Дискредитировать кого л. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Приказ исходил от кого-то ещё, с должностью повыше. |
That order came from someone else higher up the chain. |
Я раздал телефоны всем кого знал и попросил их проголосовать за Джой. дать ей шанс сразиться против Эрика Эстрады. |
I passed out the cell phones to everyone I knew and asked them to text their vote for Joy to get a chance to compete against Erik Estrada. |
Все, у кого мы брали интервью для передачи, Питер Холл, Тревор Нанн, Адриан Лестер, Джуди Денч, говорили: Тебе надо попробовать. |
Everybody we interviewed on that show, Peter Hall, Trevor Nunn, Adrian Lester, Judi Dench, said, 'You should try it. |
Даже те, у кого обнаружены бляшки и клубки в мозге, сохраняют здравый ум до конца жизни. |
Even with brains full of plaques and tangles, some people stayed sharp to the end. |
Частично это было из-за того, что, как мне кажется, мне было сложнее просить кого-либо о финансовой поддержке. |
This probably was partly due to the fact that I think I had a harder time asking for financial support. |
George, who's good to me and whom I revile. |
|
У кого-нибудь здесь есть незаконные дети от моей жены... |
Does anybody here have any illegitimate children with my whore wife... |
Особенно приятный кайф для того, кого объявили мертвым на первой полосе. |
It was an especially good buzz for someone who'd been declared dead on the front page. |
They get to give lands and titles to those they wish to reward. |
|
Потому что этот блин отправится в желудок тому, у кого есть сердце. |
Because this crepe belongs in the belly of someone with a heart. |
В результате Бонни могла оборвать кого угодно из старших, перечила отцу и осаживала его. |
As a result, Bonnie interrupted her elders whenever she pleased and contradicted her father and put him in his place. |
Тогда я прокрадусь вниз, умыкну кого-нибудь из осаждающих и допрошу его. |
Then I'd slip downstairs, kidnap one of the besiegers and question him. |
Мы знали, кого благодарить, если все шло хорошо, и кого винить в случае неудачи. |
We knew who to praise when all went well, and who to blame when there was a failure. |
Я убил кого-то на встрече выпусников для того, чтобы просто помешать вашему 13летнему ретроспективному видео из лучших моментов сплачивающих дух. |
I killed someone here at our high school reunion just to foil your 13-year video retrospective of best pep rally moments. |
Когда ты кого-то любишь по-настоящему, то вокруг тебя всё будто озарено ярким светом. |
If you really love someone, it's like this bright light is shining on you all the time. |
Если изгнанники и существуют, они замаскируются под кого-либо другого. |
If the Cast Out exist, they would camouflage themselves as something else. |
Когда вы блокируете кого-то, мы не отправляем об этом уведомления. |
People will not be notified when you block them. |
Я думаю вы все с тревогой ожидаете того, кого я выберу новым надсмотрщиком. |
I expect you're all anxiously awaiting My choice for your new supervisor. |
Было решено, что самый надежный путь к этому — обратиться к денежным стимулам для тех, от кого это непосредственно зависит. |
It was decided that the surest way of doing this was to appeal to the profit motives of those most directly involved. |
How do you kill somebody with a staple? |
|
Из четырех соавторов тот, кого я называю Мак-Шонесси, отказался от прав на что-либо, кроме шести футов опаленной солнцем земли в южноафриканских степях. |
Of the four joint authors, he whom I call MacShaughnassy has laid aside his title to all things beyond six feet of sun-scorched ground in the African veldt; while from him I have designated |
Меняешь свои взгляды, понимая, что ты заслуживаешь кого-то, потому что ты такая привлекательная и замечательная. |
Changing your attitude, realizing that you deserve someone because you're so lovable and great. |
He is alone, tired,... .. and he hasn't seen diddly-squat from anybody here! |
|
Равные права для всех, ни для кого никаких привилегий, - процитировала я. |
'Equal rights for all, special privileges for none,' I quoted. |
У кого-нибудь из детей есть кохлеарный имплантат? |
Any of the children have a cochlear implant? |
Кого-то застукали за распитие спиртного за стойкой вне рабочее время. |
Someone's been pilfering the liquor from behind the bar after hours. |
Я знаю очень многих папистов - превосходные люди и щедро сыплют деньгами; а у меня правило: деньги всегда хороши, от кого бы ни доставались. |
I know a great many papishes that are very honest sort of people, and spend their money very freely; and it is always a maxim with me, that one man's money is as good as another's. |
Если вы натолкнулись на кого-то, просто продолжайте. |
And if you bump into somebody, just keep going. |
Те, у кого на стене висят подобные постеры, не могут понять эти песни. |
Anyone with a poster like that wouldn't understand. |
You'll find somebody, someday. |
|
Он казался себе каким-то особенным: ни у кого нет такой семейной тайны. |
It seemed to him that he was unique, having such a heritage. |
Они думают, что он связан с теми, кого они называют русской мафией восточного побережья, отсюда и до Нью-Йорка. |
They got him linked up to what they think is a russian Syndicate active on the east coast, pretty much from here to new york. |
Во время профессионального осмеяния под конец осмеиватели обычно говорят что-то приятное тому, кого осмеяли. |
In a professional roast, usually the roaster will say something nice about the roastee after they're done. |
What help is to be hoped for, what consolation, what solace? |
|
Полиция приехала найти источник шума и нашла наркотики из Списка 2, лежащие прямо на окне, догадайся кого. |
Officers arrived to find music blaring and a trail of Schedule II narcotics visible through the front window of guess who. |
Самих себя - вот кого они любят в нас! |
It is themselves that they love in us! |
Да, я вполне уверен, что если бы все, кого я знал, ненавидели бы меня, я бы не мог смотреть на себя. Но я бы стал воровать. |
Yeah, I'm sure that if everyone I knew hated me and couldn't bear to look at me, I wouldn't go so far as to shoplift. |
У кого-нибудь был зуб на м-ра Кинга? |
Anyone with a grudge against Mr King? |
Но я недооценил свою Мими: она нисколько не стыдилась, она только мечтала, как бы ей добраться до Земли и разорвать там кое-кого на мелкие кусочки. |
But should have had more faith in Mimi; she wasn't ashamed, simply wanted to go Earthside and rip some people to pieces. |
She said you mentioned someone named Stiletto? |
|
Вранье, чтобы пощадить чьи-то чувства, принижает всех, кого касается. |
Dishonesty to spare someone's feelings belittles everyone involved. |
Тут у него тоже было множество маленьких друзей, целое общество, ведущее трудовую жизнь, но у кого всегда находилась свободная минуточка, чтобы поболтать с гостем. |
Here, too, he had many small friends, a society complete in itself, leading full and busy lives, but always with a spare moment to gossip, and exchange news with a visitor. |
У кого гранатомет? |
Who's got the rocket launcher? |
Ладно, - сказал Агустин. - И пусть пришлют кого-нибудь, кто помнит пароль. |
Good, said Agustin, and that they send some one here who knows the password. |
You're discounting all talk radio. |
|
Когда вы можете забрать у кого-то вещь чтобы он узнал это, когда вы уйдете, тогда вы сможете обдурить любого, когда и где угодно. |
When you can take something from someone without them even knowing you took it until you're long gone, then you can misdirect anyone in any situation. |
Я хотел поделиться с ним своими затруднениями, ибо он был достоин доверия больше, чем кто-либо из тех, кого я знал. |
I desired to confide my difficulty to him because he was one of the most trustworthy men I had ever known. |
И когда он рассеян по всей комнате, любой у кого есть хоть пол-извилины догадается убрать ствол подальше. |
So when dispersed through a room, anyone with half a brain puts his gun away. |
They'll demonize me, and my friends and family. |
|
Вам не стоит дискредитировать свою справедливую миссию из-за него. |
You don't want to diminish your legacy of righteousness because of him. |
Это специально организованная провокация, чтобы дискредитировать левое движение в общественном мнении. |
It's a provocation.. ..aimed at putting public opinion against the Left! |
Убрать Богрова было бы недостаточно: его следовало дискредитировать перед массами. |
It would not have been enough to put him out of the way; he also had to be discredited. |
You publicly discredited Dr. Chilton. |
|
That's why they discredited him in the end. |
|
При негативном подходе, угроза судебного преследования, тюрьма, публичное унижение, дискредитация его благотворительности, депортация жены и детей. |
On the negative, uh, threat of prosecution, prison, uh, public humiliation, discrediting of his charities, um, deportation of his wife and children. |
And successfully sued for defamation of character! |
|
Ну, это последнее дело, над которым вы работаете, оно о дискредитации важного свидетеля, так ведь? |
W-well, this last case you've been working on, it's about discrediting a material witness, right? |
Он был не в состоянии помочь Нику Бентли. И этим ответчик намеренно дискредитировал себя и подорвал доверие ко всем государственным служащим. |
In failing to help Nick Bentley, the defendant deliberately misconducted himself, and breached the trust we all place in our public officers. |
Мы теряем бюджет, агентство дискредитировано, я изгнана из министерства, при том, что четвертая часть моей клиентуры из этой сферы. |
We've lost money and our reputation at the ministry! That's a quarter of our business! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дискредитировать кого л.».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дискредитировать кого л.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дискредитировать, кого, л. . Также, к фразе «дискредитировать кого л.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.