Должна поддерживаться на уровне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должна поддерживаться на уровне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
should be maintained at
Translate
должна поддерживаться на уровне -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Лошадь должна поддерживать темп, ритм и импульс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horse should maintain tempo, rhythm, and impulsion.

Беспроводная связь должна поддерживать разумный диапазон, скорость, время автономной работы и надежность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wireless communication must support reasonable range, speed, battery life, and reliability.

Обувь должна поддерживать стопу, иметь амортизирующие подушки, хорошо прилегать к ноге и быть удобной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shoes should support the foot, have shock-absorbing cushions, fit the foot well, and be comfortable.

Если группа людей поддерживает какую-то определенную точку зрения, поскольку она должна рассматриваться как поддержка большинства, то эта группа является кукловодом носка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a group of people are supporting any particular view as it to be seen as support of majority, the group is sock puppeteer.

Знаю, я не всегда поддерживала это предприятие, но должна признать, что ночной клуб - это успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I haven't always been supportive of this venture, but I have to admit this nightclub is quite an accomplishment.

Адаптер может использоваться, когда оболочка должна уважать определенный интерфейс и поддерживать полиморфное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An adapter can be used when the wrapper must respect a particular interface and must support polymorphic behavior.

Любая новая деталь в конструкции должна поддерживать график разработки и изготовления модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any new part in the design must support the development and manufacturing schedule of the model.

Ты должна социальный статус поддерживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a social position to uphold.

На внешней стороне калориметрической камеры или [изотермического кузова] транспортного средства: температура воздуха на входе конденсатора должна поддерживаться на уровне 30°± 0,5°[K].

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the calorimeter box or [the insulated body of] a unit of transport equipment: the air temperature at the inlet to the condenser shall be maintained at 30°C ± 0.5°[K.

Партия Зеленых также поддерживает введение прожиточного минимума, полагая, что национальная минимальная заработная плата должна составлять 60% от чистого среднего Национального заработка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Green Party also supports the introduction of a living wage, believing that the national minimum wage should be 60% of net national average earnings.

После того, как я поддерживала тебя, пока твой муж развлекался с чистильщиком бассейна прошлым летом, полагаю, у тебя должна быть серьезная причина, объясняющая твое отсутствие вчера вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After I supported you through your husband's dalliance with that pool boy last summer, I thought there might be a good reason for your absence last night.

Для надежной, последовательной работы тормозной системы тормозная жидкость должна поддерживать постоянную вязкость в широком диапазоне температур, включая экстремальный холод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For reliable, consistent brake system operation, brake fluid must maintain a constant viscosity under a wide range of temperatures, including extreme cold.

Любая полезная модель предсказания структуры вероятностная модель, основанная на PCFG, должна поддерживать простоту без особого ущерба для точности предсказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any useful structure prediction probabilistic model based on PCFG has to maintain simplicity without much compromise to prediction accuracy.

Во-первых, реакционная способность катализатора должна поддерживаться даже после того, как он заключен в воск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the reactivity of the catalyst must be maintained even after it is enclosed in wax.

Поэтому я хотел бы вернуться к своему утверждению, что последовательность, несомненно, должна поддерживаться на протяжении всей статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would therefore return to my contention that consistency must surely be maintained throughout an article.

Самая важная вещь для того, чтобы быть хорошими друзьями, к моему мнению, должна быть готова помочь друг другу в любой ситуации, однако насколько трудный это, поддерживать друг друга и решить все проблемы вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important thing for being good friends, to my mind, is to be ready to help one another in any situation, nevertheless how difficult it is, to support one another and to solve all the problems together.

Относительно опасения по поводу «разбухания» верхнего звена Секретариата он говорит, что администрация должна поддерживать жизнеспособную пирамидальную структуру Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the concern that the Secretariat was becoming top-heavy, he said that the Administration must maintain a viable pyramid in the Organization.

Поэтому рабочая температура ИС должна поддерживаться ниже максимально допустимого предела наихудшего случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The working temperature of an IC should therefore be kept below the maximum allowable limit of the worst case.

Перед тем, как начать, я хочу прояснить, что я не согласна и не поддерживаю то, о чем я собираюсь сказать, но от начальства... поступила служебная записка, и я должна передать вам ее содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I start, I want to make it clear that I do not agree with or support what I'm about to say, but the powers that be... have issued a memo, and it falls to me to pass on that information.

Влажность почвы должна поддерживаться на уровне 80%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soil moisture should be maintained at 80%.

Результатом таких демографических перемен может стать структура семьи по схеме 2-2-4, то есть семейная пара, которая должна будет поддерживать собственных двух детей, а также четырех родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That demographic change can result in a 2-2-4 family structure, that is, a middle-aged couple who have to support two children as well as four parents.

Организация Объединенных Наций должна поддерживать усилия, направленные на то, чтобы открыть пропускные пункты в Газе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations should support efforts to open Gaza crossings.

Ее двойственная природа отражается в том, что она должна превращаться в иву раз в 21 день, чтобы поддерживать свою жизненную силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her dual nature is reflected in the fact that she must transform into a willow tree once every 21 days to maintain her life force.

Единая система обмена сообщениями Exchange все еще должна напрямую взаимодействовать с участниками SIP-сеанса (шлюзами VoIP, IP-УАТС и пограничными контроллерами сеансов), которые могут не поддерживать протокол IPv6 на уровне ПО или встроенного программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchange UM must still communicate directly with SIP peers (VoIP gateways, IP PBXs, and SBCs) that may not support IPv6 in their software or firmware.

Я должна признать, что... иногда я сама поддерживала его шуточки, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must admit that sometimes, I've been guilty of playing along with his banter. - But...

Она должна усилить свою борьбу против терроризма и тех, кто его поддерживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must intensify the international struggle against terrorism and its supporters.

Такие заявления, очевидно, являются отражением мнения и должны быть либо изменены, либо отброшены, если статья должна поддерживать НКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such statements are obviously a reflection of opinion and must be either changed or discarded if the article is to maintain a NPOV.

При подключении к поддерживаемому телевизору консоль Xbox One S должна автоматически распознать сигнал и выдать запрос на обновлении настроек экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you connect to a supported TV, your Xbox One S console should automatically recognize the signal and prompt you to update your display settings.

Должна ли консоль Xbox One физически находиться в официально поддерживаемой стране или регионе для получения системных обновлений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the Xbox One console have to physically be in an officially supported country or region to get system updates?

Эта версия игры поддерживалась в течение 10 лет, но в 2010 году на веб-сайте появилось уведомление о том, что игра должна быть удалена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This version of the game was supported for 10 years but a notice that the game was to be retired appeared on the website in 2010.

Для прецизионных делителей пучка или выходных соединителей толщина покрытия должна поддерживаться на очень высоких допусках, чтобы пропускать необходимое количество света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For precision beam-splitters or output couplers, the thickness of the coating must be kept at very high tolerances to transmit the proper amount of light.

Считалось, что для сигналов времени лучше поддерживать постоянную частоту, и что эта частота должна соответствовать Си-секунде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was thought better for time signals to maintain a consistent frequency, and that this frequency should match the SI second.

Существует проблема морали, выходящая за рамки правил, которая должна помешать вам поддерживать статьи, которые, по вашему мнению, не заслуживают упоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an issue of morality, beyond rules, which ought to prevent you from supporting articles you believe not to be worthy of being featured.

Чтобы поддерживать динамическое равновесие и эффективно выполнять определенные функции, система должна обнаруживать возмущения и реагировать на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To maintain dynamic equilibrium and effectively carry out certain functions, a system must detect and respond to perturbations.

Диета должна поддерживаться по крайней мере до восьми-десяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diet should be maintained at least until the age of eight or ten.

В этот период лета у нас больше всего работы, так что очередь должна двигаться, чтобы поддерживать нас на том же высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's our busiest time of the summer, so we gotta keep the line moving, while keeping our normal high standard.

Если подвеска опустилась до дна, она больше не движется так, как должна, и больше не помогает поддерживать контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the suspension has bottomed out, it is no longer moving as it should, and is no longer helping to maintain contact.

Несомненно моя роль заключалась в том, что я должна его поддерживать и ободрять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course my role was to support and encourage him.

Влажность должна поддерживаться выше 50%, так как более низкое содержание влаги не будет поддерживать дыхание червя и может увеличить смертность червя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moisture must be maintained above 50%, as lower moisture content will not support worm respiration and can increase worm mortality.

Я делаю только хуже, а должна поддерживать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just making it worse. I should be comforting you.

Должна же я поддерживать ваш бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got to support your business...

Такая деградация в глобальном масштабе должна означать увеличение уровня смертности людей до тех пор, пока численность населения не снизится до уровня, который может поддерживать деградировавшая окружающая среда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such degradation on a global scale should imply an increase in human death rate until population falls to what the degraded environment can support.

Если это не соответствует действительности или поддерживается научно / математически только в ограниченной степени, но обычно приписывается числу,не должна ли эта статья прояснить ситуацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's untrue or supported scientifically/mathematically only to a limited extent, but commonly attributed to the number, shouldn't this article set things straight?

Поэтому водоподготовка должна удалять растворенный кислород и поддерживать котловую воду с соответствующими уровнями рН и щелочности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water treatment therefore should remove the dissolved oxygen and maintain the boiler water with the appropriate pH and alkalinity levels.

Сеть должна переключать передачу данных между спутниками, чтобы поддерживать связь с клиентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The network has to switch data transfer between satellites to keep a connection to a customer.

Оказавшись на пляже, почва должна поддерживать тяжелую технику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once on the beach, the soil has to support heavy equipment.

Сейчас, в конце прений, мы четко видим, что система Организации Объединенных Наций должна поддерживать национальные усилия по более активному использованию и распространению этой практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the debate we see clearly that the United Nations system must support national efforts to better implement and disseminate these practices.

Предохранительная лампа должна обеспечивать, чтобы треугольник огня поддерживался внутри лампы, но не мог пройти наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A safety lamp has to ensure that the triangle of fire is maintained inside the lamp, but cannot pass to the outside.

Делегация ее страны поддерживает работу по проблематике НРС и считает, что эта работа должна полнее интегрироваться в общую деятельность ЮНКТАД и в оценку программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her delegation supported work on LDCs, and that work should be better integrated into UNCTAD's work in general and programme evaluation.

Разве она не должна была на самом деле поддерживать это с помощью исследований?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't she actually have to support that with research?

У вас должна быть естественная устойчивость к высокой температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You certainly must have a high tolerance for heat.

Такая добрая воля должна сохраняться и во время осуществления этих соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such goodwill must continue during application of those agreements.

Я вообще не должна была позволить ему уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shouldn't have let him go at all.

Надлежащая политика по поощрению связей между предприятиями должна сочетать обязательные требования, стимулирующие меры и частичное дерегулирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good linkage policies should combine mandatory requirements, encouragement measures and partial deregulation.

Данный тип CollectionView не поддерживает изменения в своем SourceCollection из потока, отличного от потока Dispatcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of CollectionView does not support changes to its SourceCollection from a thread different from the Dispatcher thread.

Мишель, мы с Рейчел поддерживаем тебя, и если мы тебе понадобимся, звони, пиши письма или эсэмэски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Michelle, know that Rachel and I are rooting for you, and, if you need us, you can always call or send a letter here, or just a quick text.

17 ноября 2016 года компания Qualcomm анонсировала Snapdragon 835 SoC с поддержкой UFS 2.1. Snapdragon 835 также поддерживает SD-карты версии 3.0 и USB 3.1 Type-C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 November 2016, Qualcomm announced the Snapdragon 835 SoC with support for UFS 2.1. The Snapdragon 835 also supports SD Card Version 3.0 and USB 3.1 Type-C.

Он поддерживает и защищает текущие виды использования и условия качества воды для поддержки существующих видов использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It maintains and protects current uses and water quality conditions to support existing uses.

К 1948 году в южной части полуострова вспыхнуло крупномасштабное восстание, поддерживаемое Северной Кореей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1948, a large-scale North Korea-backed insurgency had broken out in the southern half of the peninsula.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должна поддерживаться на уровне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должна поддерживаться на уровне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должна, поддерживаться, на, уровне . Также, к фразе «должна поддерживаться на уровне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information