Для него самого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для него самого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for himself
Translate
для него самого -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- него [местоимение]

местоимение: it, he

- самого

himself



Бедняга чувствовал, что у него отняли самую его большую радость, самого дорогого друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor fellow felt that his dearest pleasure and closest friend was taken from him.

Мистер Эммет с самого начала вызвал у меня симпатию; я сразу поняла, что его молчаливость отнюдь не означает отсутствия у него симпатии к людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had taken rather a fancy to Mr Emmott, his taciturnity was not, I felt sure, unfriendly.

Только этим и были заняты его мысли, и образ миловидной стенографистки мало-помалу, почти незаметно для него самого, стушевался в его сознании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such was his absorption that the pretty stenographer slowly and imperceptibly faded from the forefront of his consciousness.

Зато у него самого было две любовницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the guy, a couple of girls on the side,

Для человечества это, возможно, и к лучшему, но для него самого такое бездействие оказалось роковым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a fortunate thing, perhaps, for humanity, but for him it was a fatal inaction.

Таким образом, для любого инвестора, рискующего достаточно большими средствами, реально значимыми для него самого или его семьи, достаточно очевидно правило, которому надо следовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, for anyone risking a stake big enough to be of real significance to himself or his family, the rule to follow should be rather obvious.

Она виновата в том, что с самого начала скрыла от него правду и вдвойне виновата, что все время продолжала его обманывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original concealment was evil; the continued deception more.

Если он перейдет линию фронта, лошадей у него отнимут, а его самого заберут в армию, - сказал цыган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he crosses to the other side of the lines they will take his horses and make him go in the army, the gypsy said.

Он хотел, чтобы его любили ради него самого, чтобы оба партнера имели равные шансы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to be loved for himself, with a fair field for both sides.

Взять хотя бы его самого: стоило ему ощутить честолюбивое желание сделать карьеру, только желание, ничего больше - и вот у него уже установлена связь с казначеем штата и с губернатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he was, through his ambition to get on, and nothing else, coming into contact with the State treasurer and the governor.

И Коклес удалился, как нельзя более довольный, ибо похвала г-на Морреля, самого честного человека в Марселе, была для него приятнее награды в пятьдесят экю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cocles went away perfectly happy, for this eulogium of M. Morrel, himself the pearl of the honest men of Marseilles, flattered him more than a present of fifty crowns.

Ни одна женщина, о возлюбленный, не любила своего мужа ради него самого, но ради Атмана, ради всевышнего, заключенного в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'None, O beloved, ever loved the husband for the husband's sake; it is the Atman, the Lord, who is inside, and for His sake the husband is loved.'

У него у самого на душе кошки скребли, и ему казалось совершенно естественным предложить девушке поделиться друг с другом своими несчастьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was desperately unhappy himself and it seemed to him the most natural thing in the world that they should pool their sorrows.

Его попытка унизить вас обернулась против него самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His attempt to disparage you ultimately humiliated him.

Стинер, вдруг промелькнуло у него в голове, сейчас, вероятно, подвергается всем процедурам, каким только что подвергли его самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stener, it suddenly occurred to him, was probably being put through the same process he had just gone through.

Он сыграл си-бемоль сам, что буквально обратило его план против него самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has played the b flat himself, thus causing his plan to literally backfire on him.

То есть койоты выблевали парня обратно на него самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the coyotes vomited the guy back onto himself.

Принятие должности сейчас - не в лучших интересах для всех, особенно для него самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To take office now is not in the best interests of anyone, especially not himself.

Возможно, у него у самого есть физический недостаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's possibly handicapped in some way himself.

Достоинство-это право человека на то, чтобы его ценили и уважали ради него самого и чтобы к нему относились этично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dignity is the right of a person to be valued and respected for their own sake, and to be treated ethically.

Были обращены на него самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was there on the spot turned in on himself.

Если бы у меня были еще две недели... я смогла бы сделать тонкую настройку... и превратить Леонарда Зелига в него самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could have him two more weeks... I could do some fine-tuning... and turn Leonard Zelig back into his own man.

Но удар у него, как у самого настоящего молотка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when he hit me, it felt like a sledgehammer.

Однако прежде чем корона смогла ответить, Симон предпринял в октябре 1697 года акт, который имел ужасные последствия как для него самого, так и для других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the Crown could respond, however, Simon undertook an act in October 1697 which was to have dire consequences for both himself and others.

Поэтому необходим план капитального ремонта — и не только самого здания, но и того, что находится внутри него, за углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we need, therefore, is a capital master plan, not only for the building but for what is inside it, around the corner.

Итальянец сказал, что у него самого неотложные дела в Милане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Italian said that he had urgent business himself in Milan.

Если у него и были раньше честолюбивые планы относительно себя самого, он отказался от них, чтобы способствовать ее карьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any ambition he may have had for himself he had abandoned in order to foster her career.

Клерваль никогда не сочувствовал моей склонности к естественным наукам; у него самого были совершенно иные, филологические интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clerval had never sympathized in my tastes for natural science; and his literary pursuits differed wholly from those which had occupied me.

Или не взялись бы за него с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or not taken the job in the first place.

Если ты лжёшь кому-то ради него самого, считается ли это вообще ложью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does it even still count as lying if you're doing for someone's own good?

Вы слышали от него самого, что у него нет определенных планов на будущее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have heard from his own lips that he has no definite plans for the future.

Есть ли в них что-то для него самого - более высокий курс акций, рекламный гонорар или чья-либо признательность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there something in it for him - a higher stock price, an advertising fee, or someone else's gratitude?

Эти люди были как две капли воды похожи на него самого!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These men were all mirror-images of himself!

А у него самого лицо осунулось, оно становится таким же озадаченным и угнетенным, как лицо на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face has commenced to take on that same haggard, puzzled look of pressure that the face on the floor has. 20

С самого начала она была для него мисс Уилкинсон,- это было безраздельно связано со всеми его представлениями о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had begun as Miss Wilkinson, and it seemed inseparable from his impression of her.

С самого начала у него было немного возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The odds were set against him from the start.

Отец ребёнка от него отказался с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The father of the child withdrew from the child's life initially.

Да, все зависит только от него самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it solely depended upon himself.

Эти подробности я узнал от него самого, ибо вышел от них вместе с ним и вызвал его на разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This narrative I had from himself; for I came out with him, and made him prate.

Потом у него самого появилось, что прятать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he himself had something which it was necessary to hide.

С самого того происшествия с двигателем самолета я просто понять не могу, что такое в него вселилось

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since this jet engine fiasco I don't know what's gotten into him.

Для него к тому же это хорошая партия - дочка самого Картера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a good match for him too. Marrying old Carter's daughter.

Это опасно, и для других, и для него самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a danger to everyone and specially himself.

И факт того, что ты сидишь целый день на нём делает из него самого трудолюбивого работника в этом офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the fact that you sit on it all day Makes it the hardest worker in this office.

У него самого случилось раз бешенство, и в Венском пастеровском институте он чувствовал себя как дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even once had rabies and was quite at home in the Pasteur Institute in Vienna.

Ни у самого мыса, ни поблизости от него никаких лодок не было, не было и признаков того, чтобы кто-нибудь здесь садился в лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no boat off the point, nor any boat drawn up anywhere near it, nor were there any signs of the men having embarked there.

Он более не считал возможным повлиять на самого Лестера - с него достаточно было прежних попыток, - но почему бы не попробовать договориться с Дженни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not, for one moment, imagine that he could directly work upon Lester-he did not care to try-but he did think that some influence might be brought to bear on Jennie.

Откуда что берется, удивлялся он; но мало этого: порча перешла на него самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it was as though with the corruption which she seemed to gather from the air itself, she began to corrupt him.

Он почувствовал себя оскорбленным, и чувство оскорбления перешло в то же мгновенье незаметно для него самого в чувство презрения, ни на чем не основанного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt offended, and without his noticing it the feeling of offense immediately turned into one of disdain which was quite uncalled for.

К телефону, как нарочно, подошел мальчик-посыльный, который по поручению самого Лестера не раз бывал у него на квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It so happened that at the club there was a telephone boy who had called up the apartment a number of times for Lester himself.

Я смотрела на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was staring at him.

А потом его освободили, потому что вы позаботились, чтобы улик против него не было достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he's acquitted because you make sure the evidence against him isn't strong enough?

Его девочка только что обернула против него его же любимое высказывание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His little girl had just turned one of his favorite sayings back on him.

С него проецировался большой объем цифровой информации в двоичном коде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was flashing up a large amount of digital information, in binary form.

Проверил его на прочность и решил, что сможет сделать из него мешок для вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tested its strength and decided he could stitch a pack from it.

Но ответом на этот риторический вопрос стал взгляд двух пар глаз, устремленных на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the reply to the rhetorical question was the same look in two sets of eyes.

Они устроили облаву на дом, забрали Банчи в тюрьму вместо него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They raided his house, took Bunchy to jail instead.

И, несмотря на мой простой, скромный, некоролевский образ жизни, признай, что у меня есть настоящие чувства к Маркусу, и что у него ко мне тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Spite Of My Lowly, Unroyal Ways, Accept That I Have True Feelings For Rcus And That He Has Them For Me, Too.

Без него он не смог бы победить пауков, бежать от лесных эльфов и проскользнуть мимо Смауга (наверное, взломом считается только последнее, однако суть от этого не меняется).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly he could not have defeated the spiders, evaded the Wood Elves, or snuck past Smaug without it (possibly only the last counts as proper burgling, but the point stands).



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для него самого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для него самого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, него, самого . Также, к фразе «для него самого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information