Дозаправка в воздухе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дозаправка топливом в полете с помощью автономного заправочного агрегата - buddy tank refuelling
дозаправка топливом в воздухе - aerial refueling
дозаправка топливом в полете - flight refueling
дозаправка топлива под давлением - pressure refuelling
Синонимы к дозаправка: заправка
вносить в депозит банка - consign
быть в дружбе - be in friendship
в дополнении к - in addition to
лагерь для путешествующих в автофургоне - rv camping
Исторический музей Флориды в старом здании окружной тюрьмы св. Иоанна - florida heritage museum at the authentic old jail
волнистые края листов бумаги в стопе - wavy edges
подрумяненный хлеб в вине - toasted bread in wine
рыться в кошельке - rummaging in my purse
свернуть в сторону - to turn aside
в один прекрасный вечер - one fine evening
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
атмосферный воздух - ambient air
живительный воздух - vivifying air
открытый воздух - open air
воздух КИП - instrument air
возмущенный воздух - turbulent air
забортный воздух - outside air
нагнетаемый воздух - supercharge air
отработавший воздух - spent air
подогреваемый выхлопными газами воздух - exhaust-heated air
спокойный воздух - still air
Синонимы к воздух: воздух, атмосфера, вид, внешний вид, выражение лица, аффектация, обстановка, газообразная оболочка, окружающая среда
Значение воздух: Газообразное вещество, составляющее атмосферу Земли.
Установленные на концах крыльев системы шлангов / Дрогов позволяют дозаправлять в воздухе несколько самолетов с разделением. |
Wingtip mounted hose/drogue systems allow Aerial refueling of multiple aircraft with separation. |
Первоначально Lockheed Hercules C. 1K использовались для дозаправки в воздухе, но позже они были заменены VC10. |
Originally Lockheed Hercules C.1K were used for air-to-air refuelling missions, but these were later replaced by a VC10. |
Турция предложила Соединенным Штатам использовать свое воздушное пространство и дозаправку в воздухе для размещения американских самолетов в регионе. |
Turkey offered the United States use of its airspace and air refuelling for US aircraft deploying to the region. |
Вариант MH-47D был разработан для операций спецназа и имеет возможность дозаправки в воздухе, систему быстрого спуска по канату и другие усовершенствования. |
The MH-47D variant was developed for special forces operations and has inflight refueling capability, a fast rope-rappelling system, and other upgrades. |
Это серьезная проблема, и она усугубляется тем, что в отличие от американских авианосцев, китайские палубные самолеты не могут выполнять дозаправку в воздухе. |
This is a bad problem made worse by the fact that, unlike U.S. carrier planes, China’s carrier planes currently have no in-flight refueling capability. |
28 октября 2010 года компания Airbus объявила о начале дозаправки и испытаний в воздухе. |
On 28 October 2010, Airbus announced the start of refuelling and air-drop tests. |
Согласно исследованию, без дозаправки в воздухе российские БПЛА не смогут следить за территорией Канады. |
Unless “UAVs gain aerial refueling capabilities,” it reported, Russia could not spy in Canadian Arctic territory. |
Однако вся наша “секретная приправа” — это наши истребители, умение атаковать плюс такие составляющие элементы, как социальное обеспечение пилотов, система АВАКС, умелая дозаправка в воздухе и электронная начинка», — говорит один из летчиков палубной авиации. |
“The secret sauce is probably in our fighters and commensurate ‘strike’ or employment packages, to include AWACS, refuelling, and EM-capable platforms.” |
Пара совершила семьдесят восемь маневров по дозаправке в воздухе. |
The pair made seventy-eight air-to-air refueling maneuvers. |
Все три самолета оснащены средствами постановки помех, противоракетными комплексами и средствами дозаправки в воздухе. |
All three aircraft are equipped with jamming equipment, anti-missile systems, and midair refueling equipment. |
Позже самолеты были модифицированы для обеспечения стандартов оперативной совместимости НАТО и проведения дозаправки в воздухе. |
Later aircraft are modified for NATO interoperability standards and to undertake air to air refuelling. |
Си Виксен был оснащен дозаправочным зондом для дозаправки в воздухе с самолетов-заправщиков, чтобы расширить свою дальность полета. |
The Sea Vixen was equipped with a refuelling probe for aerial refuelling from tanker aircraft to extend its range. |
Чтобы установить рекорд, два пилота по очереди пилотировали самолет и зависали в воздухе для дозаправки. |
To set the record, two pilots took turns piloting the aircraft and hovered in ground-effect for fueling. |
Длительный полет потребовал двух дозаправок в воздухе над Испанией. |
The lengthy flight required two mid-air refuelings over Spain. |
Boeing разрабатывает комплект для дозаправки в воздухе, который даст возможность V-22 дозаправлять другие самолеты. |
Boeing is developing a roll-on/roll-off aerial refueling kit, which would give the V-22 the ability to refuel other aircraft. |
В сентябре 1929 года Икер участвовал во второй попытке дозаправки в воздухе. |
Eaker was involved in a second attempt at aerial refueling in September 1929. |
Все три самолета оснащены средствами постановки помех, противоракетными комплексами и средствами дозаправки в воздухе. |
The games also include folklore and mythological monsters such as Medusa, as well as direct references to literary horror. |
в рамках категории IV — включение самолетов, сконструированных или оснащенных для выполнения задач по дозаправке топливом в воздухе, переброске войск, выброске воздушного десанта и ведению радиоэлектронной борьбы. |
Under category IV, the inclusion of aircraft designed or equipped to perform air-to-air refuelling, troop transport, air drop missions and electronic warfare. |
Дозаправка в воздухе значительно расширяет возможности, доступные командиру, за счет увеличения дальности полета, полезной нагрузки, живучести и гибкости самолета-приемника. |
Air refueling significantly expands the options available to a commander by increasing the range, payload, persistence, and flexibility of receiver aircraft. |
Некоторые а-400мс также могут обеспечить дозаправку в воздухе для президентского флота. |
Some A-400Ms can also provide aerial refueling for the Presidential fleet. |
У T10Ks были Канары,арестантский крюк и авионика посадки носителя, а также выдвижной зонд дозаправки в воздухе. |
The T10Ks had canards, an arresting hook and carrier landing avionics as well as a retractable inflight re-fueling probe. |
В последние годы службы шесть вулкановбыли переоборудованы в танкер-заправщик к. 2 для дозаправки в воздухе. |
In the final years of service six Vulcans were converted to the K.2 tanker configuration for aerial refuelling. |
Удлинитель KC-10 - это военная версия DC-10-30CF для дозаправки в воздухе. |
The KC-10 Extender is a military version of the DC-10-30CF for aerial refueling. |
У него была только одна пушка для размещения выдвижного зонда дозаправки в воздухе. |
It had only one cannon to accommodate a retractable inflight refuelling probe. |
В июле 2008 года ВВС направили для участия в учениях красный флаг 6 самолетов Су-30МКИ и 2 самолета Ил-78МКИ для дозаправки в воздухе. |
In July 2008, the IAF sent 6 Su-30MKIs and 2 Il-78MKI aerial-refueling tankers, to participate in the Red Flag exercise. |
Наряду с транспортной ролью, А400М может выполнять дозаправку в воздухе и медицинскую эвакуацию при наличии соответствующего оборудования. |
Along with the transport role, the A400M can perform aerial refuelling and medical evacuation when fitted with appropriate equipment. |
В 1929 году под командованием майора Карла А. Спаатца он был поднят на рекорд летной выносливости в рамках эксперимента с дозаправкой в воздухе. |
In 1929, commanded by Major Carl A. Spaatz, it was flown for a flight endurance record as part of an experiment with aerial refueling. |
The Remora will refuel in flight, then trail the 747. |
|
Эта версия Mirage 2000-5 имела возможность дозаправки в воздухе, а также ее способность к наземной атаке была удалена. |
This version of Mirage 2000-5 had the mid-air refuel ability as well as its ground attack ability deleted. |
В ходе учений пилоты PAF отработали дозаправку своих истребителей F-16 в воздухе с помощью самолета Boeing KC-135 Stratotanker. |
During the exercise the PAF pilots practised in-flight refuelling of their F-16s with the Boeing KC-135 Stratotanker. |
Он будет проводить программу испытательных полетов, включающих наблюдение, наземную атаку и автономную дозаправку в воздухе. |
It will conduct a program of test flights involving surveillance, ground attack and autonomous aerial refueling missions. |
Учения включают в себя дозаправку в воздухе на дальние расстояния, полеты на дальние расстояния и, самое главное, помощь Израилю в перехитрении С-300, которые есть у Греции. |
Drills include air-to-air long-distance refueling, long-range flights, and most importantly aiding Israel in outmaneuvering the S-300 which Greece has. |
В ходе учений экипажи отработали боевое применение крылатых ракет на Коми полигоне и выполнили полеты с дозаправкой в воздухе. |
During the exercise, the crews practised combat use of cruise missiles at the Komi Test Range and performed flights with aerial refueling. |
CV-22 безостановочно летали из Херлберт Филд, штат Флорида, с дозаправкой в воздухе. |
The CV-22s flew nonstop from Hurlburt Field, Florida with in-flight refueling. |
Первая попытка атаковать британский флот была предпринята 2 мая 1982 года, но она была оставлена из-за проблем с дозаправкой в воздухе. |
A first attempt to attack the British fleet was made on 2 May 1982, but this was abandoned due to in-flight-refuelling problems. |
Система дозаправки в воздухе увеличивает продолжительность полета до 10 часов с дальностью полета 8000 км при крейсерской высоте от 11 до 13 км. |
The air refueling system increases the flight duration up to 10 hours with a range of 8,000 km at a cruise height of 11 to 13 km. |
Более того, русским придется решать такую насущную проблему как дозаправка в воздухе. |
Moreover, the Russians will also have to address persistent problem with their aerial refueling capabilities. |
На открытом воздухе их можно увидеть прикрепленными к нижней части листьев, на заборах и стенах, в сельскохозяйственных зданиях и птичниках. |
In the open, they may be seen attached to the underneath of leaves, on fences and walls, in agricultural buildings and poultry houses. |
Последние его слова повисли в воздухе, и он превратился в часть декорации. |
At last his words trailed off and he became a part of the scenery. |
Кусок металла упал внутрь кабины, но Люк Силой подхватил его в воздухе. |
The piece of metal fell inward, stopping abruptly in midair as Luke caught it in a Force grip. |
В воздухе отчетливо пахло морской солью, и чайки кричали над гаванью. |
There was a clear salt tang in the air, and gulls were crying over the harbor. |
Это фантастика, ну не мог же ключ испариться в воздухе! |
That's fantastic, it couldn't disappear into thin air. |
Избавившись от хвоста птерозавры обрели большую манёвренность в воздухе, но расплатились за это частичной потерей устойчивости. |
The loss of the tail had given them greater mobility in the air, but at the cost of a certain amount of stability. |
Пока не попадешься на блестящий кусочек пластмассы и кто-то в яркой майке не вытащит тебя из водного домика, взвесит, измерит и бросит на открытом воздухе. |
Until you bite down on some shiny piece of plastic and somebody with a brightly colored shirt pulls you from your watery home, weighs you, measures you, and flings you back into the air. |
И можно почувствовать, как в воздухе витает ощущение чего-то чудесного, что должно произойти. |
And you can feel anticipation in the air, like something wonderful is going to happen. |
Пропели Вечную память, задули свечи, и синие струйки растянулись в голубом от ладана воздухе. |
They sang Eternal Memory through, blew out the candles, and the little blue streams spread in the air, blue from frankincense. |
Микрочипы, микроволновки, факсы, телефоны в воздухе. |
Microchips, microwaves, faxes, air phones. |
The scent in the air when night birds take wing. |
|
Вдыхаю аромат тлеющего сандалового дерева, витающий в воздухе. |
Taking inside of me the scent of burning sandalwood in the air. |
Yeah, topped off the tank this morning. |
|
Они прошлись мимо церкви в волшебном летнем ночном воздухе, где люди вокруг праздновали, и в районе полуночи зашли в маленький ресторан. |
They strolled past the church in the wonderful summer night air, while people celebrated finally winding up around midnight at a little restaurant |
Дыхание лета уже чувствовалось в воздухе -первое дуновение зноя, который придет на смену весне, начинавшей мало-помалу сдавать свои позиции. |
Already summer was in the air, the first hint of Georgia summer when the high tide of spring gives way reluctantly before a fiercer heat. |
Поезд не мог просто раствориться в воздухе. |
That train didn't just vanish into thin air. |
Сэр Бартоломью нанял его только две недели назад, а сразу же после преступления он исчез -словно растворился в воздухе. |
He was a new man - Sir Bartholomew had only had him a fortnight, and the moment after the crime he disappears - vanishes into thin air. |
There was a queer musty smell about the place. |
|
Я работал у вашего отца, - её рука двинулась и остановилась в воздухе, - несколько лет назад чертёжником. |
I have worked for your father - her hand had been moving and it stopped in midair - a few years ago, as a draftsman. |
Рыба способна увеличивать свое время в воздухе, летя прямо или под углом к направлению восходящих потоков, создаваемых сочетанием воздушных и океанских течений. |
The fish is able to increase its time in the air by flying straight into or at an angle to the direction of updrafts created by a combination of air and ocean currents. |
Электромагнитные клапаны широко используются на сжатом воздухе или гидравлической жидкости для приведения в действие приводов на механических компонентах. |
Solenoid valves are widely used on compressed air or hydraulic fluid for powering actuators on mechanical components. |
PSD также может обеспечить защиту от непогоды при использовании на открытом воздухе. |
PSD's can also offer protection from the weather when used in open air. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дозаправка в воздухе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дозаправка в воздухе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дозаправка, в, воздухе . Также, к фразе «дозаправка в воздухе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.