Для каждого отдельного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для каждого отдельного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for each separate
Translate
для каждого отдельного -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Они оба широко известны, но есть некоторые, которые являются эксклюзивными для каждого отдельного жанра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're both widely known but there are some that are exclusive to each individual genre.

Эта энергия приносила им пользу всем вместе, но не раз уязвляла каждого из них в отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they had collectively profited by this quality of the corn-factor's they had been made to wince individually on more than one occasion.

Они будут обвинять вас и судить каждого в отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will accuse you and judgment will be exacted for every single one of them-

Быть полицейским - значит верить в закон и защищать его беспристрастно. Мы чтим равенство людей перед ним и уважаем достоинство каждого в отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be a police officer means to believe in the law... and to enforce it impartially... respecting the equality of all men... and the dignity and worth of every individual.

В 2019 году CBR оценил все сезоны Звездного пути, включая отдельно ранжирование каждого сезона каждой серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, CBR rated all Star Trek seasons, including separately ranking each season of each series.

В пределах каждого отдельного штата программа управляется государственным учреждением, в большинстве случаев Департаментом образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within each individual state, the program is administered by a state agency, in most cases the Department of Education.

Для каждого цвета использовался отдельный камень, и печать проходила через пресс отдельно для каждого камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A separate stone was used for each color, and a print went through the press separately for each stone.

Чтобы включить или выключить уведомления о публикациях нескольких людей, нужно зайти в профиль каждого из них и включить или выключить их по отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn post notifications on or off for multiple people, you'll have to visit each profile and turn them on or off individually.

Длина очереди запросов на установление соединения, для каждого отдельного сокета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enable BIC TCP congestion control algorithm.

Все зависит от каждого индивидуума в отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all depends on each separate individual.

Война началась не только за отмену рабства, воевали также за право каждого отдельно взятого штата выбирать самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war was not only over the abolition of slavery, but also for the rights of individual states to make their own choices.

При восстановлении же паролей к salt'овым хэшам текущий пароль приходится хэшировать отдельно для каждого пользователя, т.к. у них разные salt'ы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the recovery of salted hashes, current password is to be hashed every time for each user, as they have different salts.

Период задержки может регулироваться с учетом потребностей каждого отдельного пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delay period may be adjustable to suit individual operators' circumstances.

Это сбивает с толку уникальность, которая должна быть зарезервирована для каждого отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This confuses the uniqueness that should be reserved for each by itself.

Если я не ошибаюсь, мне нужно отдельно запросить переименование для каждого отдельного вики-проекта, а затем объединить все эти учетные записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I am not mistaken I need to separately request for a rename on every single wiki project and then unify all these accounts.

ПИРы восприняли команды, взвесили текущие условия и разработали порядок движения каждого отдельного солдата батальона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AIDs accepted the commands, considered the current conditions and prepared movement orders for all the individuals in the battalion.

Мы собираемся проверить каждого отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna check them out one by one.

я предлагаю ограничить количество слов каждого отдельного резюме праздника в середине лета и создать статьи для конкретных праздников, разделы которых стали слишком длинными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i suggest limit the word count of each individual holiday summary within midsummer and create articles for specific holidays whose sections have become too long.

Ответственность предка больше направлена на семью в целом, чем на каждого ее члена в отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ancestor's responsibility is more aimed at the family as a whole than towards each member individually.

Потому что я готовлю разные обеды, готовлю еду для каждого ребенка отдельно, чтобы не было обиженных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I do individualized lunches and I do individualized tuck-ins for each kid so nobody feels gypped.

Это значит, что вам не потребуется создавать отдельное объявление для каждого продукта и настраивать его на отдельного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that you don't have to create a separate ad for each product and target it to a specific person.

Эти ограничения на размер сообщения можно задать отдельно для каждого сервера почтовых ящиков или пограничного транспортного сервера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can set these message size limits independently on each Mailbox server or Edge Transport server.

Но ключ к благополучной жизни с диабетом – это питательная диета, активный образ жизни, социальная поддержка и обучение, приспособленное к обстоятельствам каждого отдельного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the key to living well with diabetes is a nutritious diet, an active lifestyle, social support, and coaching that is tailored to each individual’s circumstances.

Не было бы детального представления каждого отдельного портрета, только знание того, что они присутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There would be no detailed representation of each individual portrait just the knowledge that they are present.

В HTTP / 1.0 для каждого запроса ресурсов создается отдельное соединение с одним и тем же сервером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In HTTP/1.0 a separate connection to the same server is made for every resource request.

Если дается абстрактное обучение, учащиеся должны также покрыть денежные и временные затраты на получение дополнительного обучения для каждого отдельного приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If abstract training is given, learners must also absorb the money and time costs of obtaining supplemental training for each distinct application.

Обычно на этом этапе я делаю наброски каждого в отдельности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I normally only do one of you at a time at this stage...

Теперь я хочу, чтобы ты открыла каждый из них передо мной и сказала, что ты чувствуешь по поводу каждого отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I would like you to open each one in front of me, and tell me how you feel about them individually.

Газета в маленьком городке могла бы написать об открытии и закрытии каждого отдельного предприятия в городе или о повседневной деятельности местных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A newspaper in a small town might write about the opening and closing of every single business in the town, or the everyday activities of local citizens.

Претензии второго типа вряд ли можно обосновать документами, свидетельствующими об усилиях по получению задолженности с каждого отдельного должника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This second type of claim is unlikely to be supported by documented debt collection efforts for each individual debtor.

Животные с небольшим количеством потомства могут выделять больше ресурсов на воспитание и защиту каждого отдельного потомства, тем самым уменьшая потребность в большом количестве потомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animals with few offspring can devote more resources to the nurturing and protection of each individual offspring, thus reducing the need for many offspring.

Нулевой Закон устанавливает, что благополучие человечества в целом превыше благополучия каждого человека в отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It placed the well-being of humanity as a whole above that of any single human.

Я хочу имена каждого отдельного человека, который имеет информацию, которую ты дал Фарису Надиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want the names of every single person who has a copy of the information you gave to Faris Nadir.

Плата за местную доставку, как правило, отображается отдельно от цены каждого продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local delivery charges are generally displayed as a separate fee from the price of each product.

Глобальный Предиктор ветвей не ведет отдельной записи истории для каждого условного перехода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A global branch predictor does not keep a separate history record for each conditional jump.

Access создает связанные таблицы для списков, выбранных в ходе операции и для каждого из связанных списков отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access attempts to create linked tables, both for the lists that you selected during this operation and for each of the related lists.

Время удержания - это время от начала детектирования сигнала детектором до пиковой высоты профиля концентрации элюирования каждого отдельного образца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retention time is the time from the start of signal detection by the detector to the peak height of the elution concentration profile of each different sample.

Наиболее выгодным аспектом технологии TFT является использование отдельного транзистора для каждого пикселя на дисплее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most beneficial aspect of TFT technology is its use of a separate transistor for each pixel on the display.

Поэтому она осуществляет внешние дисциплинарные полномочия в отношении правительственных институтов независимо от внутридисциплинарных полномочий каждого отдельного института.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It therefore exercises external disciplinary authority over government institutions, independently of the internal disciplinary authority of each institution.

При применении бонусов к клиентам на уровне группы исключается необходимость назначения каждого бонуса по отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By applying rebates to customers at the group level, you avoid having to assign each rebate individually.

И все они подчинялись силе, превосходящей силу каждого из них в отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all of them were caught in something larger than themselves.

Наконец, существует полная вариативность печати, где текст и изображения могут быть изменены для каждого отдельного адреса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally there is full variability printing, where the text and images can be altered for each individual address.

Мы не можем принимать специальные законы для каждого в отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't make special laws for everybody.

Для каждого отдельно стоящего здания в Нью-Йорке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For every freestanding structure in new york city?

Сейчас мы услышим результаты самокритики от каждого из них в отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we will hear the results from each of them individually.

Для каждого твита конкретного места, отмеченного в списке, на отдельном сайте был выпущен кадр второго театрального трейлера фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For each tweet of a specific location marked on the list, a frame of the second theatrical trailer for the film was released on a separate website.

Если мы занимаемся сообществом из тысячи людей и хотим защитить его от болезнетворного микроорганизма, нам не нужно проводить вакцинацию каждого отдельного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if we have a population of a thousand people, and we want to make the population immune to a pathogen, we don't have to immunize every single person.

Это лишило бы меня удовольствия ударить каждого из них по-отдельности, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would rob me of the pleasure of hitting each one individually, but...

Я выжимаю каплю из каждого отдельного дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I squeeze every drop out of every single day.

Сумма алгебраических кратностей каждого отдельного собственного значения равна µA = 4 = n, порядку характеристического многочлена и размерности A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sum of the algebraic multiplicities of each distinct eigenvalue is μA = 4 = n, the order of the characteristic polynomial and the dimension of A.

Она передает данные о месте нахождения, скорости и прочих параметрах каждого локомотива, оснащенного ГПС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows data of position, speed, additional data of each locomotive equipped with GPS.

И если мне потребуется истребить каждого Талли который когда-либо жил, чтобы вернуться к ней, я сделаю это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I have to slaughter every Tully who ever lived to get back to her, that's what I'll do.

При оценке экспонента и мантисса обычно рассматриваются отдельно, так как число было бы выражено в научной нотации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In estimating, the exponent and mantissa are usually treated separately, as the number would be expressed in scientific notation.

Психоз, сопровождающийся расстройством настроения, может быть включен в спектр расстройств шизофрении или классифицирован отдельно, как показано ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychosis accompanied by mood disorder may be included as a schizophrenia spectrum disorder, or may be classed separately as below.

После каждого раздела предлагается одноминутный перерыв,а после третьего-10-минутный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One-minute breaks are offered after each section and a 10-minute break after the third section.

Соревнования на открытой воде обычно проводятся отдельно от других соревнований по плаванию, за исключением чемпионатов мира и Олимпийских игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open-water competitions are typically separate to other swimming competitions with the exception of the World Championships and the Olympics.

Три основных элемента интенсивности, производительности и продолжительности рабочего дня были разбиты и проанализированы отдельно, а затем вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three main elements of intensity, productivity and length of workday were broken down and analyzed separately and then together.

В сентябре 2015 года было объявлено, что Open Road Films будет распространять фильм отдельно от аудиторского заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2015, it was announced Open Road Films would distribute the film apart of an audit statement.

Зонируйте дерновые участки отдельно от других растений и используйте метод орошения, который наиболее эффективно поливает растения в каждой зоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zone turf areas separately from other plants and use the irrigation method that waters the plants in each area most efficiently.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для каждого отдельного». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для каждого отдельного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, каждого, отдельного . Также, к фразе «для каждого отдельного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information