Долгосрочные методы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Долгосрочные методы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
long-term methods
Translate
долгосрочные методы -

- методы

methods



Некоторые методы лечения действительно пытаются вылечить педофилию, но нет никаких исследований, показывающих, что они приводят к долгосрочному изменению сексуальных предпочтений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some therapies do attempt to cure pedophilia, but there are no studies showing that they result in a long-term change in sexual preference.

Были созданы стандартизированные методы лечения и проведены контролируемые долгосрочные исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standardized treatments were created, and controlled long-term studies were conducted.

Некоторые методы используются для создания потребительского опыта бренда, который в долгосрочной перспективе приводит к лояльности магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain techniques are used to create a consumer brand experience, which in the long run drives store loyalty.

Один недостаток, который следует иметь в виду, заключается в том, что эти методы могут путать долгосрочный стазис с конвергенцией из-за фенотипического сходства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One drawback to keep in mind is that these methods can confuse long-term stasis with convergence due to phenotypic similarities.

В целом, гораздо труднее точно предсказать, какие методы следует оптимизировать в краткосрочных приложениях, чем в долгосрочных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, it is much harder to accurately predict which methods to optimize in short-running applications than in long-running ones.

Тюремные реформаторы также утверждают, что альтернативные методы зачастую более эффективны для реабилитации правонарушителей и предотвращения преступности в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prison reformers also argue that alternative methods are often better at rehabilitating offenders and preventing crime in the long term.

Ну, в долгосрочной перспективе, это абсолютно ясно, что сегодняшние методы не смогут, так как они настолько полностью зависимы от энергии, от энергии ископаемого топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in the long term, it's absolutely certain that present methods can't because they're so entirely dependant on energy, on fossil fuel energy.

Такие методы лечения, как правило, не оказывают долгосрочного влияния на веру человека в запаховой симптом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such treatments generally have no long-term effect on the individual's belief in an odor symptom.

По мере того как эти методы становятся все более широко используемыми, необходимы более долгосрочные исследования и исследования с большим объемом выборки для продолжения оценки этих методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As these practices become more widely used, longer-term studies and studies with larger sample sizes are needed to continue to evaluate these practices.

Методы очистки дыхательных путей, такие как физиотерапия грудной клетки, имеют некоторое краткосрочное преимущество, но долгосрочные эффекты неясны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airway clearance techniques such as chest physiotherapy have some short-term benefit, but long-term effects are unclear.

Одним из долгосрочных планов восстановления поврежденных экосистем Южного Вьетнама является использование усилий по восстановлению лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the long-term plans to restore southern Vietnam's damaged ecosystems is through the use of reforestation efforts.

Однако, как представляется, никакой перспективы действительно долгосрочного решения пока не вырисовывается, и институт убежища может таким образом оказаться под серьезной угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet there are no real prospects for a lasting solution, and the institution of asylum may thus be at serious risk.

Я проверил: мы получили долгосрочный план Южного полюса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made sure we got the south pole long distance plan.

Методы инспеции варьируются от простой визуальной оценки до полного химического анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Techniques for inspection vary from simple visual assessment to full chemical analysis.

Проблема в том, что европейцы стали настолько привыкшими к неразберихе, что долгосрочные решения уже не кажутся невозможными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is that Europeans have become so accustomed to muddling through that long-term solutions seem all but impossible.

Сокращение трудовых ресурсов не обязательно станет для России катастрофой, однако в долгосрочной перспективе оно, скорее всего, отрицательно скажется на экономическом росте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shrinking labor force doesn’t have to be a disaster for Russia, but in the long-term it is likely to put downward pressure on economic growth.

Просто не нужно выбирать такие методы, которые предполагают действия, противоречащие рыночным механизмам — такие как установление минимальной заработной платы, регулирование арендной платы и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just don't choose the methods which involve messing with the markets. You know, like minimum wages, rent controls and so on.

И таким образом главные долгосрочные тенденции эволюции, грубо говоря, следующие пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so the general, long-term trends of evolution are roughly these five.

В результате деньги временно пристраивают в низкодоходные инвестиции в США, хотя долгосрочной тенденцией это стать не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The net result is that money is being parked temporarily in low-yield investments in the US, although this cannot be the long-run trend.

Но даже если такого не происходит, инвестор в долгосрочной перспективе все же сделает деньги, покупая акции первоклассных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, when it does not occur, an investor will still in the long run make money if he buys into outstanding companies.

В долгосрочной перспективе она также может служить барьером для усиливающегося Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long run, it could serve as a useful hedge against China's rise.

Требуется также готовность правительств стран-членов ООН к сотрудничеству в долгосрочной перспективе по вопросам преобразований в регионе, который имеет большое стратегическое значение для всех нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it requires the long-term commitment of Governments to engage in a “partnership for transformation” of a region that is strategically crucial for all of us.

Вики это часть долгосрочного тренда в просвещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wikipedia is a part of the long-term enlightenment trend.

Что американцы тоже хотят узнать секреты более развитой цивилизации, чтобы превратить их в новые методы уничтожения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the Americans also want the secrets of a wiser civilization? So, that they can turn them into new methods of destruction?

Начиная с 2001 года, Баэз имел несколько успешных долгосрочных ангажементов в качестве главного героя в театре Сан-Франциско ZinZanni.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 2001, Baez has had several successful long-term engagements as a lead character at San Francisco's Teatro ZinZanni.

После завершения анализа gdg создается долгосрочный стратегический план и план реструктуризации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once gdg analysis is completed, a long term strategic plan and restructuring plan are created.

8 января 1918 года Вильсон выступил с речью, известной как Четырнадцать пунктов, в которой он сформулировал долгосрочные военные цели своей администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 8, 1918, Wilson delivered a speech, known as the Fourteen Points, wherein he articulated his administration's long term war objectives.

В 2007 году была подана патентная заявка на методы создания женской спермы человека с использованием искусственных или естественных Y-хромосом и трансплантации яичек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, a patent application was filed on methods for creating human female sperm using artificial or natural Y chromosomes and testicular transplantation.

исследования показали, что в долгосрочной перспективе повышенного риска развития меланомы не наблюдается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] studies have determined that there does not appear to be increased risk of melanoma in the long-term.

Методы, которые, как утверждает Лу Рид, он использовал для создания звуков на альбоме, не были столь необычными или уникальными для него, как некоторые из вас могли бы подумать или как он мог бы предположить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The methods that Lou Reed claim he used to produce the sounds on the album were not as unusual or unique to him as some of you might think, or as he might suggest.

Он интересовался марочными винами, когда профессионально играл в Италии в конце своей карьеры, и владение частной маркой было одной из его долгосрочных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took an interest in fine wines while playing professionally in Italy at the end of his career and owning a private label was one of his long-term goals.

Общественная поддержка реформ и их соблюдение необходимы для долгосрочного решения проблемы черных денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public support for reforms and compliance are necessary for long term solution to black money.

Шерман продемонстрировал, что у Юга нет долгосрочной способности противостоять Северному вторжению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sherman demonstrated that the South lacked the long-term ability to resist a northern invasion.

Вызываемые единицы, такие как процедуры, функции, методы или подпрограммы, используются для того, чтобы позволить последовательности ссылаться на один оператор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subroutines; callable units such as procedures, functions, methods, or subprograms are used to allow a sequence to be referred to by a single statement.

Были изобретены различные методы, чтобы вписать все возможности в клавиатуру QWERTY, поэтому восточноазиатские клавиатуры по существу такие же, как и в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various methods have been invented to fit every possibility into a QWERTY keyboard, so East Asian keyboards are essentially the same as those in other countries.

Чтобы достичь эстетики 1990-х годов, Дэвис сначала попытался использовать методы пост-продакшн, чтобы передать внешний вид периода, но обнаружил, что это просто смягчает образ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve the 1990s aesthetic, Davis first attempted to utilize post-production techniques to convey a period look, but found that it just softened the image.

Из-за низкой стоимости, низкой токсичности, четко определенной производительности, долгосрочной стабильности и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of low cost, low toxicity, well-defined performance, long-term stability, etc.

Более мощные методы улучшения тональности называются тональным отображением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More powerful techniques for improving tonality are referred to as tone mapping.

Некоторые методы были разработаны специально для целей имплементационных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some methods have been developed specifically for the purpose of implementation research.

Танцовщица с плохим питанием подвергается более высокому риску травм и долгосрочных проблем со здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dancer with poor nutrition is at a higher risk for injuries and long-term health problems.

Я думаю, что в долгосрочной перспективе будет проще держать все неофициальные сайты на этой странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that in the long run it will be easier to keep all unoffical sites from this page.

Кроме того, химические и физические методы также используются для синтеза других материалов, таких как полимеры, керамика, тонкие пленки и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, chemical and physical methods are also used to synthesize other materials such as polymers, ceramics, thin films, etc.

Первоначально сериал был отклонен компанией Fox в 2003 году, которая была обеспокоена долгосрочными перспективами такого сериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series was originally turned down by Fox in 2003, which was concerned about the long-term prospects of such a series.

Используя интервью и различные методы визуализации, экспериментаторы надеялись найти связь между паттернами потери объема мозга и производительностью во время интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the interview and different methods of imaging, the experimenters hoped to find links between patterns of brain volume loss and performance in the interview.

На других континентах, кроме Северной Америки и Европы, эти центры не столь многочисленны, хотя методы распространяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In continents other than North America and Europe, these centers are not as numerous, though the techniques are spreading.

Оценка НТП выявила некоторые признаки долгосрочного канцерогенного и генотоксического воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NTP evaluation showed some evidence of long-term carcinogenic and genotoxic effects.

Усовершенствованные технологии привели к быстрому росту производства, и для удовлетворения растущего спроса на экспорт в более чем 60 стран были внедрены методы обработки навалом / насыпью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improved techniques have led to rapid production increases, and bulk handling methods have been introduced to meet growing demand for export to more than 60 countries.

И они должны делать это со значительными, долгосрочными обязательствами, которые соизмеримы с нашей ценностью, которую мы создаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they should do so with significant, long-term commitments that are commensurate with our value we create.

Франция пережила бум рождаемости после 1945 года; она обратила вспять долгосрочный рекорд низкого уровня рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France experienced a baby boom after 1945; it reversed a long-term record of low birth rates.

В некотором смысле это означает, что любые отдаленные объекты не оказывают никакого долгосрочного влияния на события в нашем регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a sense, this means that any distant objects are not exerting any long range influence on events in our region.

Многие из них предлагают долгосрочные версии поддержки, которые получают обновления безопасности для определенной версии ядра Linux в течение длительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many offer long-term support releases that receive security updates for a certain Linux kernel version for an extended period of time.

Методы распространения ограничений - это методы, используемые для модификации задачи удовлетворения ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constraint propagation techniques are methods used to modify a constraint satisfaction problem.

Долгосрочная цель состояла в том, чтобы создать исламское государство от реки Иордан до Средиземного моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long-term aim sought to establish an Islamic state from the Jordan River to the Mediterranean Sea.

Долгосрочное клиническое испытание внутривенного силибинина началось в США в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long-term clinical trial of intravenous silibinin began in the US in 2010.

Однако в большинстве этих стран сохраняется некоторое ограниченное использование в долгосрочной перспективе, и официальный статус использования в краткосрочной перспективе неясен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in most of these countries, some limited long scale use persists and the official status of the short scale use is not clear.

Было отмечено, что оба подхода открывают потенциал для долгосрочной экономии средств на протяжении всего жизненного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both approaches were seen to offer the potential of long-term life-cycle savings.

Но пруссаки понесли около 17 000 потерь, что составляло более 1/3 всей их армии, и Фридрих не достиг ни одной из своих долгосрочных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Prussians suffered some 17,000 casualties, over 1/3 of their entire army, and Frederick achieved none of his long-term goals.

Долгосрочные эффекты бензодиазепинов могут отличаться от побочных эффектов, наблюдаемых после острого введения бензодиазепинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long-term effects of benzodiazepines may differ from the adverse effects seen after acute administration of benzodiazepines.

Немедленное лечение 100% кислородом с последующей рекомпрессией в гипербарической камере в большинстве случаев не приводит к долгосрочным эффектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediate treatment with 100% oxygen, followed by recompression in a hyperbaric chamber, will in most cases result in no long-term effects.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «долгосрочные методы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «долгосрочные методы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: долгосрочные, методы . Также, к фразе «долгосрочные методы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information