was a security threat to all nations.

Проблема с тем, что делает президент, заключается в том, что он не просто представляет опасность для конституционной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem with what the president is doing is that he's not simply posing a danger to the constitutional system.

Я знаю, что президент Путин часто вспоминает прошлое, будь то пакт Гитлера-Сталина, или то, что ему представляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know President Putin frequently invokes the past, whether it’s the Hitler-Stalin pact, or what he saw as —

Президент Шанана Гужман, как и главный министр Мари Алкатири, является законным представителем мужественного народа, который мое правительство высоко ценит и приветствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Xanana Gusmão, as well as Chief Minister Mari Alkatiri, are the legitimate voices of a courageous people whom my Government wishes to praise and salute.

18 мая 2018 года Дмитрий Медведев представил состав Кабинета Министров, и в тот же день президент Владимир Путин утвердил его состав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 May 2018, Dmitry Medvedev presented the composition of the Cabinet, and on the same day President Vladimir Putin approved the composition.

Сэр, госпожа вице-президент, таких людей в Палате представителей раньше распинали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, Madam Vice President, this is the type of person that we used to crucify in the House.

Например, во Франции президент Саркози заявляет директорам интернет-компаний: Мы единственные законные представители интересов народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have situations, for instance, in France where president Sarkozy tells the CEO's of Internet companies, We're the only legitimate representatives of the public interest.

Президент осуществляет надзор за советом министров, координирует правительственные решения и выбирает политику правительства, подлежащую представлению законодательному органу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President supervises the Council of Ministers, coordinates government decisions, and selects government policies to be placed before the legislature.

Джордж Войнович, президент Сената Ричард Х. Финан и спикер Палаты представителей Джо Энн Дэвидсон созвали пресс-конференцию, чтобы осудить это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Voinovich, Senate President Richard H. Finan and House Speaker Jo Ann Davidson called a press conference to denounce the ruling.

Представьте себе на минутку, что президент Обама решил до конца года запретить весь экспорт зерна из Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine, for a moment, what it would take for President Obama to declare a ban on all corn exports from the US for the rest of the year.

Следует помнить, что изначально вице-президент был не сторонником президента, а представителем оппозиционной партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thing that needs to be remembered is that originally the VP was not an alley of the presedent but from the opposition Party.

Представьте себе: американский президент отдает Гавайи с Перл-Харбором, скажем, китайцам — и вы получите представление о чувствах россиян по поводу Крыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine that a U.S. president had handed Hawaii, including Pearl Harbor, to, say, the Chinese and you’ll get a sense of Russian feelings about Crimea.

Если бы президент решил наложить вето на законопроект, он был бы обязан вернуть его в палату, в которой он был принят, в данном случае в Палату представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the president had chosen to veto the bill, he would have been required to return it to the chamber in which it originated, in this case the House of Representatives.

Самолет был официально представлен 13 февраля 1992 года в Мачулиши, где президент России Борис Ельцин и лидеры стран СНГ проводили саммит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft was officially unveiled on 13 February 1992 at Machulishi, where Russian President Boris Yeltsin and the CIS leaders were holding a summit.

Президент Соединенных Штатов Дуайт Эйзенхауэр направил поздравления и своему вице-президенту Ричарду Никсону, который представлял США на этих мероприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United States President Dwight D. Eisenhower sent congratulations and his vice president, Richard Nixon, to represent the U.S. at the events.

36-й вице-президент страны с 1953 по 1961 год, он пришел к национальной известности в качестве представителя и сенатора от Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nation's 36th vice president from 1953 to 1961, he came to national prominence as a representative and senator from California.

Когда президент Уильям Маккинли вступил в должность в 1897 году, он быстро возродил ожидания среди территориальных экспансионистов, когда он повторно представил закон о приобретении Гавайев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When President William McKinley took office in 1897, he quickly revived expectations among territorial expansionists when he resubmitted legislation to acquire Hawaii.

При всем уважении, мистер президент, наши прежние простые и предвзятые представления о материнстве и детстве больше не действуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all due respect, Mr. president, our previous folksy, preconceived notions of motherhood and childhood no longer apply.

Представители Белого дома и вице-президент Майк Пенс (Mike Pence) настаивали на том, что Трамп всего лишь отреагировал на опасения, которыми с ним поделился заместитель генерального прокурора Род Розенштейн (Rod Rosenstein) в своей служебной записке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, White House aides and Vice President Mike Pence insisted that Trump was responding to concerns raised in a memo by Deputy Attorney General Rod Rosenstein.

Президент Филиппин может отказать в подписании законопроекта, отправив его обратно в Палату представителей вместе со своими возражениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President of the Philippines may refuse to sign a bill, sending the bill back to the house where it originated along with his objections.

В своей знаменитой речи в апреле 2009 года в Праге президент Обама представил дальновидную цель по укреплению американской и мировой безопасности посредством уменьшения ядерных арсеналов по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his widely praised April 2009 Prague speech, President Obama presented a farsighted goal to strengthen U.S. and global security by reducing nuclear arsenals around the world.

Избранный президент команды представляет упаковщиков на собраниях владельцев НФЛ, если только не назначен кто-то другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team's elected president represents the Packers in NFL owners meetings unless someone else is designated.

Tec Toy был представлен в выпуске 30 Retrogamer, и президент компании заявил, что Tec Toy достигла 2 миллионов консолей, проданных в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tec Toy was profiled in Issue 30 of Retrogamer and the president of the company stated that Tec Toy reached 2 million consoles sold in 1996.

Управляющие домами представляют свое дело, и президент имеет право организовать защиту со своими адвокатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The House managers present their case and the president has the right to mount a defense with his or her own attorneys.

Глава государствапрезидент и исполнительный представитель президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chief of state is President and Executive Deputy President.

Главным представителем эпохи свободы, фактическим лидером правительства и капсюлей с 1719 по 1738 год был президент канцелярии граф Арвид Хорн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foremost representative of the Age of Liberty, de facto leader of government and of the Caps from 1719 to 1738 was the Chancery President, Count Arvid Horn.

Однако на следующий же день представитель министерства иностранных дел Пакистана Масун Хан заявил, что президент Мушарраф готов отказаться от этого требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very next day, however, Pakistan's Foreign Office spokesman, Masood Khan, claimed that President Musharraf was prepared to drop this demand.

Комиссар Бад Селиг не присутствовал на этой игре, но его представлял исполнительный вице-президент по бейсбольным операциям Джимми Ли Соломон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commissioner, Bud Selig, was not in attendance in this game but was represented by the Executive Vice President of Baseball Operations, Jimmie Lee Solomon.

27 декабря 2015 года вице-президент Юсуф Калла представил талисман Игр Драву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 27 December 2015, the Games' mascot Drawa was unveiled by vice president Jusuf Kalla.

Чарльз Уорнер, ее президент, представил документ на участок площадью чуть меньше десяти акров, где раньше стояли здания Пеннсбери, как постоянный памятник Пенну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles Warner, its president, presented the deed for a just under ten acre parcel where the Pennsbury buildings had stood to the state as a permanent memorial to Penn.

У каждого из них есть комитет, в котором президент и другие избранные студенты представляют своих коллег властям колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JCRs and MCRs each have a committee, with a president and other elected students representing their peers to college authorities.

Президент является главнокомандующим Вооруженными силами и представителем единства албанского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president is the commander-in-chief of the military and the representative of the unity of the Albanian people.

Какое бы решение не приняла палата представителей, президент должен отвечать за свои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the House decides to do, we must hold this President accountable.

Меган Данн, вице-президент НСС по высшему образованию, сказала: Этот проект представляется невероятно оторванным от жизни большинства студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Megan Dunn, NUS vice president for higher education, said: This scheme seems incredibly out of touch with the lives of the majority of students.

Президент и Генеральный секретарь Коммунистической партии Ху Цзиньтао иногда, кажется, движется одновременно в обоих направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President and Communist Party General Secretary Hu Jintao sometimes seems to be going both ways simultaneously.

Египетский президент не скупился на пафос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Egyptian President is not holding back his emotion.

Мадам президент, извините за вторжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam president, excuse the interruption.

Нас уже много, больше, чем ожидают Келнер и президент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are plenty of us, more than Kelner and the President bargained for.

Но слухи о прекращении участия русской делегации были быстро опровергнуты администрацией Белого дома, и в скором времени президент Суваров должен прибыть в штаб-квартиру ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But rumors of a Russian withdrawal were soon dismissed by the White House, and President Suvarov is expected to arrive at the U.N. shortly.

Среди 125 представленных мемуаров Вирджиния представила три, которые были опубликованы посмертно в 1976 году в автобиографической антологии моменты бытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the 125 memoirs presented, Virginia contributed three that were published posthumously in 1976, in the autobiographical anthology Moments of Being.

В июне 2009 года Обама стал первым президентом, объявившим июнь месяцем гордости ЛГБТ; президент Клинтон объявил июнь месяцем гордости геев и лесбиянок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2009, Obama became the first president to declare the month of June to be LGBT pride month; President Clinton had declared June Gay and Lesbian Pride Month.

Угроза президентского вето обычно оказывала достаточное давление на Конгресс, чтобы он изменил законопроект и президент был готов его подписать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The threat of a presidential veto has usually provided sufficient pressure for Congress to modify a bill so the president would be willing to sign it.

Он обвинил американскую армию в сокрытии неправомерных действий судей, но так и не представил никаких доказательств в поддержку обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He charged that the U.S. Army was engaged in a coverup of judicial misconduct, but never presented any evidence to support the accusation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «личный представитель президента за границей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «личный представитель президента за границей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: личный, представитель, президента, за, границей . Также, к фразе «личный представитель президента за границей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information