Должны знать друг друга - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должны знать друг друга - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
should know each other
Translate
должны знать друг друга -

- знать [имя существительное]

глагол: know, be aware of, have, know of, be familiar with, see, ken, wit, wot

имя существительное: nobility, aristocracy, notables, gentlefolks, peerage, dignity, gentility, gentlefolk, quality

словосочетание: dormant partner, people of quality

- друг [имя существительное]

имя существительное: friend, mate, lover, chum, sidekick, amigo, mucker, oppo, cully, cock

- друга

friend



И вы должны знать, что освободили из темного плена дух добросердечной девочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile you must know that you have freed the spirit of a good-hearted child from dark captivity.

Вы должны знать, что Артур намеревается уничтожить этих существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should know Arthur intends to vanquish these creatures.

Я убежден, что все мужчины, женщины и дети нашей страны должны знать испанский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that every man, woman, and child in this country Should learn how to speak Spanish.

История с Петреусом дает какую-то информацию которую должны знать избиратели, чтобы опустить бюллетень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the Petraeus story provide any information the voters should have before they punch a ballot?

Сделки с контрактами на разницу цен (CFD) и/или Финансовыми инструментами имеют условное обязательство, и вы должны знать, что это означает, в частности, требования маржи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CFDs and/or Financial Instruments Transactions have a contingent liability and you should be aware of the implications of this in particular the margining requirements.

Но вы должны знать, что один человек отказался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you should know that there was one holdout.

Вы должны знать, что у вас есть неудобные друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should know that you have some inconvenient friends.

Но вы должны знать, что это контр-интуитивно понятное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you should know that this is a counter-intuitive operation.

Мы должны знать как можно больше об их способностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we could use more information on their capabilities.

Вы должны знать Номера Шесть, а у нее с ним хорошие взаимоотношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must know Number Six and she have a rapport.

Национальные вооруженные силы должны хорошо знать международные права человека и гуманитарные принципы, а также гендерную проблематику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National armed forces should be well acquainted with international human rights and humanitarian principles as well as gender perspectives.

Если оставить в стороне ваше... чёрно-белое представление о мире, мисс Шоу, то вы должны знать, что травмы мистера Риза опасны для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting aside your somewhat... binary moral compass, Ms. Shaw, you should know that Mr. Reese's injuries are life-threatening.

Между лесами и водой существуют важные связи, о которых должны знать лица, отвечающие за разработку политики в обоих секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policy makers should be aware of the important interactions between forests and water.

Поэтому, пока нет ничего доступного для женщин с плотными тканями груди, есть вещи, которые вы должны знать, чтобы защитить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So until something is available for women with dense breasts, there are things that you should know to protect yourself.

Вы просто появляетесь, и вы должны знать все ваши слова, и вы просто исполняете несколько раз, и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just show up and you're expected to know all your lines and you just do it a few times and that's it.

Противники должны знать друг друга по именам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rivals should know each other's names.

Нет. Они не должны знать об убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, they don't need to know squat.

В добавок к Ллойду, вы должны знать, что Шампань разоблачена и готова излить свою историю присяжным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to Lloyd, you should know that Shampagne is uncorked and ready to pour her story out to your jury.

Мы должны знать, что ты можешь прочесть наше намерение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to know you can read our intent.

Вы должны знать обо всех изменениях, которые случились с вашим сыном во время его отсутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to be apprised of all changes the lad went through during his absence.

Ну, вы должны кое-что знать о дележе, а, Гектор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you should know something about sharing, huh, Hector?

Но вы должны знать, что один человек отказался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should know that there was one holdout.

Они должны знать что ты провел хорошую работу со всеми другими убийствами на Вест Сайде, они должны пустить на это дело лучшего своего пса верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they must figure you been doing such a good job on all the other West Side homicides, they got to give it to their top dog, right?

Родители должны знать, как общаться с подростками, чтобы их дети могли бы быть откровенным с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents should know how to communicate with teenagers so that their children could be frank with them.

Мы должны знать спрос на профессии на местном рынке занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have got to know the demand for professions on the local employment market.

Вы должны знать, что сержанта Дрейка вынудили под дулом пистолета стать соучастником этих преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be aware that Sergeant Drake was forced against his will at gunpoint, to become an accessory to these crimes.

И вы должны знать, что наша спасательная команда нашла чёрный ящик этим утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you should be aware our salvage team found the inner passage black box this morning.

Кстати, вы должны знать, что когда раскопали могилу, и нашли тело, они обнаружили образец ДНК на одежде Миссис Хансекер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should know that when the body was exhumed the crime scene unit believed they found some DNA on Miss Hunsecker's clothing.

Мы не должны знать его тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must not listen to his secrets.

Правительства стран Юго-Восточной Азии должны знать об этих задачах, которые следует обсуждать на существующих региональных форумах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments of South-East Asia needed to be aware of these challenges and these should be raised in existing regional forums.

Эти дети должны знать, чем они рискуют, путешествуя по интернету, как соблюдать осторожность, но, пожалуй, самое важное — пока они дети, они могут научиться этому от кого-то взрослого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those kids need to know what the risks of being online are, how to take care of themselves, but also that, fundamentally, as with almost everything else, kids can learn this from any adult.

Посредники должны отбираться из всех слоев общества и, как правило, должны хорошо знать местные обычаи и условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facilitators should be recruited from all sections of society and should generally possess good understanding of local cultures and communities.

Они должны знать, что мы разработали противодействие оружию бринов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must know we have a countermeasure to the Breen weapon.

Если не знать других обстоятельств, возникает впечатление, что темпы роста у нее должны быть ниже, чем у других стран БРИК, потому что она стоит на таком высоком уровне развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing nothing else, you would therefore expect that it’s growth would be somewhat lower than the other BRICs since it is as such a higher level of development.

То, что вы и все земляне должны знать, это...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you and all earthlings need to know...

Кроме того, стороны заранее должны знать и согласовывать ожидаемые выгоды, а также прямые и косвенные издержки, связанные с использованием внешнего подряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, expected outsourcing benefits and direct and indirect costs must also be known and agreed beforehand by the parties.

В полку не должны знать, что мы вас отправили домой только потому, что вы отказались выполнять задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We don't want any of the men in the group to know that we're sending you home as a result of your refusal to fly more missions.

Вы должны знать, что лимфоузлы в женской груди располагаются в протоках самих желез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lymphatics of the female breast, if you remember, begins with the flexes around the gland itself.

Они должны знать общую политику компании, основную позицию переговоров и возможные пути отступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must be aware of the company`s general policy, initial bargaining position as well as fallback position.

Если Кракена можно убить, грайи должны знать, как.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Kraken can be killed the Stygian witches will know how.

Раз далее мы планируем нападение на их мир мы должны знать об их обороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If our next step is the final assault on their world we must know their defenses.

Я дал обет сохранить мир с бледнолицыми, но мы должны знать их силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will honour my vow not to break the peace with the pale ones, but we must know their strength.

Люди должны знать, что барыг нанимают, дабы те пользовались проблемами зависимых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People need to know pushers are being hired to take advantage of people with addiction problems.

Прихожане, должны знать, что расходы на снаряжение были профинансированы из их пожертвований, и это их видимо не волнует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People in a congregation must know that the outfit was financed by their donations, and it doesn't seem to bother them.

Вы должны знать, у него маленький плавничок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just so you know, he's got a little fin.

Они также исключили хакеров, которые лучше всех должны были знать о тысячах потоков данных в ходе эксперимента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also ruled out hackers, who would have had to know more than anyone about the experiment’s thousands of data streams.

Конечно, на самом деле, мы запаниковали, ведь будучи биологами, мы уже должны это знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So of course, in reality, we were then panicked, being the biologists, and we should know this already.

Есть, однако, фактор, о существовании которого мы должны знать, который может удержать нас от бездумного следования за толпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is one factor which all of us can recognize, however, and which can help powerfully in not just following the crowd.

О причастности правительства Великобритании должны знать только Кенмар и ее ближайшее окружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Kenmare and her immediate intimates are to know the British government is involved.

Значит вы должны знать, что основным условием признания финансовой пирамиды незаконной был случай Лэндерс против Холкрофт в 1985.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you should know that the basic premise of a pyramid scheme was found to be illegal in accordance with the case of Landers versus Holcroft 1985.

Как вы можете знать, отец моего клиента только что скончался и у него соглашение, которое нужно исполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you may know, my client's father has just passed away and he has arrangements to make.

Мне следовало бы знать, что он ни за что не придет мне на помощь, но эта необходимость заново строить вопрос, как будто я задавал его впервые, совсем меня смутила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might have known that he would never help me out; but it took me aback to have to shape the question afresh, as if it were quite new.

Не могу сказать, чтобы я одобряла всё, что он делает, Моди, по он мой брат, и я хочу знать одно: когда же всё это кончится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't say I approve of everything he does, Maudie, but he's my brother, and I just want to know when this will ever end.

Мой чёртов научный сотрудник должен знать об этой миссии больше, чем я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My goddamn ship's scientist needs to know more about this mission than I do apparently.

Но для этого необходимо было хорошо знать все разветвления и все отверстия громадного звездчатого коралла парижской клоаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in order to do this, he must have been thoroughly familiar with the enormous madrepore of the sewer in all its ramifications and in all its openings.

И если ты узнавал, что это за препарат, ты должен знать, что он принимается для профилактики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you looked it up, you'd know that it's- it's for preventive purposes.

Психиатр хочет знать, почему я люблю бродить по лесу, смотреть на птиц, ловить бабочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The psychiatrist wants to know why I go out and hike around in the forests and watch the birds and collect butterflies.

Хотели знать, за кого я болею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted to know who I root for.

Хотите знать, скольких девушек он снял с этих пленок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to know how many girls he picked off those tapes?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны знать друг друга». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны знать друг друга» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, знать, друг, друга . Также, к фразе «должны знать друг друга» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information