Достигнутый в рамках последующей деятельности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достигнутый в рамках последующей деятельности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
achieved in the follow-up
Translate
достигнутый в рамках последующей деятельности -

- достигнутый [имя прилагательное]

имя прилагательное: reached, achieved, obtained, state-of-the-art

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- рамках

framework



в отношении деятельности, касающейся организационного потенциала, был представлен второй по величине объем информации о достигнутых результатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Institutional capacity accounted for the second largest number of results reported.

При продолжающейся деятельности по слияниям и поглощениям этот уровень остался почти на том же уровне, достигнув в декабре 2012 года 85 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With ongoing M&A activity the level remained almost the same reaching $85 billion in Dec-2012.

В 2001 году существенный прогресс был достигнут в деятельности по более четкому определению отношений между УГЕС и его партнерами из Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, significant progress was made in defining more clearly the relationship between ECHO and its United Nations partners.

Для этого необходимо увязывать деятельность на местном уровне с глобальными целями, обеспечивать совместное использование ресурсов и содействовать достижению понимания совместной ответственности как за допущенные упущения, так и за достигнутые успехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This demands linking local efforts to global goals, sharing resources and fostering joint ownership of both the failures and the successes.

27 ноября Совет заслушал брифинг заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира о прогрессе, достигнутом в миротворческой деятельности в Дарфуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 27 November, the Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the progress made in the peacekeeping track in Darfur.

Наибольшим вкладом в дело ликвидации расовой дискриминации явятся такие результаты, которые будут достигнуты государствами в их деятельности на собственной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest contribution to the elimination of racial discrimination will be that which results from the actions of States within their own territories.

Комитет приветствует прогресс, достигнутый государством-участником в деле содействия обеспечению равных возможностей для женщин во всех сферах общественной жизни и трудовой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee welcomes the progress made by the State party in promoting equal opportunity for women in all sectors of public and professional life.

Прогресс, достигнутый КОПУОС, позволяет надеяться на дальнейшую активизацию его деятельности по рассмотрению нерешенных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The progress achieved by that Committee gave rise to expectations for further enhancing its activities in addressing outstanding issues.

Кроме того, в целях искоренения насилия достигнуто соглашение о планировании, организации и осуществлении просветительской деятельности для отцов и матерей - членов семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a commitment to programme, organize and implement educational activities for parents and family members, aimed at eradicating violence.

Хотя были достигнуты определенные улучшения, в частности создание базы деятельности для удовлетворения спроса на поездки, многое еще предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While improvements have been made, in particular giving an activity-base to travel demand, much remains to be done.

Штат приказывает вам приостановить любую коммерческую деятельность пока данные уровни роста не достигнут минимума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state requires you to suspend all commercial activity until these levels reach the mandated minimums.

В области практической деятельности по борьбе с ВИЧ/СПИДом отмечается самая высокая процентная доля полностью достигнутых целевых показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HIV/AIDS practice had the highest percentage of targets fully achieved targets.

Он подчеркнул, что успешная деятельность в Омане является примером того, чего ЮНИСЕФ надеется достигнуть в масштабах всего региона, и что она создает стимул для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stressed that Oman's success story was a model and inspiration for what UNICEF hoped to achieve region-wide.

В соответствии с пониманием, достигнутым несколько лет назад, ИДФ соблюдали некоторые ограничения в отношении своей деятельности в секторе расположения норвежского батальона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with an understanding reached several years ago, IDF observed certain limitations on its activities in the Norwegian battalion sector.

Соглашения, достигнутые в Бонне в июле прошлого года, явились политическим прорывом, который поможет направлять деятельность в области изменения климата в течение долгих предстоящих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreements reached in Bonn last July were a political breakthrough that will help guide action on climate change for many years to come.

Эта цель в основном достигнута, и, таким образом, сейчас можно рассчитывать на то, что объем средств на вспомогательном счете будет отражать размах деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That goal having been largely achieved, the level of the support account could now be expected to mirror the tempo of United Nations peacekeeping activities.

20 февраля 2015 года между малийским правительством и северными повстанцами было достигнуто соглашение о прекращении огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ceasefire was agreed upon on 20 February 2015 between the Malian government and the northern rebels.

Достигнутый прогресс можно отнести за счет эффективного управления проектом, рисками и преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The progress made was attributable to strong project, risk and change management.

Эти шесть инициатив, которые, вместе взятые, составляют программу управления преобразованиями ЮНОПС, должны положительно отразиться на результатах финансовой деятельности в период 2004 - 2007 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These six initiatives, collectively referred to as the UNOPS change management programme, are expected to yield financial results from 2004 to 2007.

Оно включает связанные с ними виды деятельности, такие, как услуги по перевозке и страхованию, финансовые операции, таможенные сборы, налоговые платежи, налоги на имущество и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It covers other related activities such as transport, insurance, financial transactions, customs duties, general taxation and estate levies.

Объем аналитической работы в отношении адаптации, проводимой вне рамок секторальной деятельности, весьма незначителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little analysis of adaptation is being carried out outside sectoral boundaries.

Мы на первом этапе ставили перед собой цель достичь оборота где-то в 100 миллиардов долларов, и мы почти добрались до этой цифры, потому что она была под 90 миллиардов. Так что эта цифра была почти уже достигнута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, we set a goal of $100 billion in trade, and we almost reached that figure, it was about $90 billion, so that figure was almost met.

Лелея обманчивые надежды, Эмма представляла себе, что душа человеческая, достигнув совершенства, способна воспарить над землею и слиться с небесами. И она мечтала об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw amid the illusions of her hope a state of purity floating above the earth mingling with heaven, to which she aspired.

Когда из-за деятельности некоторых людей, приходится рвать связи, которые связывают трех компетентных ученых..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When in the course of human events, it becomes necessary to dissolve the bonds that tie three competent scientists together...

Во всяком случае он объяснил ей свои намерения и считал, что этим уже кое-что достигнуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate he had made it plain to her what he intended to do and that was something as he saw it.

Он был успешным политическим консультантом, который сменил сферу деятельности на госслужбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a successful political consultant who made a mid-career change to public service.

Я хочу внедрить тебя в сердце его деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to put you inside his operation.

Он падал 4 минуты и 36 секунд, достигнув скорости 740 миль/час (около 1200 км/ч, прим. перев.), до того как открыл свой парашют, в пяти километрах над поверхновстью Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fell for four minutes and 36 seconds, reaching 740mph before opening his parachute five kilometres above the earth.

Эта первая попытка провалилась, не достигнув требуемого большинства в две трети голосов 15 июня 1864 года в Палате представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This first attempt failed, falling short of the required two-thirds majority on June 15, 1864, in the House of Representatives.

Полное умиротворение этой области было достигнуто только 25 лет спустя Секстом Юлием Фронтином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complete pacification of the area was achieved only 25 years later by Sextus Julius Frontinus.

Соглашение было достигнуто, но Таунсенд был расстроен и разочарован тем, что Клейн попытался завладеть его песнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A settlement was reached, but Townshend was upset and disillusioned that Klein had attempted to take ownership of his songs.

В июле проект предложения провалился после того, как государство Берлин попросило отклонить его, поскольку стало ясно, что большинство в две трети голосов не будет достигнуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July, the draft proposal failed after the state of Berlin requested that it be rejected, as it became clear that the two-thirds majority would not be achieved.

Он, однако, утверждал, что евреи в конечном счете достигнут спасения в конечном апокатастасисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did, however, maintain that Jews would eventually attain salvation in the final apocatastasis.

Финальный дан-это двенадцатый Дан, который обычно окрашивается в белый цвет вместе с первым поясом дзюдоиста, однако наивысший дан, достигнутый в дзюдо, остается 10-м даном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final Dan is the twelfth dan, this is usually coloured white along with a judoka's first belt, however the highest dan reached in judo remains 10th dan.

Рабочие использовали лопаты и ручные инструменты для удаления торфа, пока не был достигнут уровень захоронений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workers used shovels and hand tools to remove the peat until the level of the burials was reached.

Когда Людовик VI умер в 1137 году, был достигнут значительный прогресс в укреплении власти Капетингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Louis VI died in 1137, much progress had been made towards strengthening Capetian authority.

Достигнув вершины, Индра попросил его оставить собаку, прежде чем войти в рай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On reaching the top, Indra asked him to abandon the dog before entering the Heaven.

С тех пор его относительная доля неуклонно падала, достигнув самого низкого уровня в 20,15% в 1990-1991 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, its relative share fell steadily reaching its lowest of 20.15% in 1990-91.

Взрослая стадия может быть достигнута примерно за 8-15 дней; взрослые могут жить около 45 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adult stage can be reached in around 8–15 days; adults can live for around 45 days.

Хороший уровень физической силы, гибкости и проприоцепции должен быть достигнут до начала плиометрической тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good levels of physical strength, flexibility, and proprioception should be achieved before beginning plyometric training.

Интерес Бойера Брауна к воспроизводству начался в 1940-х годах в Новой Зеландии, когда он наблюдал быстрый прогресс, достигнутый в воспроизводстве животных в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boyer Brown's interest in reproduction began in the 1940s in New Zealand when he observed the rapid progress being made in animal reproduction at the time.

Первый студийный альбом этого состава, названный Burn, был очень успешным, достигнув № 3 в Великобритании и № 9 в США, а затем последовал еще один мировой тур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lineup's first studio album, titled Burn, was highly successful, reaching No. 3 in the UK and No. 9 in the US, and was followed by another world tour.

Обновление было достигнуто путем отправки оригинальных установочных дисков обратно в Apple за определенную плату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upgrades were achieved by sending the original installation discs back to Apple with a fee.

Максимальная скорость в 2,22 Маха была достигнута вторым Б-1А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A top speed of Mach 2.22 was reached by the second B-1A.

Гвинейский залив будет достигнут в 1460-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gulf of Guinea would be reached in the 1460s.

Морская звезда станет половозрелой, достигнув размера примерно 5-8 см в диаметре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sea star will become sexually mature upon reaching size of about 5 to 8 cm in diameter.

Фафен достигает Шебелле только во время сильных дождей; его поток обычно заканчивается, не достигнув главной реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fafen only reaches the Shebelle in times of heavy rainfall; its stream usually ends before reaching the main river.

Этот уровень не может быть достигнут без предварительного завершения двенадцатого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This level cannot be accessed without first completing world twelve.

После взятия Тололинга 13 Джак РИФ прошли маршем от Драса до Тололинга, достигнув места назначения за 12 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the capture of Tololing, 13 JAK RIF marched from Dras to Tololing, reaching their destination in 12 hours.

Сообщения передаются по телефонам других пользователей Bridgefy до тех пор, пока они не достигнут намеченной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later his entire staff changed their last names to sound more Prussian Lithuanian.

Однако эта война технически так и не закончилась, поскольку окончательный мирный договор или урегулирование так и не были достигнуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides championing the Southern cause in Congress, Burnett also worked within Kentucky to bolster the state's support of the Confederacy.

Поэтому в данной статье пока ничего не говорится о вопросе, по которому не было достигнуто консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article is therefore silent, for the moment, on a point for which no consensus has been reached.

Эта операция была достигнута благодаря его инновационному использованию гидравлического переключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This operation was achieved through his innovative use of hydraulic switching.

Он также достиг пика на восьмом месте в Канаде и Великобритании, достигнув 13-го места в Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also peaked at number eight in Canada and the UK, while reaching number 13 in Australia.

За годы, прошедшие с момента его введения, Commons добилась феноменального успеха, и мы должны гордиться тем, что было достигнуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commons has proved to be a phenomenal success in the years since its introduction, and we should be proud of what has been achieved.

Они были массово произведены в Германии, достигнув пика популярности между 1840 и 1890 годами и продаваясь миллионами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were mass-produced in Germany, peaking in popularity between 1840 and 1890 and selling in the millions.

Наконец, 5 мая было достигнуто перемирие, призывавшее к выводу японских войск и прекращению бойкота китайцами японских товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A truce was finally reached on May 5, calling for Japanese military withdrawal, and an end to Chinese boycotts of Japanese products.

Эта мера дает привязку к степени сжатия данных, которая может быть достигнута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This measure gives a bound on the data compression ratio that can be achieved.

Финал 2019 года побил эти рекорды, достигнув пика в 18,6 миллиона одновременных потоковых зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2019 final broke these records, peaking at 18.6 million concurrent streaming viewers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достигнутый в рамках последующей деятельности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достигнутый в рамках последующей деятельности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достигнутый, в, рамках, последующей, деятельности . Также, к фразе «достигнутый в рамках последующей деятельности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information