Дозаправка в воздухе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дозаправка в воздухе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
air refueling
Translate
дозаправка в воздухе -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- воздух [имя существительное]

имя существительное: air, atmosphere



Установленные на концах крыльев системы шлангов / Дрогов позволяют дозаправлять в воздухе несколько самолетов с разделением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wingtip mounted hose/drogue systems allow Aerial refueling of multiple aircraft with separation.

Первоначально Lockheed Hercules C. 1K использовались для дозаправки в воздухе, но позже они были заменены VC10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally Lockheed Hercules C.1K were used for air-to-air refuelling missions, but these were later replaced by a VC10.

Турция предложила Соединенным Штатам использовать свое воздушное пространство и дозаправку в воздухе для размещения американских самолетов в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey offered the United States use of its airspace and air refuelling for US aircraft deploying to the region.

Вариант MH-47D был разработан для операций спецназа и имеет возможность дозаправки в воздухе, систему быстрого спуска по канату и другие усовершенствования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MH-47D variant was developed for special forces operations and has inflight refueling capability, a fast rope-rappelling system, and other upgrades.

Это серьезная проблема, и она усугубляется тем, что в отличие от американских авианосцев, китайские палубные самолеты не могут выполнять дозаправку в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a bad problem made worse by the fact that, unlike U.S. carrier planes, China’s carrier planes currently have no in-flight refueling capability.

28 октября 2010 года компания Airbus объявила о начале дозаправки и испытаний в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 October 2010, Airbus announced the start of refuelling and air-drop tests.

Согласно исследованию, без дозаправки в воздухе российские БПЛА не смогут следить за территорией Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless “UAVs gain aerial refueling capabilities,” it reported, Russia could not spy in Canadian Arctic territory.

Однако вся наша “секретная приправа” — это наши истребители, умение атаковать плюс такие составляющие элементы, как социальное обеспечение пилотов, система АВАКС, умелая дозаправка в воздухе и электронная начинка», — говорит один из летчиков палубной авиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The secret sauce is probably in our fighters and commensurate ‘strike’ or employment packages, to include AWACS, refuelling, and EM-capable platforms.”

Пара совершила семьдесят восемь маневров по дозаправке в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pair made seventy-eight air-to-air refueling maneuvers.

Все три самолета оснащены средствами постановки помех, противоракетными комплексами и средствами дозаправки в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three aircraft are equipped with jamming equipment, anti-missile systems, and midair refueling equipment.

Позже самолеты были модифицированы для обеспечения стандартов оперативной совместимости НАТО и проведения дозаправки в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later aircraft are modified for NATO interoperability standards and to undertake air to air refuelling.

Си Виксен был оснащен дозаправочным зондом для дозаправки в воздухе с самолетов-заправщиков, чтобы расширить свою дальность полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sea Vixen was equipped with a refuelling probe for aerial refuelling from tanker aircraft to extend its range.

Чтобы установить рекорд, два пилота по очереди пилотировали самолет и зависали в воздухе для дозаправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To set the record, two pilots took turns piloting the aircraft and hovered in ground-effect for fueling.

Длительный полет потребовал двух дозаправок в воздухе над Испанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lengthy flight required two mid-air refuelings over Spain.

Boeing разрабатывает комплект для дозаправки в воздухе, который даст возможность V-22 дозаправлять другие самолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boeing is developing a roll-on/roll-off aerial refueling kit, which would give the V-22 the ability to refuel other aircraft.

В сентябре 1929 года Икер участвовал во второй попытке дозаправки в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eaker was involved in a second attempt at aerial refueling in September 1929.

Все три самолета оснащены средствами постановки помех, противоракетными комплексами и средствами дозаправки в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The games also include folklore and mythological monsters such as Medusa, as well as direct references to literary horror.

в рамках категории IV — включение самолетов, сконструированных или оснащенных для выполнения задач по дозаправке топливом в воздухе, переброске войск, выброске воздушного десанта и ведению радиоэлектронной борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under category IV, the inclusion of aircraft designed or equipped to perform air-to-air refuelling, troop transport, air drop missions and electronic warfare.

Дозаправка в воздухе значительно расширяет возможности, доступные командиру, за счет увеличения дальности полета, полезной нагрузки, живучести и гибкости самолета-приемника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air refueling significantly expands the options available to a commander by increasing the range, payload, persistence, and flexibility of receiver aircraft.

Некоторые а-400мс также могут обеспечить дозаправку в воздухе для президентского флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some A-400Ms can also provide aerial refueling for the Presidential fleet.

У T10Ks были Канары,арестантский крюк и авионика посадки носителя, а также выдвижной зонд дозаправки в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The T10Ks had canards, an arresting hook and carrier landing avionics as well as a retractable inflight re-fueling probe.

В последние годы службы шесть вулкановбыли переоборудованы в танкер-заправщик к. 2 для дозаправки в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final years of service six Vulcans were converted to the K.2 tanker configuration for aerial refuelling.

Удлинитель KC-10 - это военная версия DC-10-30CF для дозаправки в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The KC-10 Extender is a military version of the DC-10-30CF for aerial refueling.

У него была только одна пушка для размещения выдвижного зонда дозаправки в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had only one cannon to accommodate a retractable inflight refuelling probe.

В июле 2008 года ВВС направили для участия в учениях красный флаг 6 самолетов Су-30МКИ и 2 самолета Ил-78МКИ для дозаправки в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2008, the IAF sent 6 Su-30MKIs and 2 Il-78MKI aerial-refueling tankers, to participate in the Red Flag exercise.

Наряду с транспортной ролью, А400М может выполнять дозаправку в воздухе и медицинскую эвакуацию при наличии соответствующего оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with the transport role, the A400M can perform aerial refuelling and medical evacuation when fitted with appropriate equipment.

В 1929 году под командованием майора Карла А. Спаатца он был поднят на рекорд летной выносливости в рамках эксперимента с дозаправкой в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1929, commanded by Major Carl A. Spaatz, it was flown for a flight endurance record as part of an experiment with aerial refueling.

Ремора дозаправится в воздухе и сядет Боингу на хвост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Remora will refuel in flight, then trail the 747.

Эта версия Mirage 2000-5 имела возможность дозаправки в воздухе, а также ее способность к наземной атаке была удалена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This version of Mirage 2000-5 had the mid-air refuel ability as well as its ground attack ability deleted.

В ходе учений пилоты PAF отработали дозаправку своих истребителей F-16 в воздухе с помощью самолета Boeing KC-135 Stratotanker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the exercise the PAF pilots practised in-flight refuelling of their F-16s with the Boeing KC-135 Stratotanker.

Он будет проводить программу испытательных полетов, включающих наблюдение, наземную атаку и автономную дозаправку в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will conduct a program of test flights involving surveillance, ground attack and autonomous aerial refueling missions.

Учения включают в себя дозаправку в воздухе на дальние расстояния, полеты на дальние расстояния и, самое главное, помощь Израилю в перехитрении С-300, которые есть у Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drills include air-to-air long-distance refueling, long-range flights, and most importantly aiding Israel in outmaneuvering the S-300 which Greece has.

В ходе учений экипажи отработали боевое применение крылатых ракет на Коми полигоне и выполнили полеты с дозаправкой в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the exercise, the crews practised combat use of cruise missiles at the Komi Test Range and performed flights with aerial refueling.

CV-22 безостановочно летали из Херлберт Филд, штат Флорида, с дозаправкой в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CV-22s flew nonstop from Hurlburt Field, Florida with in-flight refueling.

Первая попытка атаковать британский флот была предпринята 2 мая 1982 года, но она была оставлена из-за проблем с дозаправкой в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A first attempt to attack the British fleet was made on 2 May 1982, but this was abandoned due to in-flight-refuelling problems.

Система дозаправки в воздухе увеличивает продолжительность полета до 10 часов с дальностью полета 8000 км при крейсерской высоте от 11 до 13 км.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air refueling system increases the flight duration up to 10 hours with a range of 8,000 km at a cruise height of 11 to 13 km.

Более того, русским придется решать такую насущную проблему как дозаправка в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the Russians will also have to address persistent problem with their aerial refueling capabilities.

На открытом воздухе их можно увидеть прикрепленными к нижней части листьев, на заборах и стенах, в сельскохозяйственных зданиях и птичниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the open, they may be seen attached to the underneath of leaves, on fences and walls, in agricultural buildings and poultry houses.

Последние его слова повисли в воздухе, и он превратился в часть декорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last his words trailed off and he became a part of the scenery.

Кусок металла упал внутрь кабины, но Люк Силой подхватил его в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The piece of metal fell inward, stopping abruptly in midair as Luke caught it in a Force grip.

В воздухе отчетливо пахло морской солью, и чайки кричали над гаванью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a clear salt tang in the air, and gulls were crying over the harbor.

Это фантастика, ну не мог же ключ испариться в воздухе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's fantastic, it couldn't disappear into thin air.

Избавившись от хвоста птерозавры обрели большую манёвренность в воздухе, но расплатились за это частичной потерей устойчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loss of the tail had given them greater mobility in the air, but at the cost of a certain amount of stability.

Пока не попадешься на блестящий кусочек пластмассы и кто-то в яркой майке не вытащит тебя из водного домика, взвесит, измерит и бросит на открытом воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until you bite down on some shiny piece of plastic and somebody with a brightly colored shirt pulls you from your watery home, weighs you, measures you, and flings you back into the air.

И можно почувствовать, как в воздухе витает ощущение чего-то чудесного, что должно произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can feel anticipation in the air, like something wonderful is going to happen.

Пропели Вечную память, задули свечи, и синие струйки растянулись в голубом от ладана воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sang Eternal Memory through, blew out the candles, and the little blue streams spread in the air, blue from frankincense.

Микрочипы, микроволновки, факсы, телефоны в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microchips, microwaves, faxes, air phones.

Запах в воздухе, когда ночные птицы становятся на крыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scent in the air when night birds take wing.

Вдыхаю аромат тлеющего сандалового дерева, витающий в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking inside of me the scent of burning sandalwood in the air.

Да, дозаправил бензобак этим утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, topped off the tank this morning.

Они прошлись мимо церкви в волшебном летнем ночном воздухе, где люди вокруг праздновали, и в районе полуночи зашли в маленький ресторан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They strolled past the church in the wonderful summer night air, while people celebrated finally winding up around midnight at a little restaurant

Дыхание лета уже чувствовалось в воздухе -первое дуновение зноя, который придет на смену весне, начинавшей мало-помалу сдавать свои позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already summer was in the air, the first hint of Georgia summer when the high tide of spring gives way reluctantly before a fiercer heat.

Поезд не мог просто раствориться в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That train didn't just vanish into thin air.

Сэр Бартоломью нанял его только две недели назад, а сразу же после преступления он исчез -словно растворился в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a new man - Sir Bartholomew had only had him a fortnight, and the moment after the crime he disappears - vanishes into thin air.

В воздухе стоял странный затхлый запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a queer musty smell about the place.

Я работал у вашего отца, - её рука двинулась и остановилась в воздухе, - несколько лет назад чертёжником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have worked for your father - her hand had been moving and it stopped in midair - a few years ago, as a draftsman.

Рыба способна увеличивать свое время в воздухе, летя прямо или под углом к направлению восходящих потоков, создаваемых сочетанием воздушных и океанских течений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fish is able to increase its time in the air by flying straight into or at an angle to the direction of updrafts created by a combination of air and ocean currents.

Электромагнитные клапаны широко используются на сжатом воздухе или гидравлической жидкости для приведения в действие приводов на механических компонентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solenoid valves are widely used on compressed air or hydraulic fluid for powering actuators on mechanical components.

PSD также может обеспечить защиту от непогоды при использовании на открытом воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PSD's can also offer protection from the weather when used in open air.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дозаправка в воздухе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дозаправка в воздухе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дозаправка, в, воздухе . Также, к фразе «дозаправка в воздухе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information