Довольно решимость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: quite, rather, pretty, fairly, reasonably, enough, plenty, smartish, enow
довольно уже - quite already
говорить довольно - talk pretty
довольно контрастный - quite a contrast
довольно либеральны - fairly liberal
довольно много точек - quite a few points
довольно общий - quite general
довольно пожалуйста - pretty please
довольно полезное приспособление - relatively useful contraption
довольно упрощена - rather simplified
довольно хрупким - rather frail
Синонимы к довольно: достаточно, довольно, совсем, дотла, совершенно, вполне, всецело, весьма
Значение довольно: Удовлетворённо, с удовольствием.
имя существительное: determination, decision, resolve, resolution, resoluteness, dead, moxie, dead-set
придавать решимость - key up
мужество и решимость - courage and determination
его решимость обеспечить - its determination to ensure
решимость против - resolve against
решимости достичь - determined to achieve
подтверждает свою решимость - reaffirms its determination
Решимость сами по себе - resolve by themselves
укрепило мою решимость - strengthened my resolve
решимости обеспечить - determined to ensure that
решимость победить - determination to win
Синонимы к решимость: прыть, смелость, храбрость, отвага, мужество, неустрашимость, решительность, охота, добрая воля, готовность
Значение решимость: Смелость, готовность принять и осуществить своё решение.
Вот почему она ведет себя довольно вызывающе и рассчитывает, что запад утратит свою решимость по отношению к Дамаску. |
This is why it is behaving defiantly and wagering on the loss of Western resolve towards Damascus. |
Набравшись напускной решимости, застегнувши сюртук и пошептавши что-то на ходу, он довольно твердым шагом направился к отцовскому кабинету. |
Having worked himself up into a fair state of courage, he buttoned up his coat, and walked firmly to his father's study, whispering something to himself. |
Поэтому непонятно, насколько результативно будет воевать НАТО с полным решимости и хорошо подготовленным оппонентом, имеющим на вооружении довольно современную боевую технику. |
It remains to be seen, however, how effectively NATO would fight against a determined, well-trained opponent with relatively modern technology. |
— Гарриет! — вскричала Эмма, с решимостью беря себя в руки.— Объяснимся начистоту, довольно с нас ошибок! |
Harriet! cried Emma, collecting herself resolutely—Let us understand each other now, without the possibility of farther mistake. |
В частности, Каллен был против местного или народного религиозного выражения и толкования; он был полон решимости положить конец такой практике в Ирландии. |
In particular, Cullen was opposed to local or popular religious expression and interpretation; he was determined to end such practices in Ireland. |
Determination, anger, fear, and second thoughts flickered in their faces. |
|
Африканские лидеры тем самым проявляют свою решимость активнее участвовать в решении проблем своего собственного континента. |
African leaders have thereby demonstrated their determination to become more involved in solving problems on their own continent. |
Одним словом, без неизменной решимости нам не выиграть противоминной схватки. |
Simply put, without continuing commitment, the battle against mines will not be won. |
На этом переломном этапе руководители Израиля и Палестины призваны проявить решимость, гибкость и реалистический подход. |
At this crucial stage, both the Israelis and Palestinian leaders have to display courage, flexibility and realism. |
Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне. |
The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone. |
В течение непродолжительного периода времени после окончания «холодной войны» международное сообщество было преисполнено решимости демонстрировать недавно появившуюся у него способность коллективно принимать решения. |
For a brief period following the end of the cold war, the international community was eager to exercise its newly acquired capacity for collective decision-making. |
Администрации Путина возможно будет не хватать информированного экономического лидерства и решимости, необходимой, чтобы поставить Россию на рельсы. |
Putin's administration may lack informed economic leadership and the resolve needed to get Russia on track. |
Со своей стороны алжирские женщины уже показали свою решимость бороться за национальную независимость и строить демократическое и плюралистическое государство. |
For their part, Algerian women had already shown their determination to struggle for national independence and built a democratic and pluralistic State. |
Travis is determined to find her wherever she is. |
|
Я, в своем качестве Генерального секретаря, преисполнен решимости в сотрудничестве с международным сообществом оказывать этому процессу все необходимое содействие. |
As Secretary-General, I stand ready to provide every assistance required, in close cooperation with the international community. |
Мы думаем, это уловка израильтян, чтобы подорвать решимость |
We think this is an Israeli ploy to discredit the brave stand |
Кассию Колхауну помогает быстрота серого мустанга, которого он погоняет с такой решимостью, словно от этого зависит его жизнь. |
The swiftness of the grey mustang has given Calhoun the advantage; aided by a determination to be in at the death-as if some desperate necessity required it. |
На лице его отражались эмоции - презрение, отчаяние, решимость - отражались поочередно, как отражаются в магическом зеркале скользящие неземные образы. |
His unconscious face reflected the passing expressions of scorn, of despair, of resolution-reflected them in turn, as a magic mirror would reflect the gliding passage of unearthly shapes. |
Когда Перри возвратился в Техас из Стамбула, мы были полнЫ решимости уличить его за предательские действия. |
When Perry returned to Texas from Istanbul - we were determined to hold him accountable for his treasonous actions. |
Я встал, весьма поддерживаемый своей решимостью. |
I rose to go, while my resolution still sustained me. |
Но в то же время он был полон решимости пройти через это испытание до самого конца. |
But he was determined to stick it out. |
Он искал на них выражение радости, решимости, торжества над будущим. |
He was looking for a brightness, a resolve, a triumph over tomorrow that hardly seemed to be there. |
Только твердая решимость выполнить задуманное помогает ему вернуть себе дар слова. |
Nothing but the strength of his purpose enables him to make it. |
Мэри слегка переменилась в лице - главным образом из-за твердой решимости в лице не меняться. |
A certain change in Mary's face was chiefly determined by the resolve not to show any change. |
Лэнгдон покосился на девушку, которая, казалось, была преисполнена решимости. |
He looked at Vittoria. She was focused straight ahead. |
трудности, с которыми мы сталкиваемся в данном деле, это нехватка решимости. |
difficulties we find here is the lack of resolution. |
Но Сьюзан Дельфино была полна решимости вернуться на Вистерия Лейн и из-за этого её мир готов был развалиться на части. |
But Susan Delfino was determined to get back to Wisteria Lane, and that is how her world began to fall apart. |
Зарумянившееся лицо ее, окруженное выбившимися из-под ночного чепчика мягкими волосами, сияло радостью и решимостью. |
Her flushed face, fringed with soft curling hair under her night cap, was radiant with joy and courage. |
Неужели и ее собственная жизнь сведется всего-навсего к трезвой, расчетливой, бездушной решимости занять какое-то общественное положение или заставить признать себя как личность? |
Was her own life merely to be one of clever, calculating, and ruthless determination to fulfil herself socially, or as an individual? |
Она поднесла рюмку к губам и медленно выпила, в этом движении была и решимость, и какая-то бесшабашная удаль. |
She lifted her glass and drained it slowly. She did it with a determined gesture that had in it, at the same time, a kind of reckless prodigality. |
Это показывает намного больше силы воли и решимости чем оценки в медицинском колледже. |
That shows a lot more guts and determination than med school grades. |
Бомбардировочное командование оставалось преисполненным решимости потопить Тирпиц как можно скорее, и вскоре после начала операции Уклонение началась подготовка к новой атаке. |
Bomber Command remained determined to sink Tirpitz as soon as possible, and preparations for another attack began shortly after Operation Obviate. |
Сулла также использовал эту новость, чтобы укрепить решимость своих собственных войск. |
Sulla also used the news to stiffen the resolve of his own troops. |
Тем не менее, по словам Карноу, тет-бои, похоже, поколебали решимость американских политических лидеров, таких как президент США Л. Джонсон. |
Nevertheless, according to Karnow, the Tet fighting seems to have shaken the determination of American political leaders, like US President L. Johnson. |
Ее героиня, Бекки Шарп, - бедная женщина с безжалостной решимостью найти счастье и занять достойное положение в обществе. |
Her character, Becky Sharp, is a poor woman with a ruthless determination to find fortune and establish herself a position in society. |
Королева Маргарита, изгнанная в Шотландию, а затем во Францию, была полна решимости отвоевать трон у своего мужа и сына. |
Queen Margaret, exiled in Scotland and later in France, was determined to win back the throne on behalf of her husband and son. |
Немецкие планы дальнейшей экспансии на восток, а также отсутствие решимости у западных держав противостоять ей, становились все более очевидными. |
German plans for further eastward expansion, as well as the lack of resolve from Western powers to oppose it, became more apparent. |
Укрепив свою решимость, Шизуку решает проверить и свои таланты. |
Firming her resolve, Shizuku decides to test her talents as well. |
В декларации говорилось, что Россия и Украина не проявили достаточной решимости в решении проблемы, которая нанесла ущерб их репутации. |
The declaration stated that Russia and Ukraine had failed to show sufficient determination in solving the problem which was damaging to both their reputations. |
Лорд и Блэкмор были полны решимости продолжать работу; они набрали новых членов, сохранив Тони Эдвардса в качестве своего менеджера. |
Lord and Blackmore were keen to continue; they recruited additional members, retaining Tony Edwards as their manager. |
Мальчики полны решимости найти, куда он ушел, и однажды ночью Гек замечает их и следует за ними. |
The boys are determined to find where it has gone, and one night, Huck spots them and follows them. |
И еврей, хитрый и трусливый, с круглыми плечами, носом и коленом, крадется к бирже, небритый и полный решимости к ростовщичеству. |
And the Hebrew, sly and craven, Round of shoulder, nose, and knee, Slinks to the Exchange, unshaven And intent on usury. |
Первый из них-это сопоставление Микио Каваты с Сакураги, который выходит из этого поединка с большей уверенностью и решимостью в себе. |
The first of these is matching up Mikio Kawata with Sakuragi, who emerges from this match up with more confidence and determination in himself. |
Демократы полны решимости содействовать расширению экономических возможностей и созданию хорошо оплачиваемых рабочих мест для трудолюбивого народа Пуэрто-Рико. |
Democrats are committed to promoting economic opportunity and good-paying jobs for the hardworking people of Puerto Rico. |
Имея предыдущую встречу с подростком, Дениз полна решимости привлечь убийцу Эми к ответственности. |
Having had a previous encounter with the teenager, Denise is determined to bring Amy’s killer to justice. |
Тишина в 3 дает мелодию чувству решимости, в то время как Сан-Бенту-Гранде-токе. |
The silence at 3 gives a lilt to the feeling of resolution, while the São Bento Grande toque. |
Это типично для его выдающейся решимости сделать каждую вылазку успешной. |
This is typical of his outstanding determination to make every sortie a success. |
Республика была полна решимости сохранять свой строгий нейтралитет, зная, что все остальное будет означать ее гибель. |
The Republic was determined to maintain its strict neutrality, knowing that anything else would mean its destruction. |
Эта демонстрация храбрости укрепила их решимость. |
This show of bravery strengthened their resolve. |
Я боюсь, что все, что мы сделали, - это разбудили спящего великана и наполнили его ужасной решимостью. |
I fear all we have done is to awaken a sleeping giant and fill him with a terrible resolve. |
Он сжег свои лодки и припасы, чтобы продемонстрировать решимость продолжать боевые действия, но Сасаниды начали войну на истощение, сжигая урожай. |
He burned his boats and supplies to show resolve in continuing operations, but the Sassanids began a war of attrition by burning crops. |
Он пробовался в юношескую баскетбольную команду университета, заработав место впереди более талантливых игроков благодаря своей решимости. |
He tried out for the junior varsity basketball team, earning a spot ahead of more talented players due to his determination. |
Это привело к тому, что Умар усомнился в решимости Мухаммеда. |
That led to Umar questioning about Muhammad's resolve. |
Поначалу Рейчел полна решимости растить ребенка самостоятельно, но позже она понимает, что ей нужна помощь Росса. |
Initially, Rachel is determined to raise the baby on her own, but later she realizes she needs Ross's help. |
Их реакция была вызвана отчасти консервативной эстетикой, а отчасти их решимостью использовать культуру в качестве пропаганды. |
Their response stemmed partly from conservative aesthetics and partly from their determination to use culture as propaganda. |
Обе стороны были полны решимости свергнуть Веймарскую республику. |
Both sides were determined to bring down the Weimar Republic. |
McCann is determined to stop Stanley from leaving the house. |
|
Очень важно, чтобы Советский Союз признал вашу решимость в этом вопросе. |
It is essential that the Soviet Union should recognise your resolve in this matter. |
В конечном итоге она проиграла битву, но ее участие и решимость оставили неизгладимое впечатление. |
She ended up losing the battle, but her involvement and determination left a lasting impression. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «довольно решимость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «довольно решимость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: довольно, решимость . Также, к фразе «довольно решимость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.