Директивный сетевой график - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Директивный сетевой график - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
directed network
Translate
директивный сетевой график -

- директивный [имя прилагательное]

имя прилагательное: directive, directory

- график [имя существительное]

имя существительное: schedule, chart, graph, timetable, plot, diagram, sked



Еженедельная программа хора, называемая музыка и устное слово, является самой продолжительной в мире непрерывной сетевой трансляцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choir's weekly program, called Music and the Spoken Word, is the world's longest-running continuous network broadcast.

Я полагаю, что Вы не собираетесь разрывать любые директивы свыше на глазах у прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I trust you're not going to be tearing up any directives from above in front of the press.

Протокол обычно работает по протоколу TCP / IP; однако любой сетевой протокол, обеспечивающий упорядоченные, без потерь, двунаправленные соединения, может поддерживать MQTT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protocol usually runs over TCP/IP; however, any network protocol that provides ordered, lossless, bi-directional connections can support MQTT.

При наличии нескольких общих сетевых адаптеров убедитесь, что частный сетевой адаптер синхронизации является последним в списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have multiple public network adapters, make sure that the private heartbeat network adapter is listed last.

По мнению других, установление целевых показателей является одним из способов побуждения директивных органов к действиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For others, the setting of targets is viewed as a way to drive policy- makers into action.

Предлагаемые меры по сокращению бюджета ОИГ противоречили бы директивам Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed measures to cut the JIU budget would contradict the General Assembly's directives.

Само собой разумеется, что изданные в данной связи правила и директивы имеют юридическую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that the regulations and directives issued thereunder were vested with legal authority was beyond question.

Отдел материально-технического обеспечения отвечает за внедрение и контроль за соблюдением директив и процедур по всем вопросам материально-технического обеспечения в полевых операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Logistics Support Division is responsible for implementing and monitoring policies and procedures for all logistics issues in field operations.

Чтобы не выполнять поставленную задачу, они в итоге написали сложнейший сетевой код, и передавали данные, используя сеть кабельного ТВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to avoid doing it, they ended up using a sophisticated Ethernet encode and streaming data over line they were using to steal pay television.

Можно добавить второй сетевой адаптер и назначить ему IP-адрес или назначить второй IP-адрес существующему сетевому адаптеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can add a second network adapter and assign the IP address to the second network adapter, or you can assign a second IP address to the existing network adapter.

Каждый сетевой адаптер должен быть настроен должным образом в соответствии с его предполагаемым использованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each network adapter must be configured properly based on its intended use.

Для обеспечения безопасности сервера Exchange рекомендуется не включать сетевой доступ к координатору распределенных транзакций (DTC) для кластера Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an Exchange Server security best practice not to enable network DTC access for an Exchange cluster.

Программа-обходчик запрограммирована выделить весь сетевой трафик Кана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crawler's programmed to seek out all of Kang's network traffic.

Мы корректируем сетевой модуль, чтобы обеспечить самую высокую скорость скачивания на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're tweaking the networking module to make download speed the fastest on the market.

Они ничего не предпримут без директивы Президента Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They won't act without a directive from the president of the United States.

Нет такой сетевой защиты, которую она не смогла бы обойти за считанные секунды не оставив при этом никаких следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's never met a firewall it couldn't level in seconds, without a trace.

Клиника чередует свой сетевой адрес в целях безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clinic has a rotating I.P. address for security purposes.

В ноябре 1982 года президент Рональд Рейган подписал директиву, касающуюся запросов Конгресса о предоставлении информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1982, President Ronald Reagan signed a directive regarding congressional requests for information.

В исследовании был предложен и оценен ряд вариантов совершенствования правовых положений Директивы ELV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study proposed and assessed a number of options to improve the legal provisions of the ELV Directive.

Первая группа директив создает ряд индивидуальных прав в трудовых отношениях ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A first group of Directives create a range of individual rights in EU employment relationships.

В октябре 2012 года Европейский Союз принял директиву 2012/28 / ЕС о сиротских работах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2012 the European Union adopted Directive 2012/28/EU on Orphan Works.

Наблюдая за многими программами, использующими данный API, можно сделать вывод о типичном использовании, а также о необходимых контрактах и директивах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By observing many programs that use a given API, it is possible to infer the typical usages, as well the required contracts and directives.

Сетевой сервер фильтрует дублирующиеся пакеты, выполняет проверку безопасности и управляет сетью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The network server filters duplicate packets, performs security checks, and manages the network.

Голдхабер был основателем и главным исполнительным директором TOPS, компьютерной сетевой компании, которую Голдхабер продал Sun Microsystems в 1987 году за 20 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goldhaber was founder and chief executive of TOPS, a computer networking company which Goldhaber sold to Sun Microsystems in 1987 for $20 million.

Важно получить широкий спектр точек зрения на этот вопрос, которые были бы понятны и уместны, с тем чтобы директивные органы могли наилучшим образом обратить на это внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to get a wide range of perspectives on this that is both readable and pertinent so that policy makers can best take notice.

Первоначальный сетевой запуск шоу длился почти пять лет, собрав 1225 эпизодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original network run of the show lasted for nearly five years to amass 1,225 episodes.

Совет Министров СССР издал директиву ОКБ-115 О передаче опытного образца околозвукового бомбардировщика на государственные приемо-сдаточные испытания в июле 1954 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council of Ministers issued a directive to OKB-115, for a transonic bomber prototype to be submitted for State Acceptance Trials in July 1954.

Реализация пакета Internet Protocol Suite включает в себя виртуальный сетевой интерфейс, через который сетевые приложения могут взаимодействовать при выполнении на одной машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementations of the Internet Protocol Suite include a virtual network interface through which network applications can communicate when executing on the same machine.

Директива министерства обороны 5120.36 была издана в июле 1963 года Робертом Макнамарой, тогдашним министром обороны Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Department of Defense Directive 5120.36 was issued in July 1963 by Robert McNamara, then United States Secretary of Defense.

Директива об электронной торговле, в отличие от закона об авторских правах в цифровом тысячелетии, не определяет так называемые процедуры уведомления и принятия мер в соответствии со статьей 14 директивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Electronic Commerce Directive, unlike the Digital Millennium Copyright Act, did not define so called notice and action procedures under article 14 of the Directive.

Сисадмины будут информировать сообщество, если возникнут какие-либо существенные проблемы с производительностью, и в таких ситуациях их директивы должны выполняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sysadmins will inform the community if performance issues of any significance do arise, and in such situations, their directives must be followed.

Просто быстрый момент, а также, что это кажется полным и полным обобщением сказать, что законодательство ЕС приходит только в форме директив и правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a quick point as well, that it seems a complete and total generalisation to say that EU legislation only comes in the form of Directives and Regulations.

Эта последовательность строк текста может включать опкоды или директивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sequence of text lines may include opcodes or directives.

Реализация европейской директивы о рабочем времени ограничила хирургических резидентов Великобритании 48-часовой рабочей неделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implementation of the European Working Time Directive limited UK surgical residents to a 48-hour working week.

Веб-браузеры кэшируют ранее доступные веб-ресурсы и повторно используют их, когда это возможно, чтобы уменьшить сетевой трафик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Web browsers cache previously accessed web resources and reuse them, when possible, to reduce network traffic.

Вскоре после того, как Intel объявила, что они выйдут из бизнеса модемов для смартфонов 5G, чтобы сосредоточить усилия 5G на сетевой инфраструктуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after Intel announced they will exit the 5G smartphone modem business to focus 5G efforts on network infrastructure.

В то время как некоторые части директивы 2001 года были эффективными, другие части директивы не были удовлетворительными для нынешнего цифрового рынка в течение длительного времени после ее осуществления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some parts of the 2001 Directive were effective, other parts of the directive were not satisfactory for the current digital market long after its implementation.

К концу 1980-х годов Ethernet был явно доминирующей сетевой технологией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the 1980s, Ethernet was clearly the dominant network technology.

Это относится как к приложению II, так и к приложению IV Директивы ЕС о местообитаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is on both Annex II and Annex IV of the EU Habitats Directive.

Список заслуг и список ожидания составляются в соответствии с директивами Верховного суда Индии, dGH, MCI и DCI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The merit list and the wait-list are prepared as per the directives of the Supreme Court of India, DGHS, MCI and DCI.

Эта директива неизменно действовала с 1 сентября 1960 года по 25 августа 1993 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This directive was unchangedly effective from September 1, 1960, to August 25, 1993.

8 апреля 2014 года Суд Европейского Союза признал директиву 2006/24 / ЕС недействительной в связи с нарушением основных прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 April 2014, the Court of Justice of the European Union declared the Directive 2006/24/EC invalid for violating fundamental rights.

В этом соглашении участники договариваются о создании сети, свободной от дискриминации, в смысле сетевой нейтральности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they don´t exist, that role is maybe played bu states of affairs, events or objects and universals.

Текущее потребление электроэнергии по странам или регионам приведено в перечне сетевой электроэнергии по странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current usage by country or region is given in the list of mains electricity by country.

После вступления в Европейский Союз Словения должна была создать механизмы защиты видов, включенных в директиву ЕС о местообитаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After joining the European Union, Slovenia had to establish mechanisms for protection of the species included in the EU Habitats Directive.

Этот закон был пересмотрен в соответствии с европейской директивой об огнестрельном оружии после вступления Финляндии в Европейский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law was revised to comply with the European Firearms Directive after Finland joined the European Union.

Чтобы помочь бороться с проблемой фальсифицированных лекарств, 2 января 2013 года была опубликована директива Европейского Союза о фальсифицированных лекарствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help combat the issue of counterfeit drugs, the European Union directive on false medicines was published on January 2, 2013.

Ранее это был сетевой Альянс Home Phoneline, также известный как HPNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was formerly the Home Phoneline Networking Alliance, also known as HPNA.

При подаче предварительной директивы должен быть определен альтернативный агент здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When filing an advance directive, an alternate health care agent should be identified.

Заполненный документ должен быть подписан свидетелями и клиентом предварительной директивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The completed document should be signed by the witnesses and the client of the advance directive.

Согласно директиве № 25 от 28 марта, Двенадцатая армия должна была создать мобильную оперативную группу для наступления через ниш в направлении Белграда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the 28 March Directive No. 25, the Twelfth Army was to create a mobile task force to attack via Niš toward Belgrade.

OneLife сетевой Ltd была направлена прекратить и воздерживаться от осуществления незаконной торговой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OneLife Network Ltd was directed to cease and desist from carrying on with the illegal trading business.

В Европейском Союзе мальтодекстрин пшеничного происхождения не подлежит маркировке, как это предусмотрено в приложении II к Директиве ЕС № 1169/2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the European Union, wheat-derived maltodextrin is exempt from labeling, as set out in Annex II of EC Directive No 1169/2011.

В основе зависимости от пути лежат механизмы положительной обратной связи, такие как эффект подножки и сетевой эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Positive feedback mechanisms, like bandwagon and network effects, are at the origin of path dependence.

Гражданские правозащитные организации планировали провести референдум, чтобы отклонить измененную директиву ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil rights organizations planned to hold a referendum to reject the amended EU directive.

Обзор средств сетевой безопасности организации и был проектом SourceForge месяца в августе 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Org network security tools survey and was the SourceForge Project of the Month in August 2010.

Директива #pragma - это директива для конкретного компилятора, которую поставщики компиляторов могут использовать в своих собственных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The #pragma directive is a compiler-specific directive, which compiler vendors may use for their own purposes.

В Европейском Союзе и в соответствии с его директивой по батареям никель-металлогидридные батареи заменили Ni-Cd батареи для портативного потребительского использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the European Union and due to its Battery Directive, nickel metal hydride batteries replaced Ni–Cd batteries for portable consumer use.

С тех пор аналогичные законы были приняты в нескольких странах и регионах, включая имплементацию Директивы ЕС об авторском праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar statutes have since been enacted in several countries and regions, including the implementation in the EU Copyright Directive.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «директивный сетевой график». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «директивный сетевой график» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: директивный, сетевой, график . Также, к фразе «директивный сетевой график» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information