Должен был сказать им - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должен был сказать им - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
had to tell them
Translate
должен был сказать им -

- должен

вспомогательный глагол: should, must, have to, be, ought

- был

It was

- сказать

глагол: say, tell, observe

- им [имя существительное]

местоимение: them, to them



Он должен был сказать Клиффорду: Да, она моя любовница, моя госпожа, и я горжусь этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wished he had said to Clifford: 'Yes, she is my lover and my mistress and I am proud of it!'

Я не очень верю, должен сказать, хотя, возможно, время года при рождении кого-либо может отчасти отразиться на их характерных чертах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not a great believer I have to say, although perhaps the time of year someone is born may vaguely reflect on their characteristics.

Должен сказать, я удивлен, что Саттон одобряет это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got to say, I'm surprised Sutton's cool with it.

Я должен сказать, что ваши шансы пережить замораживание - 50 на 50... при идеальном состоянии здоровья, а... а, учитывая ваше состояние...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd have to say your chances of surviving the freezing are fifty-fifty... under perfect conditions and... and given your health...

Ты должен был пережить глубокое потрясение, чтобы сказать такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must have been shaken to your core to say that to me.

Ты должен был сказать мне о проведении операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should have given me a heads up about the operation.

Ты должен сказать им идти вперед и проверить мои загрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should tell them to go ahead and check my boot.

Я знаю, что ничего из сказанного мной не сможет исправить тот факт что я должен был сказать тебе правду раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that nothing that I'm gonna say is gonna make up for the fact that I that I should have told you the truth sooner.

Ты должен был сказать, что он выиграл полностью оплаченную шикарную путёвку в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're supposed to tell him he's won an all-expenses-paid, luxury trip to hell. We rehearsed this.

Должен сказать, что я прекрасно провел время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should say I had a great time.

Должен сказать, твой мозг будет превосходным экземпляром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must say, your brain will make an excellent specimen.

Должен сказать, я был глубоко потрясен вашей проницательностью в отношении мистера Клайва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must say, I was keenly impressed by your insights regarding Mr. Clive's, uh...

Должен сказать, Мэтт, вся эта ситуация, с заботой о детях, не внушает мне доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to say, Matt, this whole child care situation doesn't exactly instill me with confidence.

Должен сказать, что ты выглядишь, как настоящий денди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must say, you are looking quite the dapper fellow.

Слишком много, слишком много, должен сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too many, too many, I must say.

Карлито, я должен сказать, что жду не дождусь выхода сегодняшнего солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlito, I got to tell you, the sun cannot come up fast enough on this day.

Когда политик выходит к своим избирателям, он должен быть способным сказать, чего он хочет и почему, а у партии должна быть программа, с которой все ее члены в большей или меньшей степени согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a politician goes to his electorate, he needs to be able to say what he wants to do and why; and a party needs to have a program on which its members all more or less agree.

Я должен сказать, полагаю, что я имею право к определенной мере самостоятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must say I believe I have a right to a certain measure of autonomy.

Я должен тебе сказать, хотя мне нелегко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it's not easy for me to admit but it's well done!

И до того, как я расскажу вам об этом, я должен сказать - это небольшое изображение Graffiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And before I tell you about that, I just have to tell you this one little picture of graffiti there I picked off the web the other day.

Должен ли я был ей сказать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I have told her?

Крис [Андерсон] сказал, что последний лектор имеет шанс подвести итог всему услышанному, и я должен сказать, что меня всё это поразило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Chris said that the last speaker had a chance to try to integrate what he heard, and so this was amazing for me.

Было круто, брат, должен сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finely done, cousin, I must say.

И если я совершаю большую ошибку, то кто-нибудь должен сказать мне это прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm making a huge mistake, somebody has to tell me now.

Похоже, я должен сказать mazel tov?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess I should be saying mazel tov.

Всё, что ты должен сказать, чтобы удовлетворить короля, что после освящения хлеб и вино действительно становятся телом и кровью Христовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you have to say, to satisfy the King, is that after Consecration, the wafer and the wine are truly the body and the blood of Christ.

Нельзя сказать, чтобы обученные в КГБ региональные элиты приветствовали реформы в области прав человека, но Вашингтон должен использовать свое влияние и настаивать на реальном прогрессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights reforms are not exactly welcomed by the region’s KGB-trained elites, but Washington should leverage its influence to push for real progress.

Путин должен твёрдо сказать Чавесу, что не желает новой войны, потому что вот именно теперь мир не может позволить себе такую роскошь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin needs to tell Chavez he doesn’t want a war because right now, the world can’t afford another one.

Джон Рэглан не был святым, и Нью-Йорк был тогда другим городом, И я должен вам сказать, невозможно было сделать дело не запачкав рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Raglan was no angel, and New York was a different city back then, and I'm here to tell you, kid gloves didn't get it done out there.

Позвольте мне сказать чётко и ясно: чем больше у тебя власти, чем больше влияния твои действия оказывают на людей, тем смиреннее должен быть ты сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, allow me to say it loud and clear: the more powerful you are, the more your actions will have an impact on people, the more responsible you are to act humbly.

Я должен кое что тебе сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to say something without censoring myself.

И ты должен сказать, что я просил тебя не залезать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you have to say that I looked after you, I told you not to climb.

Я должен сказать, что велел Свону прийти и шантажировать мою жену?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you suggesting I arranged for Swan to come here to blackmail her?

Должен сказать, что меня как соратника-демократа это разочаровывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must say, uh, that as a fellow Democrat, this is highly irregular.

Должен сказать, теперь у меня появились сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to tell you, I'm having a lot of second thoughts right now.

Пока вы здесь, я должен вам сказать, что у миссис О'Брайен в 2412 аллергия на шоколад, но она все время отрывает стикер со своей карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I have you here, I'm supposed to tell you that Mrs. O'Brien in 2412 is allergic to chocolate, but she pulls the allergy sticker off her chart.

Вы знаете, должен сказать, вы не похожи на ту, кто поглощает шоколадки коробками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I gotta say, you don't look like the type that eats chocolate by the boxful.

Если он имеет в виду страны Европейского союза, то он должен прямо сказать об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it was referring to the countries of the European Union, it should say so explicitly.

Потому что я должен сказать, Майкл, я ненавижу, когда мои друзья убивают друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I have to say, Michael, I hate it when my friends kill each other.

Одно было очевидно: Джулия не подозревает, какие вещи о ней говорят. Кто-то должен ей об этом сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thing was evident, Julia couldn't know what was being said about her, and someone must tell her.

я изучил ваши военные достижения и достижения в ФБР и должен сказать они очень впечатляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have reviewed your military and your FBI records and I must say they are very impressive.

Обычно, я против цветового оформления, но должен сказать, что это оживляет обстановку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, I'm averse to color coordination, but I dare say it brightens the place up.

Я должен сказать вам, что на провокации России надо отвечать американской силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just have to tell you that the provocations by Russia need to be met with American strength.

Ты должен сказать ему, что владеешь некими навыками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to tell him you have a particular set of skills.

Итак, мы пошли туда с Риком, Лиз и Кевином. Должен сказать, это было самое волнующее переживание в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I went down there with Rick and Liz and Kevin, and I've got to say, it was the most moving experience of my life.

Я должен сказать, я рад, что ты хоть чуть-чуть научился дрифту, потому что теперь мы можем гонять вместе. А это небольшая нарезка из последних 12 серий шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to say, I'm delighted that you now have, albeit limited, drifting skills, cos it means I have a playmate, as this short montage from the last 12 weeks shows.

Или я должен сказать, Алан Дукат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or should I say, Alain Ducat?

Я должен сказать Джимми, какой это был беспорядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to tell Jimmy how messed up that was.

Должен сказать, Ватсон, сегодня здесь довольно разношерстная компания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to say, Watson, it's a bit of a motley crew tonight.

Должен сказать, что из вашего офиса до нас дошли странные слухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have heard some strange things coming out of your office.

Он должен вывести своих людей с наших земель и вернуть нам наши владения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must withdraw his men from our land, return our territories to us.

Потому что есть особый документ, который должен предоставляться им ежеквартально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's very specific paperwork that has to be submitted quarterly on this.

Должен чем-то заняться, терпеть не может думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has to do things, can't bear to be thinking.

Он должен был платить за учебу, за жилье...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needed it to pay his rent and his tuition fees.

Этот вопрос должен стать одним из первых пунктов повестки дня на следующей встрече представителей Международного денежного и финансового комитета МВФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That issue should be at the top of the agenda when the IMF's International Monetary and Financial Committee next meet.

Налог на бензин должен быть поднят, а не снижен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gas tax should be raised, not lowered.

Кроме того, в Таиланде установленный законом брачный возраст должен быть увеличен по крайней мере до 18 лет в соответствии с Конвенцией о правах ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, Thailand's legal marriage age should be raised to at least 18, in accordance with the Convention on the Rights of the Child.

Сбор данных уже начат и должен быть завершен осенью 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now data collection is in progress and should be finished autumn 2001.

Дальний свет фар должен обозначаться параллельными горизонтальными лучами света, а ближний свет - параллельными лучами света, наклоненными вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Main beam headlights shall be represented by parallel horizontal rays of light and dipped beam headlamps by parallel rays of light angled downwards.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должен был сказать им». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должен был сказать им» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должен, был, сказать, им . Также, к фразе «должен был сказать им» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information