Должны помочь им - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должны помочь им - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have to help them
Translate
должны помочь им -

- помочь

глагол: hand

словосочетание: lend a hand, lend a helping hand, give a hand, give a lift

- им [имя существительное]

местоимение: them, to them



Это так, но если Райли в опасности, мы должны их отложить в сторону и помочь ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, but if riley's in danger, We need to put all that aside and help her out.

Детей, которые должны заменить их. Помочь им уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children designed to supplant them, to help them end.

Если он может помочь нам, я думаю, мы должны ему это позволить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he could help us, I think we should let him.

Вы должны передать им возможность помочь, а не заставлять их идти за ней, потому что это очень часто приводит к отказу от людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be handing the opprutinity to help to them, not making them go fetch it, because that is very often a turnoff for people.

Вы должны помочь мне наколоть лед в буквальном смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will literally have to break ice.

Они, предполагается, должны помочь тебе... закрутить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're supposed to help you... Curl it.

Сколько грязного белья мы с моим помощником должны перебрать, чтобы вам помочь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much slime will my associate and I have to wade through in order to help you?

Если эта девушка одержима, то мы должны ей помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that girl is stricken, we must help her.

Мы помогаем хозяевам получать прибыль, и мы должны помочь им потратить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We help to make their profits, and we ought to help spend 'em.

Но чтобы помочь ему, мы должны заботиться и любить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to help it, we should take care of it and love it.

Вы должны помочь им, потому что мы не можем проиграть нашу важную игру против

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to help them 'cause we can't lose our big game against

Мы должны помочь друг другу пережить это унижение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, we've only got each other to get through this humiliation.

Родители Стенбока должны были помочь ему в его будущей карьере, включая императорскую службу и назначение полковником в несколько шведских полков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stenbock's parents-in-law would assist him in his future career, including his imperial employment and his appointments as colonel in several Swedish regiments.

Такие советы должны помочь вам произвести хорошее впечатление, хотя некоторые компании не хотят нанимать человека, который повторяет все советы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even such advices are to help you make a good impression, some companies do not want to hire a man, who follows every advice.

Медицинские работники должны применять много методов и подходов, чтобы помочь пациентам с расстройствами, связанными с веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical professionals need to apply many techniques and approaches to help patients with substance related disorders.

И вы должны мне в этом помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help me with this.

А я говорю, даже если мы и должны помочь этим людям, в чём сомневаюсь, не значит, что мы будем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I'm saying is even if we're supposed to be helping these people, which I doubt, doesn't mean we're gonna do it.

Мы должны помочь ему сохранить его секрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to help him keep his secret.

Такого рода вещи должны быть в этой статье, может кто - нибудь помочь расширить раздел о его смерти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sort of thing needs to be in this article, can anyone help expand the section on his death?

Они, предполагается, должны помочь тебе... закрутить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're supposed to help you... Curl it.

Как бы то ни было, протоколы диктуют, что... моральные принципы диктуют, что мы должны помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Away mission protocols dictate that we... Morality dictates that we help.

Теперь вы должны принести клятву, иначе возможность помочь ветрам будет утрачена навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will now swear to the vows, or you will lose your chance to help the winds.

Проблема в том, что гендерные роли предписывают, какими мы должны быть, вместо того чтобы помочь понять, кто мы на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem with gender, is that it prescribes how we should be rather than recognizing how we are.

Российский лидер надеется, что Россия сможет получить выгоду от возвращения на нефтегазовый рынок союзного ей Ирана. Вероятно, в этом ей должны будут помочь новые сирийские трубопроводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian leader hopes that when its ally Iran re-enters the global oil and gas market, Russia will somehow share in the profits, perhaps through new pipelines across Syria.

Моё выступление — о Фредерике, о Халуд и миллионах с похожей участью: почему они покинули дома, какой ценой даётся им выживание, и чем мы можем и должны им помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This talk is about Frederick, about Halud and about millions like them: why they're displaced, how they survive, what help they need and what our responsibilities are.

Они должны помочь Венесуэле восстановить истину, какой бы она ни оказалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would help Venezuela to let the truth to emerge, no matter what the truth may be.

Я думал, что администраторы должны были успокаивать, а не разжигать; реакция FM все время могла бы помочь этому не обостриться до того, где это сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought admins were supposed to calm rather than inflame; a response from FM all along might have helped this not escalate to where it is now.

Дай хоть одну причину почему мы должны тебя оставить ок, слушайте, я не собираюсь извиняться за попытку помочь дому

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give us one reason why we shouldn't impeach you. OK, look, I'm not gonna apologize for trying to help the house.

Да, ты можешь записать на ней мой поддельный номер телефона. Клондайк 5-2487. Стэн, я думаю мы должны дать шанс Роджеру помочь нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Pibb has really seen us through some times, hasn't he?

Мы должны помочь им, защитить от всего, что их пугает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they must be shielded from whatever upsets them.

Следует признать, что храм человека имеет пределы, и мы ограничены определёнными аспектами нашей жизни, которые мы должны чтить и уважать, и технологии могут помочь нам в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so what we need to recognize is that the human architecture is limited and that we have certain boundaries or dimensions of our lives that we want to be honored and respected, and technology could help do that.

Да, и мы должны поспешить, я должен помочь своим друзьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and we've got to hurry if I'm to help my friends.

А другие могут поспорить, сказав, что мы должны помочь им принимать более удачные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And others may argue that we should help them to make better decisions.

В итоге, мои знания сводятся к следующему: прискорбная правда в том, что даже самые бдительные и ответственные могут быть не в состоянии помочь, но во имя любви, мы не должны переставать пытаться познать непостижимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end what I know comes down to this: the tragic fact is that even the most vigilant and responsible of us may not be able to help, but for love's sake, we must never stop trying to know the unknowable.

Когда эта маленькая леди начнёт линять, они должны ей помочь с её кожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, this little lady starts to molt, they might have to help her with her skin.

Эти меры должны помочь в установлении столь необходимого механизма надзора, особенно в областях, обеспечивающих получение государственных доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures should help to establish much-needed oversight, particularly in areas involving revenue generation.

Но прежде мы должны помочь каждому крестьянину, пекарю, пастуху прокормить свою семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But until then we must help every man, every peasant, every pieman, every pinner, provide for his family.

Есть Гильдия или что-то, они должны помочь своими руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a Guild or something, they're supposed to help with their hands.

Деньги должны были помочь агенту ФБР, серьезно раненному во время службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money was going to aid an FBI agent who was severely wounded in the line of duty.

Они должны помочь, впитать алкоголь и все что она приняла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

they should help soak up the alcohol and whatever else she took.

Но вы должны помочь Натану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you've gotta let Nathan off the hook.

Подразумевалось, что они должны были помочь нам выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meant to give us a survival edge.

Вы должны помочь нам перейти на ту сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to help us cross over.

Это как раз те причины, по которым мы должны им помочь, а не наоборот — отвергнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are precisely the reasons we should be helping refugees, not a reason not to help them.

Переговорный процесс может помочь достичь взаимопонимания относительно путей обеспечения сбалансированности двух этих аспектов, а также планов действий, которые должны быть разработаны и осуществлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The negotiation process, can help to reach a mutual understanding on ways of balancing those two aspects, and action plans to be designed and implemented.

Эти страны должны помочь решить кризис по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These countries should be able to help resolve the crisis in different ways.

Эти принципы должны применяться ко всем проектам, предназначенным для того, чтобы помочь странам в адаптации или смягчении последствий изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These principles should apply to all projects intended to help countries adapt to or mitigate the impact of climate change.

Мы должны ей как-то помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to do something for her.

Мы можем помочь, если мы прекратим загрязнять воздух, но мы должны делать что-то быстро!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can help if we stop making the air dirty but we must do something fast!

Мы должны помочь ему представить дело так, что нападение миссис Катлер было столь неожиданным и агрессивным, что его ответная реакция была ни что иное, как самозащита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna have to help him make a case that Mrs. Cutler's attack was so unexpected and so violent, that his response could've been nothing but self-defense.

Как бы мне хотелось разделить этот процесс с дедушкой, но я знаю, что он был бы рад, что мы находим способы помочь нынешним и будущим военнослужащим исцелиться и найти внутри себя источник, который поможет им излечиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could have shared this process with my grandfather, but I know that he would be thrilled that we are finding ways to help today's and tomorrow's service members heal, and finding the resources within them that they can call upon to heal themselves.

О масштабе усилий, предпринимавшихся с целью помочь сторонам добиться всеобъемлющего урегулирования, можно судить по некоторым цифрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scale of the effort to assist the parties to reach a comprehensive settlement can be appreciated by some simple statistics.

А теперь она уже не сможет помочь ему своими советами - и только потому, что Ретт изволил сказать Эшли, как она-де любит верховодить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now she would never be able to give him the benefit of her advice-all because Rhett had told him that she liked to boss everything.

Это не совсем то изменение, которое могло помочь тебе в школе Ксавье для одаренной молодежи, но продолжим

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not exactly a mutation that would get you into Xavier's School for Gifted Youngsters, but go on.

Он искал с кем можно поговорить, думал я могла бы помочь, но все постепенно вышло из под контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was looking for someone to talk to, thought I could help, but things have gradually gotten out of hand.

Тебе нужно попросить Господа помочь противостоять искушениям твоего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep praying for the Lord's support in withstanding the temptations of your age.

Помочь тебе или успокоить навечно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, I don't know if I should help you or euthanize you.

Так вот, я на сцене перед 500 людьми, и этот психиатр пытается помочь мне

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm on stage there in front of 500 people, and they got this head shrinker there trying to help me

Зоар, ты должна помочь сама себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should start looking out for yourself.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны помочь им». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны помочь им» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, помочь, им . Также, к фразе «должны помочь им» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information