Добились успеха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
добились - We have
Вы добились никакого прогресса - have you made any progress
добились большего прогресса - have made more progress
добились определенного прогресса - have made some progress
добились прогресса - have made progress
добились успехов - have made strides
мы добились большого прогресса - we have made a lot of progress
мы добились того, что - we have ensured that
страны добились прогресса - countries had made progress
мы добились определенного прогресса - we have made some progress
ввиду успеха - in view of the success
извлечь выгоду из успеха - benefit from the success
имеют жизненно важное значение для успеха - are vital to the success
для взаимного успеха - for mutual success
модель успеха - model of success
некоторые истории успеха - some success stories
несколько историй успеха - several success stories
школа успеха - school success
средства для достижения успеха - the means to succeed
на вершине успеха - at the height of one's success
Хотя поддержка производителя Honda для BTCC закончилась в 2005 году, несколько команд все же добились успеха, запустив Civic в 2005 и 2006 годах. |
Although manufacturer support from Honda for the BTCC ended in 2005, several teams still found success running the Civic in 2005 and 2006. |
1706 год начался хорошо для генералов Людовика XIV, которые рано добились успеха в Италии и Эльзасе. |
1706 had begun well for Louis XIV's generals who gained early success in Italy and in Alsace. |
Если вы работаете в киноиндустрии и добились успеха этот ухоженный пригород Голливуда вероятно станет вашим новым домом. |
If you work in the motion picture industry and are successful this well-tended suburb of Hollywood is where you will probably make your home. |
Партии социального кредита также добились определенного успеха на выборах на федеральном уровне в Канаде. |
Social credit parties also enjoyed some electoral success at the federal level in Canada. |
Мы точно добились успеха в Сирии? |
Are we really getting anywhere in Syria? |
Они добились крупного успеха, убив 17 сотрудников сил безопасности. |
They achieved a major success, killing 17 members of the security forces. |
Между ними де Гаспарин и Тюри провели ряд экспериментов по эктенической силе и добились некоторого успеха. |
Between them, de Gasparin and Thury conducted a number of experiments in ectenic force, and claimed some success. |
Мы добились успеха, поскольку наша армия никогда не отклонялась от своей главной задачи. |
We were successful, because our army never deviated from its primary mission. |
И они выиграли свою рискованную игру и добились успеха. |
And they won that gamble, and achieved success. |
Мы добились большого успеха среди женщин, голосующий во многих ключевых позициях, и выиграли не менее, чем 3 цикла в СМИ. |
We made a lot of headway with women in many key voting demos and won no less than three media cycles. |
После нескольких неудачных попыток два бога наконец добились успеха. |
After several false starts, two gods were finally successful. |
Наконец мы добились успеха, и это первое, что он предлагает? |
We finally make progress and that's the first thing he says? |
Было неясно, слишком ли долго IBM ждала, чтобы войти в отрасль, в которой Tandy, Atari и другие уже добились успеха. |
Whether IBM had waited too long to enter an industry in which Tandy, Atari and others were already successful was unclear. |
Лейбористы вытеснили Либеральную партию на второе место и добились большого успеха на всеобщих выборах 1922 года. |
Labour displaced the Liberal Party for second place and achieved major success with the 1922 general election. |
Надиры осыпали их градом стрел, но большого успеха не добились. |
The Nadir sent volley after volley of arrows into the attackers, but to little effect. |
Советы добились некоторого успеха, применяя чистый этанол. |
The Soviets had some success with pure ethanol. |
При поддержке актеров, стоявших за забастовщиками, они добились успеха в большинстве своих просьб. |
With the support of the actors behind the strikers, they succeeded in most of their requests. |
Хорошо было бы, если бы русские ударили серьезной силой, но не добились бешеного успеха. |
That would be a good thing, if the Russians attacked in force but were not terribly successful. |
Как и в случае с Byrds, Черепашки добились прорывного успеха с кавером на песню Боба Дилана. |
As with the Byrds, the Turtles achieved breakthrough success with a cover of a Bob Dylan song. |
В любом случае, если бы англичане добились там успеха, то с большой натяжкой можно было бы предположить, что они вернули бы такой важный порт США даром. |
In any case, had the British been successful there, it is quite a stretch to believe they would have returned such an important port to U.S. for nothing. |
Тот факт, что женщины добились значительного успеха на последних выборах в Финляндии, объясняется системой прямого голосования. |
The direct voting system in Finnish elections explained why women had been so successful in recent elections. |
Ученые недавно добились успеха в обогащении расщепляющегося, но еще не радиоактивного вещества, что обеспечивает энергией этот город. |
Our scientists have recently attained success in the enrichment of a fissionable, yet non radioactive, material to be used in generating power to the city. |
Из многих британских групп, получивших известность в тот период, Led Zeppelin, Black Sabbath и Deep Purple добились мирового успеха и признания критиков. |
Of the many British bands that came to prominence during that period, Led Zeppelin, Black Sabbath and Deep Purple achieved worldwide success and critical acclaim. |
Ты думаешь, мы действительно расстались бы если бы оба добились успеха? |
Do-do you think we'd really drift apart if we both became successful? |
После того, как и Шупе, и Кинан добились успеха в своих делах, все больше людей были вдохновлены на юридическую битву за изменение своего пола на недвойственный маркер. |
After both Shupe and Keenan had success with their cases, more people have been inspired to take on the legal battle of changing their gender to a non-binary marker. |
Полмиллиона украинцев вышли на улицы Киева с требованием сформировать новое правительство, и в 2004 году казалось, что они добились успеха. |
Half a million Ukrainians took to the streets in Kiev to push for a new administration, and in 2004 it seemed that they succeeded. |
В последние годы многие Бирмингемские художники добились успеха за пределами Бирмингемского региона. |
Many Birmingham artists have now had success outside the Birmingham region in recent years. |
В самой Великобритании лишь немногие кантри-музыканты добились широкого мейнстрим-успеха. |
From within the UK, few country musicians achieved widespread mainstream success. |
Вы добились успеха. |
You have achieved a great success. |
Предупреждая, что свободные черные наводнят Север, демократы добились успеха на выборах 1862 года, но они не получили контроль над Конгрессом. |
By warning that free blacks would flood the North, Democrats made gains in the 1862 elections, but they did not gain control of Congress. |
Хотя их было немного, они добились успеха в нанесении потерь бомбардировщикам и истребителям союзников. |
Though few in number, they achieved success in inflicting losses on Allied bombers and fighters. |
Африканцы добились большого успеха как предприниматели, многие из которых владеют и открывают множество успешных предприятий по всей стране. |
Africans have obtained much success as entrepreneurs, many owning and starting many successful businesses across the country. |
Хотя они не смогли получить немедленную поддержку от своих олдерменов, после десятилетней борьбы за то, чтобы повлиять на их мнение, они в конечном счете добились успеха. |
While they weren't able to get the immediate support from their aldermen, after a ten-year battle to sway their opinion, they were ultimately successful. |
The two aircrew achieved another success on the 9 May. |
|
Двое из выпускников Рочестерского мединститута добились успеха. |
Two of Rochester Medical School's alumni made good. |
You have made a great achievement at Horai Bridge. |
|
Многие кандидатуры администраторов для редакторов с менее чем 1000 правками были отклонены только по этой причине, хотя некоторые из них добились успеха. |
Many administrator nominations for editors with less than 1,000 edits have been rejected for this alone, although some have succeeded. |
Послушайте, наша основная позиция заключается в том, что мы хотели бы, чтобы вы добились успеха. |
Look, our basic attitude is that we would like you to succeed. |
В то время как некоторые племена добились успеха в азартных играх, только 40% из 562 официально признанных племен имеют казино. |
While some tribes have had success with gaming, only 40% of the 562 federally recognized tribes operate casinos. |
Мы почти добились успеха там, где объединенные умы десятков или даже больше федеральных агентов провалились. |
We're about to succeed where the combined wits of a dozen or so federal agencies have failed. |
Она была представлена в синдицированной газетной статье о недавно освобожденных рабах, которые добились успеха в своей жизни. |
She was featured in a syndicated newspaper article about recently freed slaves who had made a success of their lives. |
Несмотря на недопонимание, конфедераты добились некоторого успеха. |
Despite miscommunication, the Confederates had some success. |
Женщины поддерживали военные усилия и добились успеха в нормировании потребительских товаров. |
Women supported the war effort, and made the rationing of consumer goods a success. |
Несколько других полководцев также добились успеха в борьбе с династией Цзинь, и их совместные усилия обеспечили выживание династии Сун. |
Several other generals were also successful against the Jin dynasty, and their combined efforts secured the survival of the Song dynasty. |
Но мы все же добились определенных результатов и ожидаем дальнейшего успеха в течение следующих шести месяцев. |
But we have still delivered some value and anticipate continued success over the next six months. |
Несмотря на это, многие российские женщины добились успеха в бизнесе. |
Despite this, many Russian women have achieved success in business. |
В Тихом океане Американское Самоа и французская колония Новая Каледония также добились успеха в предотвращении даже одной смерти от гриппа с помощью эффективных карантинов. |
In the Pacific, American Samoa and the French colony of New Caledonia also succeeded in preventing even a single death from influenza through effective quarantines. |
С 1891 года тысячи людей приняли участие в конкурсах RSSS, и многие из них добились успеха в области исполнительского искусства. |
Since 1891, thousands of people have participated in the RSSS Competitions, and many have progressed to have successful careers in the performing arts. |
Но именно благодаря диким полям, на которых пасутся огромные стада, мы добились нашего самого большого успеха... приручив этих животных ради своих нужд. |
Yet it was on the wild grasslands, which support vast grazing herds, that we achieved perhaps our greatest triumph... to subjugate these animals to our needs. |
Если бы США не инвестировали в свои школы и таланты сто лет назад, мы добились бы меньшего успеха, были бы менее мобильным и, возможно, менее счастливым обществом. |
If the US had not invested in its schools and in its skills a century ago with the high school movement, we would be a less prosperous, a less mobile and probably a lot less happy society. |
Nobody is able to succeed without endurance. |
|
Желаю вам успеха во всех ваших начинаниях. |
Wishing you success in your future endeavors. |
OK, the cornerstone of our operation was the key. |
|
Послушай, Джулия, я очень сожалею если мой кусочек успеха дает тебе ощущение, будто я забрала что-то у тебя. |
Look, Julia, I'm very sorry if my tiny bit of success feels like I've taken something from you. |
Чтобы добиться успеха, злоумышленник должен предварительно вычислить таблицы для каждого возможного значения соли. |
In order to succeed, an attacker needs to precompute tables for each possible salt value. |
После своего успеха Netflix впоследствии продлил его на пять сезонов. |
Following its success, Netflix has subsequently renewed it for five seasons. |
В качестве примеров успеха они приводят Манилу, Гуаякиль в Эквадоре, Бухарест, несколько городов в Колумбии и Марокко, а также Кот-д'Ивуар и Сенегал. |
They cite Manila, Guayaquil in Ecuador, Bucharest, several cities in Colombia and Morocco, as well as Côte d'Ivoire and Senegal as success stories. |
Это стало главным фактором успеха компании как розничного круглосуточного магазина. |
This vase is the only object connected with Eleanor of Aquitaine that still survives. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «добились успеха».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «добились успеха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: добились, успеха . Также, к фразе «добились успеха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.