Для межкультурного диалога - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для межкультурного диалога - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for intercultural dialogue
Translate
для межкультурного диалога -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- диалога

dialogue



Международные реакции включают художественные и межкультурные средства содействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International reactions include artistic and intercultural facilitation devices.

Начало первого трека-это образец диалога Рассела Кроу из фильма Гладиатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beginning of the first track is a sample of Russell Crowe's dialogue from the movie Gladiator.

Исправлена проблема, которая возникала во время отметки людей и мест в публикациях Open Graph при использовании диалога «Поделиться».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fixed bug when tagging people or places in open graph stories when using Share Dialogs.

Комитет принимает меры к тому, чтобы рациональнее использовать время в ходе конструктивного диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee shall strive for better time management during the constructive dialogue.

Результаты подчеркивали необходимость ознакомления учащихся с реальными проблемами и важность поощрения открытого диалога в благоприятной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results emphasized the need for exposing students to real-world problems and the importance of encouraging open dialogue within a supportive environment.

В игре нет диалога, и сложность часто возникает из-за попыток определить, почему персонаж ведет себя именно так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no dialogue in the game and the difficulty often derives from trying to determine why a character behaves in the way it does.

Этот перечень не является исчерпывающим, поскольку в рамках диалога могут быть затронуты и другие вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not an exhaustive list as other issues will be raised in the course of the dialogue.

Совет согласовал заявление для печати, в котором содержался призыв к обеим сторонам проявлять максимальную сдержанность и урегулировать ситуацию мирными средствами и путем диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council agreed on a statement to the press calling on both sides to display maximum restraint and to resolve the situation peacefully and through dialogue.

По мнению европейской газовой промышленности, многие факторы говорят за то, чтобы идти дальше такого диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the opinion of the European gas industry, many factors speak in favour of going beyond such a dialogue.

В-третьих, нам необходимо прийти к согласию относительно цели, которую мы стремимся достичь в рамках диалога между цивилизациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirdly, the need for us to agree on the objective that we hope to attain from the dialogue among civilizations.

Но нам также известно и то, что оно может быть использовано для уклонения от диалога вместо приглашения к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we also know that it can be used to side-step a dialogue rather than to invite it.

Мы расцениваем в качестве отрадного признака недавние инициативы в направлении возобновления межэтнического диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take to be an encouraging sign the recent initiatives for renewed inter-ethnic dialogue.

Идея создания основы для диалога политических партий возникла во время обмена информацией между двумя группами политических лидеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of a dialogue framework of the political parties came up when two groups of political leaders joined together to exchange information.

Федеральное правительство намерено обеспечить равноправие женщин в частном секторе путем проведения диалога с деловыми кругами и ассоциациями предпринимателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Government intends to realize equal rights for women in private industry through a dialogue with the business community and the associations.

Во-первых, было бы неплохо опубликовать результаты диалога с Комитетом и его заключительные замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, it would be a good idea to publish the results of the dialogue with the Committee and its final comments.

Ожидается, что сопредседатели диалога проведут между собой встречу незамедлительно вслед за посвященной диалогу сессией в целях подготовки своего сообщения с изложением этого резюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The co-chairs of the dialogue are expected to meet immediately following the dialogue session to prepare their summary presentation.

Правительство привержено делу поддержания диалога и ликвидации стереотипных негативных представлений об общине рома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government was committed to the promotion of dialogue and to eliminating the stereotypical negative image of the Roma.

Для открытия Стандартного диалога выбора цвета необходимо щелкнуть по цветовому кругу в правом верхнем углу Палитры цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To open the Color selection standard dialog you should click on the color circle in the right upper corner of the Colors palette.

Очевидно, что отсутствие согласованных действий и диалога между коренными народами, маронами и государственными властями препятствует урегулированию земельных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, the lack of coordination and dialogue among the indigenous peoples, the Maroons and the public authorities was preventing the settlement of land issues.

Совместное согласованное продвижение вперед является наиболее многообещающим выходом из нынешней тупиковой ситуации к возобновлению политического диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving ahead in tandem offered the most promising path away from the current impasse and towards a reactivation of the political dialogue.

Эти доклады не являются авторитарными решениями, выносимыми внешним директивным органом, а представляют собой результат диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reports were not judgements handed down by an outside authority, but the result of a dialogue.

По нашему мнению, приоритетной обязанностью Совета является ведение на регулярной основе конструктивного диалога с государствами, от лица которых он принимает решения, в атмосфере взаимного уважения и доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adage which states that with great power comes great responsibility applies most appropriately to the Security Council.

Полный текст выступления был распространен среди присутствующих в этом зале, и я надеюсь, что участники Диалога найдут возможность с ним ознакомиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full text has been circulated in the Conference Room, and we very much hope that members will be able to take a look at the full text.

Ценность региональных соглашений и двустороннего и многостороннего политического диалога или диалога по вопросам безопасности в предотвращении или урегулировании вооруженных конфликтов не подлежит никакому сомнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value of regional security arrangements and bilateral or multilateral political and security dialogue is undeniable in preventing or settling armed conflicts.

После этого Исполнительный председатель посетил Багдад в период с 2 по 8 октября 1993 года для продолжения диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the Executive Chairman visited Baghdad from 2 to 8 October 1993 to continue the dialogue.

Если хотите его активировать, это можно сделать на странице Панель инструментов диалога настройки программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want it, you can enable it in the Toolbox Preferences tab.

Я считаю, что все это становится обоснованным результатом начатого процесса диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that all of those have been the result, quite rightly, of the dialogue process that has begun.

Поскольку суды лишают Египет возможности двигаться вперед, имея законные структуры власти, а оппозиционные партии отказываются от диалога, у этой страны остается всего три возможных варианта действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the courts closing down an institution-based way for Egypt to move forward and the opposition parties barring dialogue, there seem to be only three avenues open to Egypt.

Авторы утверждают, что эти проблемы возникают из-за отсутствия стратегического диалога и неверного понимания двумя странами стратегических интересов друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authors argued that these problems stemmed from a lack of strategic dialogue and the two countries’ inadequate understanding of each other’s strategic interests.

С помощью этого диалога можно редактировать и удалять индикаторы, которые привязаны к диаграмме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indicators list dialog allows the user to edit and delete indicators that are linked to the chart.

Необходимы также дальнейшие усилия по поощрению диалога между национальными органами, многонациональными организациями и частным сектором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further efforts to facilitate ongoing dialogue between national authorities, multinational organizations and the private sector are welcome.

Нам надо ввести новые основные нормы политического диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to introduce new ground rules for political discourse.

Это из диалога Платона Пир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's from Plato's Symposium.

Его развернули и обнаружили два напечатанных диалога, подписанных Лотьер, песню, озаглавленную Рабочие, соединяйтесь!, и жестяную коробку с патронами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was opened, and in it were found two printed dialogues, signed Lahautiere, a song entitled: Workmen, band together, and a tin box full of cartridges.

Линии диалога, которая не включает председателя Фарада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A line of dialogue that does not include Chairman Farad.

Давай начнем с формального проверенного и скучного диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's have the tried and tested forced boring formal conversation.

Однако чтение медленного диалога предпочтительнее чтения длинных отрывков философского повествования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, reading slow-moving dialogue is preferable to reading lengthy passages of philosophical narrative.

Фильм не имел успеха в прокате, и критики отмечали, в частности, отсутствие остроумного диалога в пьесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was not a success at the box office, with critics noting in particular the absence of the play's wisecracking dialogue.

История в художественном фильме часто играет второстепенную роль по отношению к развитию характера и исследованию идей посредством длительных последовательностей диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story in an art film often has a secondary role to character development and exploration of ideas through lengthy sequences of dialogue.

Это включало нормализацию диалога, уточнение мотивов и генерального плана пингвина и удаление сцен из-за проблем с бюджетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This included normalizing dialogue, fleshing out the Penguin's motivations and master plan and removing scenes due to budget concerns.

Эта позиция находит свое отражение в пропаганде критического и дивергентного мышления посредством конструктивного диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This position is reflected in the promotion of critical thinking and divergent, through constructive dialogue.

Начальник гео и его заместитель подошли к фермерам для диалога без оружия, не ожидая насилия, и оба были убиты выстрелом в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GEO chief and deputy had approached the farmers for dialogue without arms drawn, not expecting violence, and were both shot in the head.

Два значительных политико-философских диалога Штраус вел с живыми мыслителями - с Карлом Шмиттом и Александром Кожевым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two significant political-philosophical dialogues Strauss had with living thinkers were those he held with Carl Schmitt and Alexandre Kojève.

На самом деле, большая часть диалога в рассказе Азимова, и особенно в трилогии Фонда, посвящена именно такому изложению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, most of the dialogue in an Asimov story, and particularly in the Foundation trilogy, is devoted to such exposition.

Существуют устойчивые межкультурные различия в том, как люди реагируют на страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are consistent cross-cultural differences in how people respond to fear.

Большая часть спектаклей была импровизирована, и Коппола открыто допускал модификации диалога во время съемок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the performances were improvised, and Coppola openly allowed modifications to dialogue during shooting.

Игровой процесс состоит в основном из чтения текста и диалога между персонажами и принятия решений, которые могут изменить маршрут истории, который игрок принимает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gameplay is mostly reading text and dialogue between the characters and making decisions which can alter the story route that the player takes.

После парного диалога учитель запрашивает ответы у всей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following pair dialogue, the teacher solicits responses from the whole group.

Его предметами были теория познания, метафизика, философия языка, философия диалога и философия личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His subjects were the Theory of Knowledge, Metaphysics, Philosophy of language, Philosophy of dialogue and Philosophy of the person.

Помимо языка, межкультурная коммуникация фокусируется на социальных атрибутах, образцах мышления и культурах различных групп людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from language, intercultural communication focuses on social attributes, thought patterns, and the cultures of different groups of people.

Процесс Соррелла состоит из шести точек входа в навигацию по межкультурным пространствам, включая запрос, фреймирование, позиционирование, диалог, рефлексию и действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorrells’ process is made up of six points of entry in navigating intercultural spaces, including inquiry, framing, positioning, dialogue, reflection, and action.

К утраченным произведениям относятся две книги о воскресении, написанные ранее по первоосновам, а также два диалога на ту же тему, посвященные Амвросию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lost works include two books on the resurrection, written before On First Principles, and also two dialogues on the same theme dedicated to Ambrose.

Рте спросила о показе фильма по телевизору – он все еще требовал диалога, в котором Ильза выражала свою любовь к Рику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RTÉ inquired about showing the film on TV – it still required a dialogue cut to Ilsa expressing her love for Rick.

Остальная часть сутты касается диалога вопросов и ответов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the sutta concerns the question and answer dialogue.

Люциан изобрел жанр комического диалога, пародию на традиционный Платоновский диалог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucian invented the genre of the comic dialogue, a parody of the traditional Platonic dialogue.

Мы не можем продолжать эту тему, потому что вы не справляетесь со своим бременем по продвижению диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot continue on that topic because you fail to meet your burden to advance the dialog.

Документ принимает форму длинного диалога, в котором Иисус отвечает на вопросы своих последователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document takes the form of a long dialogue in which Jesus answers his followers' questions.

Существует несколько примеров того, как фирмы инициируют ту или иную форму онлайн-диалога с общественностью для развития отношений с клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamas and Hezbollah also have variants of overt political/social service and covert military wings.

С помощью этих концепций и рамок теория переговоров лицом к лицу исследовала стили межкультурных конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these concepts and frameworks, the face-negotiation theory investigated intercultural conflict styles.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для межкультурного диалога». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для межкультурного диалога» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, межкультурного, диалога . Также, к фразе «для межкультурного диалога» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information