Достижения возраста совершеннолетия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достижения возраста совершеннолетия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
attaining the age of majority
Translate
достижения возраста совершеннолетия -

- достижения [имя существительное]

имя существительное: progress, sledding



Типичный возраст достижения совершеннолетия-18 лет, хотя определение может варьироваться в зависимости от юридических прав и страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The typical age of attaining adulthood is 18, although definition may vary by legal rights and country.

По этой причине совершенно необоснованно считать, что все лидеры полностью контролируют достижения своих групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, it is unwarranted to assume that all leaders are in complete control of their groups' achievements.

Эмоциональная история о достижении совершеннолетия, она предлагает реалистичный взгляд на опасную жизнь в проектах Нью-Йорка во время эпидемии крэка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An emotional coming of age story, it offers a realistic glimpse of the dangerous life in New York City's projects during the crack epidemic.

Молодые люди также могут носить головной убор из львиной гривы и танцевать на церемонии достижения совершеннолетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young men may also wear the lion-mane headdress and dance in a coming-of-age ceremony.

Эти воссоздатели смогли идентифицировать многие из достижений, которые викинги осуществили для того, чтобы сделать лонгшип более совершенным судном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These re-creators have been able to identify many of the advances that the Vikings implemented in order to make the longship a superior vessel.

В последние недели много говорилось о необходимости достижения прогресса на пути к созданию мира, свободного от ядерного оружия, что мы считаем совершенно правильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need to make progress along the road towards a world free of nuclear weapons has quite rightly dominated much of our discussion in recent weeks.

В то время как все древние вожди использовали его для восхваления своих достижений, Хатшепсут была названа самым совершенным фараоном в продвижении своих достижений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While all ancient leaders used it to laud their achievements, Hatshepsut has been called the most accomplished pharaoh at promoting her accomplishments.

Лев умер при загадочных обстоятельствах после того, как его Афинская жена родила ему сына Константина VI, который по достижении совершеннолетия стал править вместе со своей матерью вдовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leo died in mysterious circumstances after his Athenian wife bore him a son, Constantine VI, who on his majority co-ruled with his mother, the dowager.

Впоследствии они носили одежду из коры без узоров, например аттуш, до достижения совершеннолетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, they wore bark clothes without patterns, such as attush, until coming of age.

Когда Гетти умирает в 1976 году, Гейл поручается управлять наследственным богатством своих детей до достижения ими совершеннолетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Getty dies in 1976, Gail is tasked with managing her children's inherited wealth until they are of age.

Трактат раскрывал ее оптимизм в отношении человечества и веру в достижение совершенства в отдельных людях и обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Treatise revealed her optimism about humanity and the belief in the attainment of perfection in individuals and society.

Другие по-прежнему сосредоточены на созерцании и достижении внутреннего совершенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others still focus on contemplation and achieving inner perfection.

Совершение достижений увеличивает счет игрока, а также может принести другие выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completing achievements earns gamerscore and potentially other rewards.

Все, о чем я прошу - чтобы моя дочь по достижении совершеннолетия получила свою долю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I ask is that my daughter's share be kept for her until she comes of age

Большинство сингапурцев с восхищением отзываются о достижениях партии «Народное действие» и об успешных в целом результатах ее политики. Но совершенно очевидно, что у населения есть желание сменить направление развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Singaporeans admire the accomplishments of the PAP, and the generally successful outcomes of its policies, but clearly there is a desire for a change of direction.

Для достижения этой цели в инструментарии TPM излагается целенаправленная тактика совершенствования, направленная на сокращение каждого из шести типов потерь OEE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve this, the TPM toolbox sets out a Focused improvement tactic to reduce each of the six types of OEE loss.

При таком режиме как путинский, который совершенно очевидно основывает свою легитимность на практических результатах и достижениях (повышение уровня жизни и рост зарплат), это самый эффективный образ действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a regime like Putin’s that is so obviously built on performance legitimacy (rising living standards and wages) this is by far the most effective course of action.

В этом смысле роман можно рассматривать как Бильдунгсроман, или Повесть о достижении совершеннолетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense, the novel can be thought of as a Bildungsroman, or coming of age story.

Это наследство, врученное третьему лицу, должно было быть передано Козетте по достижении совершеннолетия или при вступлении в брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This legacy, deposited in the hands of a third party, was to be turned over to Cosette at her majority, or at the date of her marriage.

Счастье, говорили они, это упражнение жизненных сил в достижении совершенства меж тех границ, которые устанавливает жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happiness, they said, was the exercise of vital powers along lines of excellence in a life affording them scope.

Возможно подарок от Короля ознаменовал рождение или достижение совершеннолетия, или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly a gift from the king's family to commemorate a birth, coming of age, or...

Прошу вас, лорды этой земли, поклясться перед богом, что до достижения её сыном совершеннолетия, вы признаете Мод вашим правителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask you, the lords of the land, to pledge before God that until this son comes of age, you will recognize Maud as your ruler.

По достижении совершеннолетия, 5 января 1939 года он был назван наследственным Великим Князем, признавая его статус очевидным наследником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon reaching maturity, on 5 January 1939 he was styled 'Hereditary Grand Duke', recognising his status as heir apparent.

Он считал жизнь огромным ристалищем, на котором, честно соблюдая правила, люди состязаются в достижении совершенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He considered life an enormous arena in which people, honorably observing the rules, compete in the attainment of perfection.

Первый этап целенаправленного совершенствования совершенствования ОЭЭ заключается в достижении стабильного ОЭЭ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Focused improvement stage of OEE improvement is to achieve a stable OEE.

Закон О Пэрах также разрешал пэрам отказываться от наследственных пэров в течение года после их вступления в должность или в течение года после достижения совершеннолетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Peerage Act also permitted peers to disclaim hereditary peerages within a year of succeeding to them, or within a year of attaining the age of majority.

Последние технологические достижения постепенно совершенствуют технологию инвалидных колясок и силовых кресел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent technological advances are slowly improving wheelchair and powerchair technology.

Ват Пхра Дхаммакайя подчеркивает культуру достижения заслуг посредством совершения добрых дел и медитации, а также этический взгляд на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wat Phra Dhammakaya emphasizes a culture of making merit through doing good deeds and meditation, as well as an ethical outlook on life.

В этих сценариях некоторые особи будут применять совершенно разные стратегии спаривания для достижения репродуктивного успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these scenarios, some individuals will adopt very different mating strategies to achieve reproductive success.

Феминистки утверждают, что понимание взаимосвязанности является жизненно важным элементом достижения политического и социального равенства и совершенствования нашей демократической системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feminists argue that an understanding of intersectionality is a vital element of gaining political and social equality and improving our democratic system.

Если можно сказать, что какой-либо социальный процесс был совершен в данное время и посредством данного акта, то это достижение Маршалла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any social process can be said to have been 'done' at a given time, and by a given act, it is Marshall's achievement.

В Зимбабве совершеннолетний возраст составляет 18 лет, по достижении которых юноши и девушки получают право заключать любой договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The age of majority in Zimbabwe is 18 years, at which age one can represent oneself legally in any contractual agreement.

Образ Божий состоит в том, чтобы иметь возможность достичь нравственного совершенства, тогда как подобие Божие есть достижение этого совершенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The image of God consists of having the potential to achieve moral perfection, whereas the likeness of God is the achievement of that perfection.

Это право не утрачивается, даже если брак оказывается юридически недействительным или расторгается до достижения женщиной совершеннолетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This right is not lost even thought the marriage is invalid or is resolved before the coming of age of the woman.

Синдбю вполне можно рассматривать как обряд посвящения или церемонию достижения совершеннолетия, как и в других религиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shinbyu may well be regarded as a rite of passage or coming of age ceremony as in other religions.

После достижения первоначального возраста могут существовать уровни ответственности, диктуемые возрастом и типом совершенного преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After reaching the initial age, there may be levels of responsibility dictated by age and the type of offense committed.

После достижения первоначального возраста могут существовать уровни ответственности, диктуемые возрастом и типом совершенного преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After reaching the initial age, there may be levels of responsibility dictated by age and the type of offense committed.

Времена постоянно падали в течение многих лет из-за более совершенных методов обучения и новых достижений в спорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Times have consistently dropped over the years due to better training techniques and to new developments in the sport.

Указанные шаги совершенно необходимы для своевременного достижения целей в области развития на рубеже тысячелетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such steps are absolutely essential to attain the Millennium Development Goals on schedule.

Людовик VIII пожелал, чтобы его четвертый сын Иоанн получил Анжу и Мэн по достижении совершеннолетия, но Иоанн умер в 1232 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis VIII had willed that his fourth son, John, should receive Anjou and Maine upon reaching the age of majority, but John died in 1232.

Условия поправки Уилли освобождали только детей при рождении или по достижении ими совершеннолетия и запрещали ввоз рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terms of the Willey Amendment only freed children, at birth or as they came of age, and prohibited the importation of slaves.

Поскольку новый император не мог осуществлять свои конституционные полномочия до достижения совершеннолетия, Национальное Собрание учредило регентство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the new Emperor could not exert his constitutional powers until he became of age, a regency was set up by the National Assembly.

Команда решила сделать его ребенком, так как они хотели продемонстрировать историю о достижении совершеннолетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team decided to make him a child as they wished to showcase a coming of age story.

Это будет сделано одновременно с поддержанием вероятности достижения установленных количественных целей совершенствования процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be done at the same time as maintaining the likelihood of achieving the established quantitative process-improvement objectives.

Внукам по достижении совершеннолетия причитались небольшие награды за хорошее поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grandchildren were given certain little bonuses for good conduct, when they should come of age.

Лечение обычно начинают до достижения человеком совершеннолетия, так как кости легче передвигаются у детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment is usually started before a person reaches adulthood since bones can more easily be moved around in children.

По достижении 18-летнего возраста всех девочек освобождают из центра Беннани, но если они отбывают здесь наказание, их переводят в тюрьму для совершеннолетних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the girls are released from the Bennani centre when they are 18, and if they are serving punitive sentences they are transferred to an adult prison.

Или же независимо от состояния Мацуко, Сакура должна получить... неограниченный доступ, по достижению ею совершеннолетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or regardless of Matsuko's status, Sakura shall have... unrestricted access when she reaches the age of twenty-one.

До самого заката они казались сонными, совершенно безразличными к миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until nightfall they had been almost somnolent, entirely indifferent to the world.

Исламский революционный суд признал их виновными в совершении убийства и торговле наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were found guilty by an Islamic Revolutionary Court of murder and drug trafficking.

Прошлой ночью, в 2 часа, на углу Элисон и Белмор в Рэндвике была совершена попытка ограбления банкомата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, 2:00am, corner of Alison and Belmore Roads in Randwick, there was an attempted smash-and-grab on a cash machine.

Вы не будете использовать Facebook для совершения незаконных, вводящих в заблуждение, вредоносных либо дискриминационных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will not use Facebook to do anything unlawful, misleading, malicious, or discriminatory.

Совершенно недопустимо, чтобы заслуженные работницы и крестьянки становились жертвами модельеров на 40-м году существования нашей республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cannot be possible, that the stouter workers and farmer's wifes... are punished by the fashion combinates after the 40th year of the existence of our Republic!

Но Кудл видел опасность, и Дудл видел опасность, и все их сторонники и приспешники совершенно ясно предвидели опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Coodle knew the danger, and Doodle knew the danger, and all their followers and hangers-on had the clearest possible perception of the danger.

До сегодняшнего дня, правительство США никогда не признавалось в совершении кибер атак где-нибудь в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this day, the United States government has never acknowledged conducting any offensive cyber attack anywhere in the world.

Вы думаете, что душевное расстройство для кого-то всегда причина совершения преступления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think mental illness can ever cause someone to commit a crime?

Согласно шестой поправке к Конституции Соединенных Штатов, лицу, обвиняемому в совершении преступления и привлекаемому к уголовной ответственности, гарантируется право на скорейшее судебное разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Sixth Amendment to the United States Constitution, a person accused of a crime and facing a criminal prosecution, is guaranteed the right to a speedy trial.

Суд признал его виновным в преступлениях против мира и в сговоре с другими немецкими лидерами с целью совершения преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court convicted him of crimes against peace and of conspiracy with other German leaders to commit crimes.

Поэтому Арминиане стремятся следовать библейским писателям, предупреждая верующих о реальной опасности совершения отступничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, Arminians seek to follow the biblical writers in warning believers about the real dangers of committing apostasy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достижения возраста совершеннолетия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достижения возраста совершеннолетия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достижения, возраста, совершеннолетия . Также, к фразе «достижения возраста совершеннолетия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information