Достаточно хорошо для него - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: enough, plenty, sufficiently, fairly, reasonably, pretty, adequately, enow, satis, nuf
достаточная точность - adequate accuracy
асимптотически достаточно оценщик - asymptotically sufficient estimator
будет в значительной степени достаточно - will be largely sufficient
быть достаточно сильным - be strong enough
достаточно адекватны - fairly adequate
достаточно высоко - highly enough
достаточно легко - easy enough
достаточно общественности - enough public
Достаточно отметить, что - suffice it to note that
достаточно приятный - pleasant enough
Синонимы к достаточно: вдоволь, достаточно, всласть, довольно
Антонимы к достаточно: неадекватный, недостаток, недостаточный, дефицитный, отсутствие
уйти хорошо - go off well
хорошо пахнуть - smell good
будучи хорошо разбирающегося - being well versed
должны идти хорошо - should go well
ваши волосы хорошо выглядит - your hair looks good
быть стратегия хорошо - be a good strategy
быть хорошо скоординированы - be well coordinated
делать очень хорошо - do quite well
все хорошо выглядеть - all look good
думаю, что было бы хорошо - think that would be a good
Синонимы к хорошо: ладно, хорошо, здорово, славно, прекрасно, красиво, чудно, пожалуй, правда, вероятно
Значение хорошо: Да, согласен, ладно.
ловушка для отходов - a waste trap
мера веса для угля - keel
дробь для очистки литья - grit
крем для загара - suntan cream
магазин для новобрачных - bridal shop
место для судейства - judgment seat
дисперсия для пропитки - dipping dispersion
просто для злости - just for spite
палатка для щенков - pup tent
изотермический контейнер для мороженого - ice-cream shipper
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
слезай с него - get off him
к сожалению для него - unfortunately for him
держаться на него - hold onto it
включены в него - incorporated in it
готовить для него - cook for him
для него самого - for himself
не будет стоять за него - will not stand for it
получить за него - get behind him
о какой-либо из него - about any of it
от этого у него волосы встали дыбом - it made his hair stand on end
Синонимы к него: тот, город, дерево, спирт, дьявол, симпатия, немая, некто, возлюбленный
Его финансовые рынки достаточно крупные и хорошо развитые, чтобы удовлетворить требованиям статуса. |
Its financial markets are large and well developed enough for the role. |
Достаточно хорошо, чтобы посвящать большую часть времени благотворительности. |
Well enough to devote the majority of my time to a few nonprofits. |
Он достаточно хорошо знал характер Эйлин и должен был предвидеть такой взрыв. |
He knew her disposition well enough to have anticipated something of this sort. |
Во мне то хорошо, что достаточно указать мне на допущенную мною ошибку, - и я не успокоюсь, пока всего не поправлю. |
I have this good quality, that if I am but told my faults, I am not at rest till I amend them. |
Все четверо знали его, Диас - лучше других, но каждый из них достаточно хорошо, чтобы узнать во всаднике без головы ирландца. |
All four knew him by sight-Diaz better than any-but all well enough to be sure it was the Irlandes. |
Для человека, который выступает против дипломатии У тебя получается достаточно хорошо |
For a man who disapproves of diplomacy, you're getting quite good at it. |
Он составил достаточно скептическое представление о том, насколько хорошо Маккулум говорит на языке ныряльщиков. |
Hornblower had formed a shrewd notion about the extent of McCullum's ability to speak the divers' language. |
Я обратилась к пуританским, моногамным чувствам Джона, чтобы попасть к нему в штаны, но очень скоро стало ясно, что он не достаточно хорошо подходит нам с Мэттом. |
I appealed to John's puritanical, monogamous sensibilities to get in his pants, but it soon became very clear that he was not gonna be a good fit for Matt and I. |
Я достаточно хорошо знаком с методикой датирования объектов, а возраст камня подтвержден множеством тестов. |
I'm fairly well versed in dating techniques, and the age of that stone was confirmed by multiple tests. |
Я знаю её достаточно хорошо, чтобы быть в курсе, что вы прослушивали её дом. |
I know her well enough to know that you've been bugging her house. |
Я говорю по-испански достаточно хорошо для того, чтобы задавать вопросы или отвечать на них. |
I speak Spanish, good enough to handle either end of an interview in that language. |
Я полагаю, что вы сможете помочь нам убедить их, что мы хорошо защищены, и что у нас есть достаточно припасов, чтобы пережить длительную осаду. |
Perhaps you yourself might help to reassure them that we are well-protected, and have enough supplies to withstand a long siege. |
Я узнал Сару Джейн достаточно хорошо и я не думаю, что она из тех, кто даст мне уйти. |
I've come to know Sarah Jane quite well and I don't see her as the type to wave me off. |
Началось все достаточно хорошо. |
It actually started out really well. |
Ну, комната, возможно, вернулась в прошлое, но я думаю, что ты и я продвинулись вперед достаточно хорошо. |
Well, the room may have gone back in time but I think you and I have moved ahead rather nicely. |
Если предусматривается морская перевозка, необходимо, чтобы сохранялось уплотнение задвижек вентиляционных щелей или чтобы транспортные единицы размещались либо на палубе, либо только в достаточно хорошо вентилируемых грузовых помещениях. |
If carriage by sea is envisaged, ventilation slits must remain covered or provision made for stowage on deck or only in adequately ventilated loading areas. |
На самом деле... у меня все достаточно хорошо. |
Actually, um... I'm doing pretty well. |
Хотя английский не был его родным языком, он знал его достаточно хорошо, чтобы произношение драгомана причиняло ему страдания. |
Though English was not his native tongue he knew it well enough to suffer from the strange enunciation of Mahmoud. |
В смысле, если вы хорошо осведомлены и вы... достаточно расторопны, все возможно. |
I mean, if you're well informed and you're, you're quick enough, all things are possible. |
Ты её достаточно хорошо сделал? |
Y-you did a reasonably good job of it? |
Мы подумали: Хорошо, у нас есть часы в компьютерах и на мониторах, контролирующих миссию, этого вполне достаточно. |
We thought, OK, we'll just have the time on our computers and on the mission control screens, and that would be enough. |
Очевидно достаточно хорошо, чтобы ввязаться в столь странный сговор. |
Evidently well enough to engage in a rather strange conspiracy. |
— Можно ли сказать о системах, чье поведение мы уже понимаем достаточно хорошо для моделирования с помощью алгоритмов — как, например, происходит в случае солнечных систем или кристаллов — что они тоже «обучаются»? |
Can systems whose behavior we already understand well enough to simulate with algorithms — like solar systems or crystals — be said to “learn” too? |
Feeling good enough to have some food? |
|
О том, чтобы взять учебники напрокат, стоит подумать, если вы будете достаточно хорошо с ними обращаться, не забудете вернуть их и не захотите оставить их себе после того, как завершится курс. |
Renting your textbooks is worth considering if you take reasonable care of them, you remember to return them and you do not care to own them after you complete the class. |
Похоже тебе стоит совершить полёт домой в Киев чтобы чувствовать себя достаточно хорошо. |
Heat like that's gotta make a flight home to Kiev feel pretty good. |
Lead chess nerd- good enough for me. |
|
Эта часть работы в настоящее время уже сделана достаточно хорошо. |
That part of the job is now fairly well accomplished. |
И Даль подумал: Это не достаточно хорошо, так что он пошел к своим друзьям, и они разработали этот клапан. |
And Dahl thought, This isn't good enough, so he went to his friends, and they devised this, er, valve. |
Они были особенно заинтересованы в нахождении рутинных профессий, пусть даже комплексных и сложных, которые потенциально могут быть заменены достаточно хорошо запрограммированным компьютером. |
They were particularly interested in identifying jobs that were routine, even if complex and difficult, which could in principle be replaced by a sufficiently well-programmed computer. |
Что хорошо до тех пор, пока жители не становится атеистами и достаточно развитыми, чтобы строить тюрьмы-психушки. |
Which is fine, until the inhabitants get all secular and advanced enough to build bonkers prisons. |
Они считают невежливым не соглашаться с кем-нибудь, кого они не знают достаточно хорошо. |
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. |
Уверен, что достаточно хорошо себя чувствуешь? |
Are you sure you're feeling up to this? |
Креолка знала этот язык достаточно хорошо, чтобы понять смысл разговора. Но она была еще слишком далеко и не могла разобрать слов. |
The Creole was acquainted with it sufficiently to have understood what was said, had she been near enough to distinguish the words. |
Таким образом, даже в тех случаях, когда средства регистрации достаточно хорошо охватывают все население, регистрация будет оставаться неполной. |
Hence, even where registration facilities sufficiently cover the entire population, registration will remain incomplete. |
Они должны быть достаточно хорошо развитыми, иметь нормальную форму, и окраска их внутреннего продольного разреза должна соответствовать типу окраски; допускается 20 % орехов с разрезом другой окраски. |
They must be fairly well developed, of normal shape and the inside longitudinal section must be of the colour specified with a tolerance of 20 per cent for other colours. |
Не достаточно хорошо, нет. |
Not good enough, no. |
Я достаточно хорошо знаю профессора, чтобы понять, что нас так неуклюже пытаются ввести в заблуждение. |
I know the professor well enough to see through such a clumsy attempt at misdirection. |
Ну, достаточно хорошо, чтобы знать, что он был подлизой и мошенником. |
Well, well enough to know he was a weasel and a cheat. |
Я достаточно хорошо правлю здесь от вашего имени, и вы это знаете. |
I have governed well here in your name, and you know it. |
Лондонское отделение Диоген достаточно хорошо работает само, но Нью-Йоркское отделение испытывает некоторые трудности роста. |
The London branch of Diogenes pretty much runs itself, but the New York edition is undergoing some growing pains. |
Well - they can't paint very well. |
|
Он был достаточно хорошо знаком с творчеством Бернини и понимал, что, не являясь специалистом в этой области, не может знать всех его творений. |
Although very familiar with Bernini's work, Langdon knew the sculptor had been far too prolific for any nonspecialist to know all of it. |
Три инструмента стратегии безопасности, которыми мы активно пользуемся последние 70 лет – сдерживание, предотвращение и упреждение – никогда не работали достаточно хорошо. |
The three tools of security strategy most heavily relied upon for the past 70 years — deterrence, prevention, and preemption — have never worked very well. |
Okay, you got some volume, now give me some content. |
|
Вчерашняя ночь была очень жаркой и душной, поэтому я не спал достаточно хорошо. |
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well. |
Там царил полнейший мрак; Уина судорожно прижималась ко мне, но мои глаза быстро освоились с темнотой, и я достаточно хорошо видел, чтобы не натыкаться на стволы. |
It was very black, and Weena clung to me convulsively, but there was still, as my eyes grew accustomed to the darkness, sufficient light for me to avoid the stems. |
Достаточно долго, чтобы понять ты можешь поступать хорошо, или поступить по совести. |
I was here just long enough to realise you can do good or you can do well. |
Они достаточно хорошо умеют быть незаметными. |
They're pretty good about being as unobtrusive as possible. |
Ему был прямо задан вопрос о том, достаточно ли хорошо он себя чувствует, чтобы давать показания. |
He was explicitly asked whether he felt well enough to be submitted to an interrogation. |
Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой. |
But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us. |
Хиггинс прилагает все усилия, обучая девушку манерам и совершенствуя ее произношение, и наконец, по окончанию шести месяцев, она хорошо подготовлена для представления в обществе. |
Higgins does his best at the girl's manners and pronunciation, and finally, before six months are over, she is well prepared to be introduced into a society. |
Этот комитет состоит из председателя, исполнительного секретаря, четырех членов и хорошо укомплектованного секретариата. |
It consisted of a president, an executive secretary and four members, and was serviced by a large secretariat. |
Ты мне нужна, чтобы случайно встретиться с ним, спросить, не хочет ли он выпить и занять его на достаточно долгое время чтобы я смогла обыскать его офис. |
I just need you to bump into him, ask him if he wants to have a drink, and keep him busy long enough for me to poke around his office. |
Статистика является достаточно точной и, следовательно, приемлемой для процесса принятия решений ЕС в том случае, если она не оспаривается. |
Statistics are simply sufficiently accurate and thus acceptable for EU decision making, if they are not contested. |
Я напоминаю себе сказать Рону, чтобы он сказал тебе, как хорошо я играю в боулинг. |
I'm just reminding myself to tell Ron to tell you how good I am at bowling. |
Центральная Америка жаждет свободы и мира, и мы преуспели в нашей борьбе за эти цели в достаточно короткий исторический период. |
Central America wants freedom and peace, and in a historically brief period we triumphed in our fight for these things. |
Индонезия хорошо понимает, что ситуация, разворачивающаяся в нашей стране, требует не только принятия ответных мер. |
Indonesia recognizes that the situation unfolding in the country demands more than reaction. |
It is my job to make you look good on your wedding day. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достаточно хорошо для него».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достаточно хорошо для него» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достаточно, хорошо, для, него . Также, к фразе «достаточно хорошо для него» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.