Для пожалуйста, свяжитесь с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для пожалуйста, свяжитесь с - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for please contact
Translate
для пожалуйста, свяжитесь с -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- пожалуйста [частица]

междометие: Please!, If you please!, You are welcome!, Don’t mention it!, Forget it!, Pray!, By all means!

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Джейсон Фрэнс, пожалуйста свяжитесь с регистратурой первого этажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jason Franks, please report to first-floor reception.

Если у вас есть информация о его месторасположении пожалуйста свяжитесь с полицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have information on his whereabouts, please contact the police.

Если это, по Вашему мнению, произойдет, свяжитесь, пожалуйста, с нами еще раз, чтобы обсудить другие возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should this, however, in your opinion be the case, please contact us once again in order to discuss further possibilities.

Фотография полностью сделана мной. Пожалуйста, свяжитесь с нами для получения более подробной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Photo entirely made by me. Please contact for more details.

Если у вас есть какие-либо вопросы или проблемы, пожалуйста, свяжитесь с представителем службы поддержки клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions or concerns, please contact a customer service representative.

Надеюсь, что это имеет смысл, пожалуйста, свяжитесь со мной, если у вас есть какие-либо вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope that makes sense, please contact me if you have any issues.

Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной на моей странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions please contact me on my talk page.

Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной на моей странице разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions please contact me on my talk page.

Пожалуйста, свяжитесь со мной на моей странице разговора, Если вам нужна дополнительная информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please contact me on my talk page if you need any further info.

Пожалуйста, свяжитесь со мной, если у вас возникнут какие-либо дополнительные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please contact me, should you have any further questions.

Если вы заинтересованы, пожалуйста, свяжитесь со мной. Ищем по одному редактору с каждой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're interested please contact me. Looking for one editor from each side.

Если у Вас нет доступа к MyFXTM или Вы считаете, что третьи лица используют Ваши документы, пожалуйста, свяжитесь с нашей командой поддержки пользователей в чате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can’t access MyFXTM or believe a third party is using your credentials please contact our Customer Support team via Live Chat.

Для получения любой информации или если есть лучший путь к равному обращению, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу mktv23@gmail.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For any information or if there is a better avenue to equal treatment, please contact us at mktv23@gmail.com.

Если у вас есть информация о том, кто пронес и вывесил эту символику, пожалуйста, свяжитесь с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have information regarding who carried and hung that symbol, please contact us.

Пожалуйста, свяжитесь с нами, если вы хотите помочь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please get in touch if you'd like to help!

Если вы знаете, где находятся эти люди, пожалуйста, свяжитесь с ними и попросите их обновить свой профиль здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you know where these people are, please contact them and ask them to update their profile here.

Пожалуйста, свяжитесь с командиром станции для получения помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, contact the station commander for assistance.

Хотя это изменение не должно нарушать существующий Javascript, если кто-то заметит какие-либо проблемы, пожалуйста, свяжитесь со мной или RoanKattouw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this change should not break any existing Javascript, if anyone notices any problems, please contact me or RoanKattouw.

Я уверен, что будут вопросы по этому поводу, поэтому, пожалуйста, свяжитесь с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure that there will be questions about it so please do get in touch.

Для получения любой дополнительной помощи свяжитесь, пожалуйста, с отделом обслуживания клиентов билетной кассы, в которой вы приобрели билеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please contact the customer services at the box office you purchased your tickets from for any further assistance.

Свяжитесь, пожалуйста, по радио с полковником Хаки из турецкой полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you please radio Colonel Haki of the Turkish police in Istanbul...

Все, кто хочет участвовать, пожалуйста, свяжитесь с Эллисон Блэйк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All interested candidates,please contact allison blake.

Свяжитесь, пожалуйста, с Брэдом Роджерсом в Крюгер-Брент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can get in touch with Brad Rogers at Kruger-Brent.

Для того, чтобы задать свой вопрос, пожалуйста, воспользуйтесь формой обратной связи, или свяжитесь с менеджером в он-лайн чате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to ask your question please use the feedback form or contact our manager via Live Chat.

Пожалуйста, свяжитесь с разработчиком, если вы еще не сделали этого!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please check with a developer if you haven't already done so!

Пожалуйста, свяжитесь со мной по этому номеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please contact me at this number.

Свяжитесь, пожалуйста, с диспетчером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you get in contact with your dispatch officer?

Если у кого-нибудь есть какая-либо информация о символе или об убийстве Мистера Зэйна, пожалуйста свяжитесь с полицией Портланда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone has any information in regards to the symbol or the killing of Mr. Zayne, please contact the Portland police bureau.

Сеньор Ферейра, пожалуйста, свяжитесь с нами безотлогательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would Mr. Jaime Ferreira Fink please get in touch with us urgently?

Удачи, и, пожалуйста, свяжитесь со мной, если что-то из того, что я сказал, не имеет смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good luck, and please contact me if anything I have stated doesn't make sense.

Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной на моей странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, please contact me at my talk page.

Если вам нужны разъяснения или помощь по любому из этих вопросов, пожалуйста, свяжитесь со мной на моей странице обсуждения, и я сделаю все возможное, чтобы помочь вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you need clarification or assistance with any of these issues, please contact me on my talk page and I'll do my best to help you out.

Пожалуйста, свяжитесь с нами через страницу проекта или мою страницу пользователя, если вы хотите каким-либо образом принять участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please get in touch via the project page or my user page if you'd like to get involved in any way.

Пожалуйста, свяжитесь с нашим отделом технической поддержки через чат или по электронной почте, если у вас есть какие-либо вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please feel free to contact our Technical Support Department via LiveChat or email, if you have any questions about the platform.

Если у вас есть какие-либо жалобы или предложения, пожалуйста, свяжитесь со мной или оставьте свое сообщение здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any complaints or suggestions, please contact me or leave your message here.

Пожалуйста, свяжитесь со мной, если у вас возникнут какие-либо вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please contact me should you have any questions.

Я не знаю, возможно ли это, но если кто-то может это сделать, пожалуйста, свяжитесь со мной на моей странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if that is possible, but if someone can do that, please contact me in my talk page.

Кто-нибудь, если вы знаете, пожалуйста, свяжитесь со мной по адресу tronghue989@yahoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody if know, please contact me at tronghue989@yahoo.

Свяжитесь со мной, пожалуйста, в ближайшие дни, чтобы обсудить мое предложение и по возможности быстро его реализовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please get in touch with me in the next couple of days to discuss my proposal and as quickly as possible to implement it.

Для подключения e-mail оповещения, пожалуйста, свяжитесь с вашем менеджером по ФИ счёту или брокерским отделом Renesource Capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To order this service please contact your financial instruments account manager, sales manager or Renesource Capital brokerage division.

Пожалуйста, свяжитесь со службой технической поддержки и предоставьте всю информацию, отображаемую на этом экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please contact Technical Support and provide all information displayed on this screen.

Если вы хотите получить разрешение на цитирование данных другим способом или сделать запрос о лицензировании, пожалуйста, свяжитесь с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you would like permission to quote the data in another way, or to make an enquiry about licensing, please contact us.

Если вы заинтересованы, пожалуйста, свяжитесь по электронной почте с Рейчел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are interested, please get in touch by email to rachel.

Если вы не согласны, пожалуйста, свяжитесь со мной и/или добавьте обоснование к изображению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you disagree, please contact me and/or add a rationale to the image.

Если с кем-то связались из wiki по поводу этого опроса, пожалуйста, свяжитесь со мной по электронной почте или в моем выступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone's been contacted off wiki about this poll, please contact me either by email or on my talk.

Если вы хотите получить специальное разрешение на использование, лицензирование или покупку изображения, пожалуйста, свяжитесь со мной для согласования условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you would like special permission to use, license, or purchase the image please contact me to negotiate terms.

Пожалуйста, свяжитесь со мной, как только сможете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please communicate with me at your earliest convenience.

Если у вас есть какие-либо вопросы или комментарии, пожалуйста, свяжитесь со мной на моей странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions or comments please contact me on my talk page.

Чтобы узнать подробности, пожалуйста, свяжитесь с нашей службой поддержки через наш чат

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For further details, please contact our support team via online chat

Если вы заметили ошибку или если хотите видеть на данной странице какие-либо дополнения, то, пожалуйста, свяжитесь с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you experience a bug or would like to see an addition on the current page, feel free to leave us a message.

Скажи мне, у тебя есть волшебный алкоголь, которым можно стереть последние пятнадцать минут моей жизни, пожалуйста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me you got some magical booze that can erase the last fifteen minutes of my life, please?

Детектив Марако, пожалуйста, ограничьте свои показания вопросами, которое затронуло ваше расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Maraco, please confine your remarks to matters pertaining to your investigation.

Пожалуйста, пустите нас, мы хотим попробовать вашу вкуснейшую индейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let us in so we can have some of your delicious turkey.

Пускай играют польку, - решила капризным тоном Люба. - Исай Саввич, сыграйте, пожалуйста, полечку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let them play a polka, decided Liuba in a capricious tone. Isaiah Savvich, play a little polka, please.

Несколько лет назад, когда Сай и я только начали поговаривать о выходе на пенсию, пожалуйста, он побаивался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few years ago, when Cy and I first started talking about retirement- please- he was apprehensive.

Пожалуйста, сходи в мою каюту и принеси книгу с полки, на русском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please go to my at-sea cabin and grab me a book off the shelf, the one in Russian.

Пожалуйста, не заговаривай со мной снова если только это не касается работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please... Don't speak to me again unless it's work related.

Покроши пожалуйста хотя бы шесть штучек в бокал с вином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you crush up, like, six of 'em in a glass of wine?

Пожалуйста, не отказывай мне в радости сделать благое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, don't deny me the joy of performing a good deed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для пожалуйста, свяжитесь с». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для пожалуйста, свяжитесь с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, пожалуйста,, свяжитесь, с . Также, к фразе «для пожалуйста, свяжитесь с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information