До захода солнца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

До захода солнца - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
until sundown
Translate
до захода солнца -

- до [предлог]

предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore

союз: before

наречие: as far as

имя существительное: C, do

сокращение: CS

словосочетание: this side

- солнца

the sun


до заката, на закате, до темноты, до наступления темноты, до вечера, засветло


Лучше мне покуда не беспокоить рыбу, особенно во время захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had better keep the fish quiet now and not disturb him too much at sunset.

Он страстно ждал захода солнца, а тем временем три гребца готовились привести в исполнение задуманный план - выдать его радже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Principally, he longed for sunset; and meantime his three paddlers were preparing to put into execution their plan of delivering him up to the Rajah.

Смотрите, кто гуляет после захода солнца, как большой мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, look who's out after dark, like a big boy.

Последним этапом их поездки стал проход опасного участка Реки после захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last leg of their trip was made after the sun went down.

Я привык к хорошей дороге под моими ногами и искрящимся огням после захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like pavement under my feet... and bright lights after the sun goes down.

Сможем спокойно говорить хоть до захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We talk to the setting sun.

И я буду рисовать тебя на небольших скалах даже в пустынях до захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll paint you on top of some mesa against the desert sunset.

Теперь лампы горели и перед восходом, и после захода солнца, и работа стремительно продвигалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the lamps burned both before dawn and after the sun's setting, and work proceeded at a breakneck pace.

Традиция эта очень древняя; в отличие от обычных дней, когда человек ходит в сауну вечером, в канун Рождества это делается до захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tradition is very old; unlike on normal days, when one would go to the sauna in the evening, on Christmas Eve it is done before sunset.

Уверяю вас, если вы не предпримите меры, клингоны выступят против вас еще до захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assure you that if you don't take action to prevent it, the Klingons will move against you just as surely as your sun rises.

— Это невозможно. С заходом солнца возникнет великая опасность. Вы должны быть спрятаны до захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“That is impossible. There exists great danger with the setting of the sun. You must be undercover by the time the sun is set.”

Капли падали очень медленно, как стекает вода с сосульки после захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drops fell very slowly, as they fall from an icicle after the sun has gone.

Выйдем на рассвете и вернемся после захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll leave at the crack of dawn and get back when it's dark.

Они должны следовать путем семи смертных грехов, чтобы добраться до замка, где она находится, и если они не сделают этого до захода солнца, Нинке будет окаменеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must follow the path of the seven deadly sins in order to get to the castle where she is, and if they don't make it before sunset, Nienke will be petrified.

Он забрался туда после завтрака и не слезал до захода солнца, не слез бы и на ночь, но Аттикус перерезал коммуникации и прервал снабжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jem sat from after breakfast until sunset and would have remained overnight had not Atticus severed his supply lines.

Примерно за час до захода солнца они наконец прибыли в Маан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was about an hour off sunset when they reached Ma'an at last.

Но все самое интересное начинается после захода солнца. Это город с огромным количеством ночных клубов и дискотек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when the sun goes down, the fun really starts in the city's numerous nightclubs and discotheques.

Работа никуда не исчезает после захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work don't stop 'cause the sun set.

Моя жена не хочет оставаться здесь после захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife doesn't want to be up here after dark.

У нас несколько часов до захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a few hours left of sunlight.

Бой должен был начаться до полудня и завершиться до захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combat was to begin before noon and be concluded before sunset.

Незадолго до захода солнца я их начал пересчитывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When sun was coming down. I started to count them.

Мужчинам запрещено находиться в Запретном Городе после захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men, you know... are not allowed in the Forbidden City after dark

После захода солнца, при правильном освещении, если ты... немножко расфокусируешь зрение,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the sun goes down, when the light is right, if you... Kind of unfocus your eyes.

Кто знает какая неразбериха начинается после захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows what kind of mayhem is gonna pop up after the sun goes down.

Например, если бы ответчик мог успешно парировать все удары, наносимые агентом до захода солнца, то ответчик считался бы победителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, if the defendant could successfully parry all blows delivered by the agent until sundown, the defendant would be considered the victor.

До захода солнца мы найдём вам место, чтобы переночевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll find you a place to stay before night falls.

Одни говорят есть до восхода солнца, другие - после захода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some say eat after the sunrise, Some say eat when the sunset

Наслаждайтесь, но не пытайтесь ничего предпринять до захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enjoy them, but don't try anything until the sun has set.

Из-за низкого содержания водяного пара атмосфера здесь плохо сохраняет тепло, и после захода Солнца оно быстро улетучивается в космос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means that the atmosphere is not a very good insulator, so when the sun disappears, the heat just disappears quickly into space.

Но когда ты начнёшь рассказывать мне то, что знаешь, когда начнёшь заполнять пробелы, я засажу его ещё до захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when you start telling me what you know, when you start filling in the gaps, I'll have him in lockup before the sun goes down.

Канализация в Кейптауне находилась в ужасающем состоянии, и после захода солнца омерзительная вонь окутывала город плотным покрывалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sanitary arrangements in Cape Town were both primitive and inadequate, and when the sun set, an odoriferous vapor covered the city like a noxious blanket. It was unbearable.

Мы застряли здесь до захода солнца

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're stuck here until sundown.

Ты когда-нибудь был в районе Диких сотен после захода солнца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever been down to the wild hundreds after dark?

Ведь люди ни за какие деньги не согласятся выйти туда после захода солнца...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not a man would cross it after sundown if he was paid for it.

После захода солнца похолодало, пот высох у него на спине, на плечах и на старых ногах, и ему стало холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was cold after the sun went down and the old man's sweat dried cold on his back and his arms and his old legs.

Духи сказали мне, что Шанг приедет и сделает предложение Мулан до захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spirits tell me Shang will arrive and propose to Mulan before the sun sets.

В зависимости от точки своего цикла Венера может появиться утром до восхода солнца или вечером после захода солнца, но она никогда не достигает вершины неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the point in its cycle, Venus may appear before sunrise in the morning, or after sunset in the evening, but it never appears to reach the apex of the sky.

Их нужно поливать, но только после захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need to be watered after sunset.

Роуз, после захода солнца, мы подожжём фюзеляж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose, after the sun goes down, we're gonna burn the fuselage.

После захода солнца покидать гетто могли только лишь еврейские врачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Jewish doctors could leave the ghetto at night.

Но мы должны вернуться домой до захода солнца, а иначе папа...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we're supposed to return to the colony before sundown or, you know, Dad's gonna...

Все вампиры остаются в помещении или под землей после захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All vampires are to remain indoors or underground after sundown.

Если он так хочет сжечь тела, зачем тогда ждать до захода солнца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's so eager to burn the bodies, why are we waiting till sundown?

Если не вернусь до захода солнца - убейте заложников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm not back before the sun goes past the trees, kill the hostages.

По этой самой причине он не любил спускать свой вельбот после захода солнца, равно как не любил он упорствовать в преследовании кита, который слишком упорствует в самозащите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wherefore he had no fancy for lowering for whales after sun-down; nor for persisting in fighting a fish that too much persisted in fighting him.

После захода солнца, куда бы он ни направлял свои стопы, кто-то уже лежал в засаде, готовый вынырнуть из темноты в спросить, как дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere he stepped after sundown someone was lying in wait to pop out and ask him how he was doing.

Потому что Сайлас наложил заклятие на этот дом и связал его с солнцем что означает, что мы в ловушке здесь до захода солнца что означает ты должен убить Сайласа после этого или я убью Елену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Silas put a spell on this house and bound it to the sun, which means we're trapped here until sundown, which means you have until then to kill Silas, or I kill Elena.

К Матлоку придем до захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be at Matlock before sundown, madam.

Действительно, голова моя была занята мрачными мыслями, и я не видел ни захода вечерней звезды, ни золотого восхода солнца, отраженного в Рейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In truth, I was occupied by gloomy thoughts and neither saw the descent of the evening star nor the golden sunrise reflected in the Rhine.

Его температура быстро повышается и падает на восходе и закате солнца, потому что Марс не имеет плотной атмосферы Земли и океанов, которые смягчают такие колебания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its temperature rises and falls rapidly at sunrise and sunset because Mars does not have the Earth's thick atmosphere and oceans that soften such fluctuations.

Свет солнца внезапно сместился в сторону инфракрасного спектра после нашего прибытия сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light from the sun suddenly shifted to the red spectrum after we got here.

Просто для ясности, до захода солнца остаётся примерно восемь часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just so we're clear, the sun sets in about eight hours.

Это начало конца Бога Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the beginning of the end of the Sun God.

Ветра не было, волны с тихим плеском набегали на скалы, оставляя лужицы, сверкавшие под лучами солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no wind, and the sun shone on the lapping water where it ran into the little pools in the rocks.

Мы нападем с первым лучами солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We attack at first light.

С восходом солнца темные силы уходят на покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the sun rises, the dark powers rest.

Волосы также могут казаться темнее после того, как они отрастут, потому что волосы, которые никогда не были подстрижены, часто светлее от воздействия солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hair can also appear darker after it grows back because hair that has never been cut is often lighter from sun exposure.

Согласно отчету Хардена, он совершил четыре захода на подводную лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Harden's report, he made four runs at the submarine.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «до захода солнца». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «до захода солнца» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: до, захода, солнца . Также, к фразе «до захода солнца» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information