До него постепенно дошло, что : - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
износиться до лохмотьев - frazzle
до того как - before
выжимать до отказа - press home
до этого момента - before now
Отправить до - send up
повышать до уровня - level up
до вечера - before tonight
до пропасти - to the abyss
до умопомрачения - blissfully
пробирающий до мурашек - wade chills
Синонимы к до: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение до: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
действуя на него - acting on it
как я смотрю на него - the way i look at it
возможно для него - possible for him
идти легко на него - go easy on him
отказаться от него - relinquish it
оставьте меня из него - leave me out of it
слишком хороши для него - are too good for him
полномочия, возложенные на него - the powers conferred upon it by
Теперь у него есть - now he has
попросить ее выйти за него замуж - ask her to marry him
Синонимы к него: тот, город, дерево, спирт, дьявол, симпатия, немая, некто, возлюбленный
наречие: gradually, bit by bit, little by little, piecemeal, by degrees, insensibly, piece by piece, inchmeal, by piecemeal, alki
постепенно ослабевать - fade out
постепенный переход к пределу - a gradual transition to the limit
постепенный процесс - gradual process
будет постепенно появляться - will gradually emerge
постепенное охлаждение - gradual chilling
и постепенно также - and gradually also
постепенно появляются - gradually emerging
постепенно перейти к предмету обсуждения - lead up the subject of discussion
постепенное погашение долга - gradual extinction of debt
постепенно смещался - gradually shifted
Синонимы к постепенно: постепенно, шаг за шагом, мало-помалу, исподволь, медленно, тихо, потихоньку
Антонимы к постепенно: резко, немедленно, быстро, быстро, поспешно, сразу, неторопливо, скоро, внезапно
дошло - reached
ваше сообщение так и не дошло до меня - your report never reached me
дело дошло до суда - a case reached the court
Дошло! Понял! - the penny drops/dropped
когда дело дошло - when it came down
когда дело дошло до нахождения - when it came to finding
когда дело дошло до него - when it came down to it
до меня дошло, - dawned on me
до него постепенно дошло, что : - it was gradually borne in upon him that :
ничего не дошло до нашего сведения, что заставляет нас верить - nothing has come to our attention that causes us to believe
Синонимы к дошло: ясен пень, ясненько
что-либо освежающее - something refreshing
лишать что-л. блеска или новизны - take away smth. brilliance or novelty
то, что падает каплями - falling drops
поверить, что один - make believe one is
гласный, модифицирован так, что приводит к снижению частоты третьей форманты - vowel modified so that reduces the frequency of the third formant
натолкнуться на что-л. - stumble upon smth.
проблема в том что - the problem is that
что да - what "yes
что нам это дает - that it gives us
что она делает - what is she doing
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Как и его собственное тело, знакомый Арафату мир постепенно таял с необратимой потерей контроля. |
Like his own body, Arafat's familiar world was steadily fading away with irreversible loss of control. |
Демонстрация сработала на всех, пока дело не дошло до меня, и вы, наверное, уже догадались. |
The demo worked on everybody until it got to me, and you can probably guess it. |
Их развитие дошло до того, что теперь они не просто удобны, а необходимы. |
And then they've evolved further to become not just nice to have but essential to have. |
Партнеры по гольфу постепенно заходили в здание клуба, и Чарли пошел вслед за ними. |
The golf partners were drifting into the clubhouse, and Charlie started to follow them. |
Прохожие и велосипедисты постепенно уступили место более тяжелому и быстрому военному транспорту. |
Bicycles and pedestrians became less common, replaced by heavier and faster military traffic. |
Дома на этой трижды проклятой планете представляли опасность, но постепенно послины научились распознавать признаки. |
Houses were a dangerous prospect on this thrice-damned planet, but the Posleen had slowly begun to recognize the signs. |
He did try to email me, and it got all messed up. |
|
В последние 40 лет рамки обязательного образования постепенно расширялись. |
Compulsory education has been gradually enlarged in the last forty years. |
Само собой разумеется, что прогресс в таких трудных областях, как разоружение и нераспространение, осуществляется постепенно, зачастую в течение очень многих лет. |
It goes without saying that progress in such difficult fields as disarmament and non-proliferation occurs incrementally, often over very many years. |
За прошедшие два десятилетия AR-15 постепенно совершенствовалась, превратившись в итоге в открытую модульную систему, имеющую бесконечное множество приспособлений и вариантов конструкции. |
In the past two decades, the AR-15 has evolved into an open, modular gun platform that's infinitely hackable and accessorizable. |
Проблема в том, что сейчас эта стабильность постепенно расшатывается. |
The problem is that the lid now seems to be coming off. |
Но постепенно белесый свет на мачтах погас, и вся сцена утонула во мраке, чьи покровы снова окутали Пекод и тех, кто толпился на его палубе. |
The tableau all waned at last with the pallidness aloft; and once more the Pequod and every soul on her decks were wrapped in a pall. |
Будет как бы постепенно развиваться пока не достигнет определенной точки, а потом сразу крупным планом. |
It sort of, like, evolves until it hits this point and maybe goes zoom! |
Но раз высший идеал недосягаем, человек постепенно отказывается от всех идеалов, от всех надежд, от всякого чувства личной ценности. |
Since the supreme ideal is beyond his grasp, he gives up eventually all ideals, all aspiration, all sense of his personal value. |
Ее былые опасения насчет разницы в их возрасте постепенно оправдались. |
The fear she had originally felt as to the effect of her preponderance of years had been to some extent justified by the lapse of time. |
Но постепенно я осваиваю их. |
But slowly, I master them again. |
The wardrobe gradually grew before Anna Ivanovna's eyes. |
|
They ended by having to refill the buckets at the water taps, continuing to insult each other the while. |
|
Скоро до его сознания дошло, что Филип потешается над ним постоянно. |
In a little while he grew conscious that Philip was amusing himself systematically at his expense. |
Так вот до чего дошло. |
So it's come down to this, has it? |
Но он скользил, скользил, и постепенно. судорожные толчки перешли в ровное и ритмичное постукивание. |
But it moved and moved and by degrees the irregular thrusts were transformed into an even rhythm. |
She became aware of everything at once. |
|
Наконец до меня дошло: что-то не так. |
That something was wrong finally got through to me. |
А потом до его сознания дошло, что он слышит негромкий, но настойчивый стук. |
Gradually, he became conscious of a small but persistent ticking sound in his cell. |
Постепенно сгустки пыли росли в размерах, притягиваясь друг к другу за счёт гравитации. |
Little by little, the rocky bodies grew, falling together under their own gravity. |
У нее есть... дождись этого... оно уже идет... почти дошло... идентичный близнец. |
She has... wait for it... here it comes... almost there... an identical twin. |
Он попытался поссориться, и вдруг до меня дошло... |
He tried to fight me, and then halfway through... |
Да, но к тому времени, как до меня дошло, прошло уже пол-фильма. |
No, but by the time I figured that out, it was, like, halfway through the movie. |
Но только когда младшее поколение без единого намека встало из-за стола и вышло вон, до меня дошло, что продолжение следует. |
But did not realize anything special was on until all next generation left table without being told. |
Чтобы не увидеть, как постепенно Англия превращается в Данию. |
Well, we fight for Eoferwic because we do not wish to see England, piece by piece, become Daneland. |
Только сейчас до него дошло, что он так и не знает, куда они направляются. |
Langdon asked, realizing he had no idea where he was headed. |
Вокруг них постепенно начала собираться толпа. |
A crowd had started to gather now around them. |
Ты начинаешь с полным ассортиментом и постепенно все самые вкусные сьедаешь пока у тебя не остаются только отстойные, которые никому не по вкусу |
You start with a tasty full pack and then slowly all the good stuff goes until you're left with the crap that no-one else wants. |
И что же, не поверишь, постепенно сами обстроились. |
And, you won't believe it, but we gradually built the place up for ourselves. |
В NFCI температура в ткани постепенно снижается. |
In NFCI, temperature in the tissue decreases gradually. |
Шторм постепенно становился более организованным, двигаясь с севера на северо-запад. |
The storm gradually became more organized while moving north-northwestward. |
Видео постепенно привлекло внимание местной телестанции, и в конечном итоге перешло к международным СМИ. |
The videos gradually attracted the attention of a local TV station, and eventually progressed to international media attention. |
Пангея постепенно разделилась на северный континент, Лавразию, и южный континент, Гондвану. |
Pangaea gradually split into a northern continent, Laurasia, and a southern continent, Gondwana. |
Невидимость лесбиянок постепенно ослабевает с начала 1980-х годов. |
The invisibility of lesbians has gradually eroded since the early 1980s. |
Возможно, было бы правильно рассматривать жизнь и деятельность Хаксли как вклад в секуляризацию британского общества, которая постепенно происходила в течение следующего столетия. |
It may be right to see Huxley's life and work as contributing to the secularisation of British society which gradually occurred over the following century. |
Стекловидное тело обычно начинает быть прозрачным, но несовершенства могут постепенно развиваться по мере старения. |
The vitreous usually starts out transparent, but imperfections may gradually develop as one ages. |
С этого времени ЕПРДФ постепенно улучшила образовательный сектор, приведя его к нынешней системе. |
Since this time, the EPRDF has gradually improved the educational sector leading up to the current system. |
В течение 20-го века лошади постепенно заменялись автомобилями, и сегодня в королевских конюшнях находится около 20 лошадей. |
In the course of the 20th century, the horses were gradually replaced by cars and today about 20 horses are stabled in the Royal Stables. |
Постепенно мне понравилась окружающая среда, и я начал участвовать в FP, QI и VI. |
Slowly I liked the environment and started participating in FP, QI, and VI. |
Я думаю, что нам нужно постепенно, но все же наращивать подход к любым рабочим действиям. |
I think we need to take gradual yet escalating approach to any work actions. |
Такое скотоводство началось в Техасе и постепенно продвигалось на север. |
They are prone to taking numerous naps during the day. |
Ранг посланника постепенно устаревал по мере того, как страны повышали свои отношения до уровня посла. |
The rank of envoy gradually became obsolete as countries upgraded their relations to the ambassadorial rank. |
Эта серия не будет включать в себя 20-долларовую банкноту; она постепенно будет заменена монетой. |
This series will not include a $20 note; it will gradually be replaced by a coin. |
Чемпионат Формулы-1 постепенно распространился и на другие неевропейские страны. |
The F1 championship gradually expanded to other non-European countries. |
Он наполовину демон и постепенно трансформируется по мере того, как его гнев на игрока возрастает в течение пяти глав приключений. |
He is part-demon and transforms incrementally as his anger at the player increases over the five chapters of Adventure. |
Рим постепенно заполнялся освобожденными рабами, расширяя бедные слои общества. |
Rome was gradually crowding with freed slaves, enlarging the poor classes within society. |
Постепенно агентство ликвидировало многие из этих групп. |
Gradually the agency dismantled many of the groups. |
Кавалерия в армии и войсках Ваффен-СС постепенно увеличивалась в размерах, достигнув максимума в шесть кавалерийских дивизий в феврале 1945 года. |
Cavalry in the Army and the Waffen-SS gradually increased in size, peaking at six cavalry divisions in February 1945. |
Даже если ты не хочешь мне ничего говорить, я постепенно нахожу свои собственные ответы. |
Even though you are unwilling to tell me, I am slowly finding my own answers. |
Сейсмическое воздействие постепенно сказалось на волнорезах, заставляя их наклоняться вниз и оседать на морское дно. |
Seismic action gradually took its toll on the breakwaters, causing them to tilt down and settle into the seabed. |
Because of this, their old ways of life are gradually fading out. |
|
Паства присоединяется ко второму и третьему стихам гимна, во время которых буря постепенно стихает. |
The congregation joins in the second and third verses of the hymn, during which the storm gradually subsides. |
Вертолеты Curtiss SB2C-5 Helldivers прошли относительно непродолжительную боевую службу и к 1953 году были постепенно выведены из эксплуатации. |
Curtiss SB2C-5 Helldivers saw a relatively brief combat service and were gradually phased out by 1953. |
Идеи Ле Корбюзье постепенно перенимались архитектурными школами, а эстетика ар-деко была заброшена. |
Le Corbusier's ideas were gradually adopted by architecture schools, and the aesthetics of Art Deco were abandoned. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «до него постепенно дошло, что :».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «до него постепенно дошло, что :» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: до, него, постепенно, дошло,, что, : . Также, к фразе «до него постепенно дошло, что :» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.