Довольно путать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Довольно путать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pretty confused
Translate
довольно путать -

- довольно [наречие]

наречие: quite, rather, pretty, fairly, reasonably, enough, plenty, smartish, enow

- путать

глагол: muddle, addle, muss, bumble, ball up, muff, muddle up, muss up, muddle together, bedevil



Этот контингент довольно значительный, если учесть общую численность населения страны и размеры ее вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numbers are highly significant in relation to the country's population and the size of its military.

Необходимо позаботиться о том, чтобы не путать ежегодные доходы с годовыми доходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Care must be taken not to confuse annual with annualized returns.

Акульи сети не следует путать с акульими барьерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shark nets are not to be confused with shark barriers.

Все это нельзя мешать в одну кучу или путать одно с другим, и это разнообразие не должно приводить к дублированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter should not be fused nor confused, nor need they result in duplication.

Более старая ваша версия, общительный, довольно энергичный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An older version of you, outgoing, quite dashing.

Довольно сложно привлечь его внимание, доказать свою значимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite difficult to get his attention, prove your worth.

Тем более что там может поместиться довольно много пирожных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heaven only knew the gown was low enough to accommodate a fair number of tarts.

Я испытывал лишь довольно странное ощущение, будто заткнул уши и глух ко всему, происходящему вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an odd sensation, as though I had plugged my ears and was deaf to all around me.

Иногда она ведет себя как канадка, и тогда она довольно мила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some days she's Canadian and can be quite pleasant.

Он, кажется, пережил это довольно легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seemed to survive very nicely.

Еще одна делегация отметила, что активную защиту гражданского населения не следует путать с нейтрализацией вооруженных групп посредством агрессивных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For another delegation, the active protection of civilians should not be confused with the neutralization of armed groups through aggressive activities.

Эту экономическую точку зрения не следует, однако, путать с коммерческим подходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic approach should not, however, be confused with a commercial one.

Они представляют братскую нам страну, которая на протяжении довольно длительного времени принимала у себя Организацию освобождения Палестины и военные кадры Палестины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They represent a sisterly Arab country, which hosted the Palestine Liberation Organization and Palestinian military cadres for quite some time.

Работа Конли довольно одинокая по природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conley’s job is, by nature, a pretty lonely one.

Неиспользованные боеприпасы довольно безопасны, если не бросать их головкой взрывателя вниз, однако разобранные снаряды и мины весьма непредсказуемы. Кроме того, внутри цеха могут находиться мины-ловушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfired ordnance is fairly safe, as long as you don’t drop it on its nose, but disassembled munitions are unpredictable, and the lab could have been booby-trapped besides.

В некоторых случаях геополитическую предвзятость довольно трудно игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, geographical bias is pretty hard to ignore.

Она также вспомнила довольно низкий голос, бледное лицо и темные мешки у него под глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also describes quite a deep voice, a pale face and black bags under his eyes.

Это довольно по-бычьему воспринимается на периферийных рынках облигаций, которые в противном случае, не смогут увидеть такие объемы покупок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is quite bullish for the peripheral bond markets, which otherwise might not see that much buying.

Было довольно темно, когда я добрался туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was quite dark when I got there.

Ну, сейчас я довольно ловко управляюсь с парой мужиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've been juggling a couple of them right now quite deftly.

Но каждый по отдельности довольно мил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But take each man for himself and he's likeable enough.

А у меня довольно широкие взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm putty liberal, myself.

Хочу сказать, Кетеш находилась в тебе довольно недолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you were host to Qetesh for a relatively short period of time.

Есть одна довольно приятная девочка, которая говорит по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's rather an attractive little girl there who speaks German.'

Вязка была довольно плотная, так что вряд ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was tightly knitted and tightly fitted.

Возможно, у этих депозитов довольно интересное происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe those deposits are coming from somewhere interesting.

Круг знакомств его был довольно обширен, всё больше в немецком мире; но он вращался и в русских сферах, разумеется по начальству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The circle of his acquaintance was fairly wide, chiefly in the world of his compatriots, but his duties brought him into Russian spheres also, of course.

Ваш план был тщательно продуман и занял довольно много времени, как что трудно представить, чтобы там не осталось улик, которые бы мы нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your plan was elaborate and quite some time in the making, so it's hard to believe there isn't some evidence to be found.

Вау, это довольно изощренная ловушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, that's a pretty sophisticated trap.

Мне она кажется довольно уравновешенной, может быть, немного впечатлительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seems well balanced to me, a little impressionable perhaps.

Он довольно мягкотел, как вы увидите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has quite a delicate temperament, as you'll get to know.

Поднятия рук вам довольно, мистер Макмерфи, или настаиваете на тайном голосовании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will a show of hands be adequate, Mr. McMurphy, or are you going to insist on a secret ballot?

Я знаю, что поворот твоей руки, когда ты берешь стул, довольно характерный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that the turn of your arm when you pull that chair, It's pretty distinctive.

i довольно реалистично ли это для вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i Whether it is rather realistic for you?

Грейсоны происходят из довольно вспыльчивого рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, the Graysons hail from a rather spirited bloodline.

Вы довольно проницательны, вы для себя все сами придумали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're quite perspicacious, you've worked it out for yourself.

Также известный как запасное ребро жаркое и сустав, его не следует путать со стойкой запасных ребер из передней части живота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also known as spare rib roast and joint, it is not to be confused with the rack of spare ribs from the front belly.

Контактные двоичные файлы не следует путать с обычными конвертами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact binaries are not to be confused with common envelopes.

Эта степень обычно эквивалентна степени магистра, которую не следует путать со старой степенью магистра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This degree is generally equivalent to a Master's degree, which is not to be confused with the old Magister degree.

Его не следует путать с Х-образной нотацией, которая поднимает ноту до двойной диез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should not be confused with the X-shaped notation that raises a note to a double sharp.

Судью по крикету не следует путать с судьей, который обычно председательствует только на международных матчах и не принимает никаких решений, влияющих на исход игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cricket umpire is not to be confused with the referee who usually presides only over international matches and makes no decisions affecting the outcome of the game.

Это не следует путать с топливной экономичностью, поскольку высокая эффективность часто требует бережливого соотношения топлива и воздуха, а следовательно, более низкой плотности мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not to be confused with fuel efficiency, since high efficiency often requires a lean fuel-air ratio, and thus lower power density.

Намерение не следует путать со злым умыслом или мотивом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intention should not be confused with malice or motive.

Пьесы ряженых не следует путать с более ранними мистериями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mummers' plays should not be confused with the earlier mystery plays.

Его не следует путать с Неостой-цизмом, аналогичным феномену XVII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not to be confused with Neostoicism, an analogous phenomenon in the 17th century.

Однако это не следует путать с газовым освещением, когда человек отрицает истину и заставляет жертву думать, что они бредят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However this should not be confused with gaslighting, where a person denies the truth, and causes the victim to think that they are being delusional.

Хотя потоковая обработка является ветвью обработки SIMD/MIMD, их не следует путать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While stream processing is a branch of SIMD/MIMD processing, they must not be confused.

Ранний современный японский, не путать с современным японским, был диалектом, используемым после Реставрации Мэйдзи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early Modern Japanese, not to be confused with Modern Japanese, was the dialect used after the Meiji Restoration.

Эти морфемы не следует путать с местоименными клиторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These morphemes are not to be confused with pronominal clitics.

Его не следует путать с единичными наградами отдельных орденов, где сама медаль вывешивается на флаге подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should not be confused with unit awards of particular decorations, where the medal itself is hung on the flag of the unit.

Американские СМИ не следует путать с американскими СМИ, распространяющими международную фирму по освещению новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American Media is not to be confused with American Media Distribution the international news coverage firm.

Эти игры не следует путать с iOS-играми, которые продаются в App Store для iPod Touch и iPhone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These games are not to be confused with iOS games that are sold on the App Store for the iPod Touch and iPhone.

Он также был выпущен ограниченным тиражом digipak, не путать с переизданием не ограниченного тиража digipak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also released as a limited edition digipak, not to be confused with the non-limited edition digipak re-release.

Их не следует путать со спектральными методами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are not to be confused with spectral methods.

Эти ситуации не следует путать с доброкачественными явлениями ларингоспама, наблюдаемыми у младенцев после кормления или вследствие рефлюкса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These situations are not to be confused with the benign laryngospam events seen in infants after feeding or due to reflux.

Древние мавры не следует путать с арабами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ancient Moors are not to be confused with Arabs.

Это позволяет читателям не путать ваши сообщения с сообщениями других пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prevents readers from confusing your posts with messages by other users.

Жанр не следует путать с возрастной категорией, по которой литературу можно классифицировать как взрослую, молодую или детскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genre should not be confused with age category, by which literature may be classified as either adult, young adult, or children's.

Их не следует путать с королевскими любовницами, за исключением того случая, когда профессиональная куртизанка была еще и королевской любовницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not to be confused with royal mistresses, except in the case when a professional courtesan was also a royal mistress.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «довольно путать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «довольно путать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: довольно, путать . Также, к фразе «довольно путать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information