Допуск ценных бумаг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Допуск ценных бумаг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
admission of securities
Translate
допуск ценных бумаг -

- допуск [имя существительное]

имя существительное: tolerance, allowance, admittance, limit, right of entrance, recourse

- ценных

securities

- бумаг

securities



Сибнефть была создана в 1995 году по предложению Бориса Березовского и включала в себя ряд наиболее ценных активов государственной нефтяной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sibneft was created in 1995, at the suggestion of Boris Berezovsky, comprising some of the most valuable assets of a state-owned oil company.

Том, почему бы тебе не рассказать, в каком состоянии её портфель ценных бумаг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom, why don't you tell us how her portfolio is doing?

Экономика с нулевыми отходами, в которой отходы считаются ресурсом, а также предотвращение появления отходов и их минимизация упоминались в качестве ценных концепций, которыми можно руководствоваться при рассмотрении вопроса об отходах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A zero-waste economy, recognizing waste as a resource and waste prevention and minimization were mentioned as valuable concepts to guide action on waste.

Опрос включает в себя 57 вопросов с двумя списками ценных предметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The survey entails 57 questions with two lists of value items.

Это был один из самых болезненных уроков за всю мою жизнь, но он же оказался одним из наиболее ценных, поскольку изменил мой подход к принятию решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of the most painful experiences of my life ...

Майкл Фриланд был главным бухгалтером фирмы Карусель Ценных Бумаг шесть лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Freeland was the senior accountant at a firm called Carousel Securities for six years.

Консультанты по вопросам инвестиционной деятельности с использованием счетов инвестиционного капитала по-прежнему обладают дискреционными полномочиями на продажу и покупку ценных бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investment advisers of the small capitalization accounts continue to have discretionary authority to purchase and sell securities.

Рыбное хозяйство рассматривается с точки зрения искусственного воспроизводства ценных видов рыб, их интродукции и регулирования лова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fishing is considered from the point of view of artificial reproduction and introduction of valuable fish species, and regulation of catches.

Лишь только курсы американских ценных бумаг на фондовом рынке остались относительно устойчивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only US stock market prices have remained relatively stable.

Служит для расчета дохода от ценных бумаг с нерегулярной датой последних процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.

Ведь благодаря таким сведениям Вы или Ваши родные, близкие, знакомые можете оказаться собственником автомобиля, слитка золота, телевизора, видеокамеры и других ценных вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By entering a prize draw, Western Union customers can win cars, gold bars, TVs, video cameras and other valuable things.

Индексный фонд стремится отследить поведение индекса, держа в своем портфеле содержимое индекса или репрезентативную выборку ценных бумаг в индексе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An index fund seeks to track the performance of an index by holding in its portfolio either the contents of the index or a representative sample of the securities in the index.

Рыночная неустойчивость последнего времени отчасти является реакцией на очевидный рост риска снижения стоимости ценных бумаг из-за паралича политических действий или отказа от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent market volatility has been partly a response to the apparent rise in the downside risk of policy paralysis or denial.

Не является секретом, что оценки российских ценных бумаг выглядят привлекательными, но, обрушивая свои нападки на иностранцев, Путин отпугнул их, в то время как российские инвесторы не имеют в своих руках никаких денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overtly, Russian stock valuations look attractive, but by heaping abuse on foreigners, Putin has scared them away, while Russian investors have no money at hand.

Это стало возможным благодаря принятию Комиссией Закона о ценных бумагах и инвестиционном бизнесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission has made it happen by the introduction of SIBA.

Он заявил, что виолончелист является лишь миноритарным акционером, который тратит почти всю свою прибыль на покупку ценных музыкальных инструментов, которые он затем привозит в Россию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He states that the cellist is merely a minority shareholder who spends nearly all the money he makes on valuable musical instruments, which he brings to Russia.

Когда активный период приема на работу закончится, в нью-йоркской команде по продажам ценных бумаг и бумаг с фиксированными доходами будет человек 30-40.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New York equity and fixed income sales team will be 30-40 people strong once the active recruiting period ends.

В этой комнате - множество ценных предметов и картин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many valuable objects and paintings in this room.

Инвестиционные банки и кредитно-рейтинговые агентства поверили в финансовую алхимию, идею о том, что значительная стоимость может быть создана посредством бесконечной нарезки и перетасовки ценных бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investment banks and credit rating agencies believed in financial alchemy – the notion that significant value could be created by slicing and dicing securities.

Держателям ценных бумаг биржевого фонда Market Vectors Russia (RSX) придется на время зажать носы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holders of the Market Vectors Russia (RSX) exchange traded fund will have to hold their noses for a while.

Другие потому, что банки, потрясенные крахом системы ценных бумаг, перестали выдавать им кредиты под залог домашнего имущества для потребительских целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others did so because the banks, shocked by the collapse of the securitization business, stopped giving them home-equity loans for consumption purposes.

Долларовая (USD) процентная ставка за использование заемных денежных средств / одолженных ценных бумаг составляет 9% годовых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual USD interest rate for usage of borrowed funds/securities is 9%.

— Если у вас есть портфель ценных бумаг, если вы хотите добавить немного риска и готовы пережить волатильность, то рубль на 2016 год кажется весьма привлекательным».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“If you have a portfolio and need to add some risk and are willing to stomach the volatility, it’s a very attractive case for 2016.”

По мере того, как правительство ускоряет процесс приватизации, Комиссия по регулированию рынка ценных бумаг должна поощрять такие продажи, продолжая разрабатывать механизмы слияния и приобретения компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the government steps up privatization, the CSRC must encourage such sales and continue to establish a framework for mergers and acquisitions to support them.

Наблюдая за тем, как ваш отдел не в состоянии отследить пропажу нашего мэра, я решил зайти и внести несколько ценных замечаний вместо него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, seeing as how your department is unable to locate our missing mayor, I'm here to give the graduating class a few remarks in his stead.

У них сумка, полная денег, так что мы отслеживаем сделки по операциям с большим объемом ценных металлов во все банках и пунктах обмена в радиусе 800 километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That bag of theirs is too heavy for cash, so we got every bank and exchange in a 500-mile radius keeping an eye out for a large precious metal transaction.

У нас столько ценных вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have lots and lots of nice stuff.

Моя команда проводила на корабле допросы с целью получения ценных сведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My team was conducting onboard interrogations to gain intel.

Лишняя мера предосторожности для защиты самых ценных вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An extra measure of security to guard the things he valued most.

Есть несколько ценных личностей, которые понимают работу рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are precious few individuals who understand how markets truly work.

Он проверит ваши знания рынка акций, облигаций и других ценных бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will test your knowledge of stocks, bonds and other securities.

Он осуществляет обмен ценными бумагами от имени покупателей и продавцов и выполняет функции центрального депозитария ценных бумаг, обеспечивая централизованное хранение ценных бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It performs the exchange of securities on behalf of buyers and sellers and functions as a central securities depository by providing central custody of securities.

Это делает сипуху одним из наиболее экономически ценных диких животных для сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes the barn owl one of the most economically valuable wildlife animals for agriculture.

Добывающая металлургия-это практика извлечения ценных металлов из руды и переработки добытых металлов-сырецов в более чистую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extractive metallurgy is the practice of removing valuable metals from an ore and refining the extracted raw metals into a purer form.

Он занял четвертое место в рейтинге самых ценных игроков НЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He finished fourth in the NL Most Valuable Player Award balloting.

Если бы ликвидное финансирование было оставлено с большим количеством таких ценных бумаг в качестве залога, оно могло бы потерять большие суммы денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Liquid Funding was left holding large amounts of such securities as collateral, it could have lost large amounts of money.

Редкие сохранившиеся куски Нантгарского фарфора считаются сегодня одними из самых ценных артефактов, когда-либо произведенных в Уэльсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rare surviving pieces of Nantgarw porcelain are considered today to be among the most valuable artefacts ever produced in Wales.

Большая библиотека Багдада, содержащая бесчисленное множество ценных исторических документов и книг по различным предметам, от медицины до астрономии, была уничтожена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Grand Library of Baghdad, containing countless precious historical documents and books on subjects ranging from medicine to astronomy, was destroyed.

Он также может выпускать рекламные объявления, предлагающие любую из своих ценных бумаг для продажи общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also issue advertisements offering any of its securities for sale to the public.

Правило 144 допускает публичную перепродажу ценных бумаг с ограниченным доступом при соблюдении ряда различных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rule 144 allows public re-sale of restricted securities if a number of different conditions are met.

На войне он был замечен товарищами офицерами как один из лучших генералов и ценных работников в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the war, he was noticed by fellow officers as one of the best generals and valuable workers in the army.

Будапештская фондовая биржа, ключевой институт публично предлагаемых ценных бумаг в Венгрии и Центральной и Восточной Европе, расположена в Центральном районе Будапешта на площади Свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Budapest Stock Exchange, key institution of the publicly offered securities in Hungary and Central and Eastern Europe is situated in Budapest's CBD at Liberty Square.

Спред bid-ask является общепринятой мерой стоимости ликвидности в биржевых ценных бумагах и товарах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bid–ask spread is an accepted measure of liquidity costs in exchange traded securities and commodities.

В 1977 году Петерффи приобрел место на Американской фондовой бирже и сыграл важную роль в создании первой электронной торговой платформы для ценных бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1977, Peterffy purchased a seat on the American Stock Exchange and played a role in developing the first electronic trading platform for securities.

Селенга является местом обитания наиболее ценных видов рыб, таких как омуль, сибирский осетр, сибирский таймень, Тимал и Корегонус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selenga is the habitat of the most valuable fish species such as Omul, Siberian sturgeon, Siberian taimen, Thymallus and Coregonus.

Они считаются одними из самых ценных ручек в мире из-за их тонкого мастерства и ограниченного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are regarded as some of the most prized pens in the world due to their fine craftsmanship and limited production.

Гибридные ценные бумаги сочетают в себе некоторые характеристики как долговых, так и долевых ценных бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hybrid securities combine some of the characteristics of both debt and equity securities.

Традиционной экономической функцией покупки ценных бумаг является инвестирование с целью получения дохода или достижения прироста капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traditional economic function of the purchase of securities is investment, with the view to receiving income or achieving capital gain.

Многие мелкие выпуски и большинство долговых ценных бумаг торгуются на децентрализованных внебиржевых рынках, основанных на дилерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many smaller issues and most debt securities trade in the decentralized, dealer-based over-the-counter markets.

Согласно королевскому указу № 62, изданному 10 ноября 1967 года, вкладчики взаимозаменяемых ценных бумаг имеют право на совместное владение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to royal decree No. 62, issued on 10 November 1967, depositors of fungible securities have the rights of co-ownership.

В 1839 году маккаллах подарил крест королевской Ирландской академии, где он долгое время был одним из самых ценных артефактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MacCullagh presented the cross in 1839 to the Royal Irish Academy, where it was for a long period one of its most treasured artefacts.

В 2010 году Федеральная Резервная Система приобрела $ 1,25 трлн ипотечных ценных бумаг, чтобы поддержать проседающий ипотечный рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, the Federal Reserve purchased $1.25 trillion of mortgage-backed securities to support the sagging mortgage market.

Милкену также было приказано пожизненно отстранить его от работы в сфере ценных бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milken was also ordered banned for life from the securities industry.

Все государственные казначейские выпуски котируются на бирже ценных бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All government treasury issues are listed on the securities exchange.

Финляндия вводит налог в размере 1,6% на передачу некоторых финских ценных бумаг, главным образом акций, таких как облигации, долговые ценные бумаги и производные финансовые инструменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finland imposes a tax of 1.6% on the transfer of certain Finnish securities, mainly equities such as bonds, debt securities and derivatives.

В 1996 году Октри был выбран в качестве субконсультанта Фонда конвертируемых ценных бумаг Авангард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, Oaktree was selected as the sub-advisor for the Vanguard Convertible Securities Fund.

Специи, привезенные в Европу из восточного мира, были одними из самых ценных товаров по своему весу, иногда соперничая с золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spices brought to Europe from the Eastern world were some of the most valuable commodities for their weight, sometimes rivaling gold.

Традиционно арбитражные операции на рынках ценных бумаг предполагают высокую скорость, большой объем и низкий риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, arbitrage transactions in the securities markets involve high speed, high volume and low risk.

Поэтому церемония вручения почетных титулов и ценных должностей была обширной и тщательно продуманной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ceremony and the granting of both honorific titles and valuable offices was therefore extensive and elaborate.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «допуск ценных бумаг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «допуск ценных бумаг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: допуск, ценных, бумаг . Также, к фразе «допуск ценных бумаг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information