Для борьбы с этими явлениями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для борьбы с этими явлениями - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to combat these phenomena
Translate
для борьбы с этими явлениями -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Эти машины нельзя использовать для борьбы с флотом Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These machines won't be turned against the Imperial Fleet.

Наиболее эффективным средством борьбы с этим бедствием является проявление необходимой политической и экономической воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most effective way of confronting that scourge was to display the necessary political and economic will.

Мы также постепенно формулируем политику в области борьбы с береговой эрозией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are also gradually establishing a policy of combating coastal erosion.

Для борьбы с изменением климата и в целях улучшения условий окружающей среды важное значение имеет также облесение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To combat climate change and improve environmental conditions, forestation is also very important.

Мы поддержим любую инициативу и любые действия, которые могут быть предложены в целях борьбы с этим явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will support any initiative or action that may be put forth to fight it.

Подразделения по сбору оперативной информации, выделенные для борьбы с этими преступлениями, являются сравнительно новыми и пока не функционируют в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intelligence units dedicated to these crimes are relatively new and not yet widely operational.

К примеру, в случае правонарушений, связанных с наркотиками, ЗВПУП является важным средством борьбы с транснациональными и местными синдикатами организованной преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of drug offences for instance, the CLTPA is an important tool used against transnational and local organised drug syndicates.

Особо следует упомянуть о задаче борьбы с ВИЧ/СПИДом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An area for special consideration is the challenge of HIV/AIDS.

Вместе с тем фермеры подтвердили, что будут и впредь применять эндосульфан для борьбы с золотыми ампулляриями, если его эффективность будет очевидной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, farmers confirmed that they would continue using endosulfan to control golden apple snail unless it is ineffective.

В июле 2004 года заместитель Генерального секретаря Геэнно и Генеральный секретарь официально одобрили политику борьбы с торговлей людьми для миротворцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2004, Under-Secretary-General Guéhenno and the Secretary-General officially approved an anti-trafficking policy for peacekeepers.

Посол США жалуется: «Ватикан и далее будет противиться мерам по контролю рождаемости как методу борьбы с голодом и глобальным потеплением».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. ambassador there lamented, “the Vatican will continue to oppose aggressive population control measures to fight hunger or global warming.”

Существует много способов борьбы с такой пропагандой, но мы не должны недооценивать роль юмора и насмешек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many ways to combat this message, but let’s not leave out the role of humor and ridicule.

И наконец, у каждого корабля имеется две шестиствольных зенитно-артиллерийских установки Phalanx 1B, которые предназначены для противоракетной борьбы, но также могут уничтожать вертолеты, беспилотные летательные аппараты и небольшие катера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, each ship has two Phalanx 1B close-in weapon systems designed to shoot down incoming missiles, but capable of firing on helicopters, UAVs, and small boats as well.

Китай опережает всех по запуску проектов по улавливанию и хранению углерода, и он выделяется на фоне других стран в том, что касается борьбы с выбросами в атмосферу работающих на угле электростанций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China is launching CCS schemes like the Shenhua facility faster than any other nation, and the country is unique in its determination to address the emissions from coal-fired plants.

Другой жертвой этой борьбы стал Константин Затулин, лишившийся места председателя парламентского комитета за публичную поддержку Путина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another casualty was Konstantin Zatulin, who lost a parliamentary committee leadership position over his public support for Putin.

Но в ходе борьбы за российские умы и сердца Запад может предложить очень многое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the struggle for Russian hearts and minds, the West still has much to offer.

Мы известили Зеро о боеголовке Фрея заранее поскольку хотели избежать ненужной борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We notified Zero about the F.L.E.I.J.A. warhead before we used it. We wanted to avoid a useless battle.

Сторонников честной борьбы занимает совсем другая проблема: субъективная честность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cricket-moralists are agitated by quite another problem: whether B. was subjectively in good faith when he recommended nitrogen.

Наверное, слетел во время борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must have fallen off in the struggle.

Такого глубокого и умиротворяющего по сравнению с уродливыми корчами заведомо обреченной борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So flat and calm in the wake of all that churning ugly luckless battle.

Я уверен, она великолепна, но суть в том, чтобы стандартизировать для Сиэттл Грейс Мерси Вест методику борьбы с грыжами чтобы можно было одинаково готовить все операционные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure it's lovely, but the point here is to standardize the way Seattle Grace Mercy West approaches the hernia so every O.R. can be prepped the same way.

Звучит так, будто использование улучшенного экзоскелета для борьбы с преступностью и спасения города - глупая затея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You-you make it sound like using an enhanced exoskeleton to fight crime and save the city is a loony tune idea.

Я сотрудник Мартинел Секьюрити, обучаю методам борьбы с повстанцами в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm an employee of Martinel Security, working in counter-insurgency training in Afghanistan.

Но. также, не было и никаких следов борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there wasn't any evidence of struggle, either.

Ты же понимал, что я не отпущу тебя без борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely you didn't think I'd let you go without putting up a fight?

Совет спасения Анбар-суннитская вооруженная группировка в Ираке, созданная членами баасистских и националистических элементов для борьбы с Аль-Каидой в Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Anbar Salvation Council is a Sunni armed group in Iraq formed by members of baathist and nationalist elements to fight Al-Qaeda in Iraq.

Толстой пытался объяснить метод, которым он пользовался для борьбы с христианской религией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tolstoy tried to explain the method he used to come to grips with the Christian religion.

Они утверждали, что женское освободительное движение не будет успешным без борьбы с гетеронормативностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They argued that the women's liberation movement would not be successful without challenging heteronormativity.

Национальная Лига борьбы с потоотделением-это название, принятое двумя группами социальных реформаторов в Австралии и Великобритании на рубеже XIX и XX веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Anti-Sweating League is the name adopted by two groups of social reformers in Australia and Britain at the turn of the nineteenth and twentieth centuries.

Фотографии и видео на телефоне Харриса свидетельствуют о том, что он приехал в округ Йоло добровольно и в одиночку; никаких следов борьбы не было обнаружено ни в машине, ни рядом с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photos and video on Harris's phone suggest he came to Yolo County voluntarily and alone; no evidence of any kind of struggle was found in or near the car.

Было принято решение использовать вещание ВОА в рамках своей внешней политики для борьбы с пропагандой Советского Союза и других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision was made to use VOA broadcasts as a part of its foreign policy to fight the propaganda of the Soviet Union and other countries.

Лучший способ борьбы с этим эффектом-разделить группу случайным образом на группу лечения, которая получает лечение, и контрольную группу, которая его не получает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best way to combat this effect is to divide the group randomly into a treatment group that receives the treatment, and a control group that does not.

День борьбы с хулиганством-это день, когда люди носят в основном розовую рубашку, чтобы символизировать борьбу с хулиганством, идею, которая возникла в Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anti-Bullying Day is a day when people wear mainly a pink shirt to symbolise a stand against bullying, an idea that originated in Canada.

Наконец, в сезоне 1982-1983 годов шестерки получили недостающий элемент для борьбы с их слабостью в центральной позиции-Мозес Мэлоун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, for the 1982–83 season, the Sixers obtained the missing element to combat their weakness at their center position, Moses Malone.

Кевин обезоружен во время борьбы, и тренер Майклс берет нож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kevin is disarmed during the struggle, and Coach Michaels picks up the knife.

Он поднимает нож, чтобы ударить ее, но вместо этого похищает ее после борьбы, вытаскивая через окно на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He raises a knife to stab her, but instead abducts her after a struggle, dragging her through the window onto the street.

Эта правка была дополнением, чтобы привлечь внимание непрофессионального читателя к важности борьбы с сорняками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This edit was an addition to bring the importance of weed control to the attention of the lay reader.

В 1292 году император Андроник II Палеолог вновь нанял половцев для борьбы с Эпирским деспотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cumans were again employed by emperor Andronikos II Palaiologos in 1292, in his campaign against the Despotate of Epirus.

Зеленая мечеть была построена в 1412 году султаном Мехмедом I Челеби, который правил с 1413 по 1421 год, после борьбы против своих братьев за воссоединение Османской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Green Mosque was commissioned in 1412 by Sultan Mehmed I Çelebi, who ruled from 1413 to 1421, after a fight against his brothers to reunite the Ottoman Empire.

ДДТ по-прежнему используется во многих частях мира для сельскохозяйственных целей, борьбы с насекомыми и борьбы с распространением малярии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DDT continues to be used in many parts of the world for agricultural use, insect control and to fight the spread of malaria.

Эта аббревиатура используется для того, чтобы получить представление о состоянии пациента и позволить поставщику медицинских услуг разработать план борьбы с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acronym is used to gain an insight into the patient's condition, and to allow the health care provider to develop a plan for dealing with it.

В настоящее время проводятся обширные исследования для дальнейшего изучения этой связи и методов борьбы со старением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extensive research is being conducted to further investigate this link and methods to combat aging.

Определение революций как преимущественно европейских насильственных конфликтов государства против народа и классовой борьбы было уже недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defining revolutions as mostly European violent state versus people and class struggles conflicts was no longer sufficient.

Бюффон писал о концепции борьбы за существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buffon wrote about the concept of struggle for existence.

В Соединенных Штатах Агентство по охране окружающей среды одобрило применение оксатиапипролина для борьбы с фитофторозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, the Environmental Protection Agency has approved oxathiapiprolin for use against late blight.

В ходе предвыборной борьбы как АП, так и НП формировали коалиции с более мелкими партиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the election battle, both the UP and the NP formed coalitions with smaller parties.

Точно так же, как город и полицейское управление выросли, так и проблемы преступности были организованы, обучены и оснащены для борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as the City and the police department has grown, so have the crime problems it was organized, trained and equipped to fight.

В современном коммерческом сельском хозяйстве количество возделываемых культур для борьбы с сорняками значительно сократилось за счет использования вместо них гербицидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In modern commercial agriculture, the amount of cultivating done for weed control has been greatly reduced via use of herbicides instead.

Макарий, конечно, был настроен скептически, сказав однажды Гривасу, что он не найдет сторонников для вооруженной борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makarios was certainly skeptical, telling Grivas on one occasion that he would not find supporters for an armed struggle.

Программы вмешательства в алкоголь теперь регулярно используют эту стратегию для борьбы с проблемой употребления алкоголя в кампусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcohol intervention programs now routinely employ this strategy to combat problem drinking on campus.

Этот мелкий размер капель известен как оптимальный размер для борьбы с вредителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fine droplet size is known as the optimum size for pest control.

Химические репелленты или огнестрельное оружие эффективны для борьбы с вредителями на полях сои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical repellents or firearms are effective for controlling pests in soybean fields.

Европейский Союз создал целевую группу для борьбы с российской дезинформацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union created a taskforce to deal with Russian disinformation.

Он приостановил действие гражданских свобод, закрепленных в Конституции, якобы для борьбы с коммунистическими актами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It suspended the civil liberties enshrined in the constitution, ostensibly to deal with Communist acts of violence.

Этот инцидент получил известность как дело Хеймаркета и стал неудачей для рабочего движения и борьбы за восьмичасовой рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incident became known as the Haymarket affair, and was a setback for the labour movement and the struggle for the eight-hour day.

Этот альянс совпал с возглавляемой США коалицией, созданной годом ранее для борьбы с ИГИЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alliance coincided with the US-led coalition created a year earlier to fight ISIL.

Эта организация также возглавила изучение маоизма как части борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization also spearheaded the study of Maoism as part of 'the struggle'.

Для борьбы с такими потенциальными злоупотреблениями в качестве единственной стороны был назначен окружной общественный опекун, рассматриваемый как беспристрастная третья сторона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To combat such potential abuses, the county Public Guardian, seen as an impartial, third party was designated as sole party.

В апреле 2020 года Etsy обращается ко всем продавцам на сайте с призывом начать делать маски для борьбы с COVID-19.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2020, Etsy issues a call to all sellers on the site to start making facemasks to combat COVID-19.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для борьбы с этими явлениями». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для борьбы с этими явлениями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, борьбы, с, этими, явлениями . Также, к фразе «для борьбы с этими явлениями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information