Должны были защищать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должны были быть вовлечены - needed to be involved
должны были выглядеть - were supposed to look
должны были добавлены - should have added
должны были остаться здесь - were to stay here
должны были сделаны - should have been made
должны быть выражены - to be expressed
должны быть дорогими - have to be expensive
должны быть оплачены дополнительные - have to be paid extra
должны быть подтверждены - should be affirmed
должны быть предупреждены, - must be warned
Синонимы к должны: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
были адаптированы из - have been adapted from
были арестованы в марте - were arrested in march
были в библиотеке - were in the library
были в дополнение к - were in addition to
были в середине что-то - were in the middle of something
были в состоянии определить, - were able to identify
были в то же время - were at the same time
были в форме - were in the form
были весьма различны. - were quite different.
были внутренностей - have been gutted
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
глагол: protect, defend, maintain, advocate, uphold, preserve, guard, shield, screen, keep
защищать от кризиса - recession proof
должны защищать - must protect
Вы соглашаетесь защищать, возмещать ущерб и удержание - you agree to defend, indemnify, and hold
защищать друг друга - defend each other
защищать ограждать - defend hold harmless
защищать от холода - to protect against the cold
защищать своих детей от дурных влияний - defend children from evil influence
я буду защищать тебя - i will protect you
мы будем защищать - we will defend
продолжает защищать - continues to protect
Синонимы к защищать: оберегать, беречь, оборонить, ограждать, прикрывать, отражать, отстаивать, охранять, предохранять, пригреть
Значение защищать: Выступать на суде в качестве чьего-н. адвоката, защитника (во 2 знач.).
Но даже в этом случае они должны защищать от закона всех беглецов или, по крайней мере, не выдавать их властям. |
Even then, they are expected to shield any fugitives from the law, or at the least not to turn over fugitives to the officials. |
Иногда вы должны защищать своего пациента, делать все возможное. |
Sometimes you have to be your patient's advocate and push to get things done. |
Ну, эти золотые обручи, резиновые обручи... Они, по идее, должны защищать нас от горных львов. |
You know those gold bands, those rubber bands... they're supposed to protect us from the mountain lions. |
Все владельцы авторских прав должны индивидуально защищать свои права, и никакой центральной базы данных авторских произведений или существующих лицензионных соглашений не существует. |
All copyright owners must individually defend their rights and no central database of copyrighted works or existing license agreements exists. |
Их доспехи должны были защищать только от сабель и легких копий. |
Their armour was meant to protect only against sabres and light lances. |
Однако организации должны защищать свою информацию, а также внимательно следить за комментариями и проблемами в социальных сетях, которые они используют. |
However, organizations must protect their information as well as closely watch comments and concerns on the social media they use. |
Занимаясь незаконной деятельностью, компьютерные хакеры должны защищать свои личные данные с помощью псевдонимов. |
When involved in illegal activities, computer hackers must protect their personal identities with pseudonyms. |
Как только батальон овладеет тремя холмами, они должны будут окопаться и приготовиться защищать холмы от нападения с юга. |
Once the battalion had secured the three hills, they were to dig in and prepare to defend the hills against an attack from the south. |
Иногда вы должны защищать своего пациента, делать все возможное. |
Sometimes you have to be your patient's advocate and push to get things done. |
Они также должны защищать от коррозии при попадании влаги в систему. |
They must also protect against corrosion as moisture enters the system. |
You do what you took an oath to do and protect me, your captain, Four. |
|
Прошлым вечером я узнала, что у Великобритании есть враги за гранью разумного. И мы должны защищать наши границы отовсюду. |
I saw, last night, that Great Britain has enemies beyond imagination, and we must defend our borders on all sides. |
Алекс заставляет тебя делать необдуманные вещи, от которых мы должны защищать тебя. |
Alex makes you do reckless things that the rest of us have to protect you from. |
Что должны подумать банки, видя как законы, которые должны защищать их интересы нарушаются? |
What must the banks have thought seeing the law that was set up to protect their interests being subverted? |
Девушки должны были защищать свое целомудрие, скромность и репутацию, готовясь к возможному браку. |
Girls were expected to safeguard their chastity, modesty and reputation, in preparation for eventual marriage. |
Уоррен и Брандейс пишут, что права на частную жизнь должны защищать как бизнес, так и частных лиц. |
Warren and Brandeis write that privacy rights should protect both businesses and private individuals. |
Правоохранительные органы должны защищать государство и граждан от деятельности различных мошенников и воров, преступников, которые цинично используют пробелы в законах, доверчивость других людей. |
The law enforcement bodies have to protect the state and the citizens from various fraudsters, thiefs and criminals who cynically exploit other people's ignorance. |
Если парламенты призваны защищать демократию, они должны гарантировать соблюдение некоторых бесспорных принципов, одним из которых является запрещение пыток. |
If parliaments were to protect democracy, they must guarantee respect for certain non-negotiable principles, one of which was the prohibition of torture. |
Или же мы должны уважать его личную жизнь, защищать достоинство и оставить его в покое? |
Or should we respect his privacy, protect his dignity and leave him alone? |
Поэтому, конечно, профессионалы должны защищать себя и свое искусство, и всю свою тяжелую работу. |
So of course professionals should defend themselves and their art, and all their hard work. |
Идея о том, что мы должны защищать чью-то личность как своего рода этическую ответственность, опасна. |
The idea that we must protect someone's identity as a sort of ethical responsibility is dangerous. |
Мы должны защищать не религии, а способность человека искать истину. |
We should not protect religions, but rather a person's ability to search for the truth. |
Это означает, что мы должны защищать и Салмана Рушди, и датских карикатуристов, и тех, кто хочет увидеть оперу Идоменей, нравятся они нам или нет. |
This means that we have to defend Salman Rushdie and the Danish cartoonists and the friends of Idomeneo, whether we like them or not. |
Все государства должны декриминализировать однополые отношения и защищать права человека лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов или транссексуалов. |
All States should decriminalize same-sex relationships and uphold the human rights of lesbian, gay, bisexual or transgender people. |
Солдаты Национальной армии должны защищать Конституцию, защищать президента и правительство и быть послушными. |
The soldiers of the national army have to defend the constitution, protect the president and government, and be obedient. |
Он принадлежит трем компаньонам, которые должны защищать его от воров пудинга, которые хотят его для себя. |
It is owned by three companions who must defend it against Pudding Thieves who want it for themselves. |
Он считает, что суды должны защищать право на свободу слова даже против воли большинства. |
He believed that courts should protect the right to free speech even against the majority will. |
2010 год объявлен Международным годом биоразнообразия. Это год, когда мы должны превозносить и защищать окружающее нас природное и биологическое разнообразие. |
2010 is the International Year of Biodiversity, a year in which we are to celebrate and protect the amazing environmental and biological diversity surrounding us. |
Все-таки, в интересах полное раскрытие информации, Вы должны знать, что Договор будет защищать себя от обнаружения. |
Still, in the interest of full disclosure, you should know that the Contract will protect itself from being discovered. |
Не очень-то энциклопедично... Мы должны информировать, а не защищать. |
Not very encyclopedic... We are to inform, not to advocate. |
Кроме того, они должны быть способны защищать национальные интересы России в рамках ее международных обязательств. |
Furthermore, they must be capable of protecting the national interests of Russia within the framework of its international obligations. |
Вокруг нас парни с оружием и они хотят сохранить нам жизнь, потому что, - они говорят, - вы, ребята, делаете из нас звезд дома, и потому мы должны вас защищать. |
We had guys around us with guns and they were intent on keeping us alive because they said, you guys are making us stars back home so we need to protect you. |
Оправдание военных состояло в том, что они должны были защищать свою концессию и своих граждан. |
The military's justification was that it had to defend its concession and citizens. |
Оставшиеся войска должны были защищать зоны высадки в течение ночи, чтобы на следующий день прибыть второй подъемник. |
The remaining troops had to defend the drop zones overnight for the arrival of the second lift on the following day. |
Какими бы отговорками администрация ни прикрывала свое нежелание защищать сирийцев от массовых убийств, непрекращающиеся поиски точек соприкосновения с Владимиром Путиным не должны входить в их число. |
Whatever excuses the administration offers for leaving Syrians defenseless against mass murder, the continued search for common ground with Vladimir Putin should not be one of them. |
Миссии по поддержанию мира должны защищать гражданских лиц в тех случаях, когда государства не могут выполнять свои обязанности в этом отношении. |
Peacekeeping missions had to protect civilians when States could not discharge their responsibility in that regard. |
Афганская национальная армия и Национальная полиция должны увеличить свою численность и потенциал, с тем чтобы афганцы могли защищать афганцев. |
The Afghan National Army and National Police must increase in number and in strength for Afghans to protect Afghans. |
мы должны развивать и защищать их мы должны подготовить их, и однажды, они смогут защитить нас |
we must nurture them and protect them. We must prepare them so they can one day protect us. |
That’s an asset that we sought to protect.” |
|
Помогая Амелии подняться по наклонному полу кабины, я показал ей противоперегрузочные камеры, которые должны были поддерживать и защищать нас во время запуска. |
I led Amelia up the sloping floor of the cabin, and showed her the pressure tubes that would support and protect us during the firing of the cannon. |
Вы были должны защищать меня. |
You all have to protect me. |
Their armor was meant to protect only against sabers and lances. |
|
Мы не должны защищать его за его наклонности, но от обвинения в преступлении, которое, по его словам, он не совершал. |
We are not required to defend him for his propensity but for a crime he says he did not commit. |
«Мы должны удвоить свою решимость, а также защищать и сохранять все самое лучшее, что есть в международном порядке, основанном на принципах права», — добавил он. |
We need to redouble our resolve and defend and preserve the best of the rules based international order. |
Семьи должны получать социальную и экономическую поддержку для того, чтобы ухаживать за своими детьми и защищать их. |
Families must have social and economic support to provide for and protect their children. |
Эти новые державы присвоили себе и закрепили за собой территории в этом районе и должны были защищать их. |
These new powers had appropriated and secured territories in the area and needed to protect them. |
Премьер-министр Кертин преспокойно выдержал бурю Черчиллева гнева и твердо заявил, что австралийские войска должны прежде всего защищать свою родину. |
Prime Minister Curtin rode the swells of Churchillian wrath undismayed, insisting that Australia had first call on Australian men. |
Кроме того, мы должны искренне стремиться уважать глобальное разнообразие, защищать его и содействовать его процветанию. |
Moreover, we must earnestly seek to respect this global diversity, protect it and allow it to prosper. |
Мы должны защищать друг друга. |
We have to stick up for each other. |
я раз уж мы должны защищать закон, мы первыми должны служить примером. |
And as we are going to enforce the law, we must do first by example. |
You are here to defend Fox Mulder. |
|
Наш долг в том, чтобы защищать Землю от всех врагов, внешних и внутренних! |
Our mandate is to defend Earth against all enemies, foreign and domestic! |
Ты выберешь имя для этого передового корабля, для атомохода, который будет защищать самую прекрасную страну в мире. |
You get to emblazon the name of your choice on a state-of-the-art, nuclear-powered vessel that's protecting the greatest country in the world. |
'We are in duty bound to defend the Herman, sir.' |
|
Ты действительно хочешь защищать его? Или просто принимаешь это близко к сердцу, потому что в твоей родословной были и чёрные, и белые? |
You really want to defend this guy, or are you just taking this personally because of the black and white leaves on your family tree? |
Франция имела колониальную империю, простиравшуюся по всему земному шару, и ее нужно было защищать. |
France had a Colonial empire extending around the globe, and it needed to be defended. |
Оттуда Керенский готовился защищать столицу от наступающих войск Корнилова и стремления к власти. |
From there, Kerensky prepared to defend the capital against Kornilov's advancing troops and aspirations of gaining power. |
Обладая высокой территориальностью, эти группы будут совместно охотиться в пределах своей территории, а также защищать ее от других групп. |
Highly territorial, these groups will cooperatively hunt within their area as well as defend it against other groups. |
Ему было приказано защищать Королевские Земли в долине Огайо от англичан. |
His orders were to protect the King's land in the Ohio Valley from the British. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны были защищать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны были защищать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, были, защищать . Также, к фразе «должны были защищать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.