Думать о будущем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
перестать думать - stop thinking
автоматически думать - automatically think
вряд ли можно думать, - can hardly think
думать о упорядочении - thinking about ordering
думать, размышлять вслух - to think aloud / out loud
серьезно думать о - seriously thinking of
начинает думать - is starting to think
начинают думать о том, - begin to think about
хотелось думать, что - liked to think that
никогда не думать о - never think about
Синонимы к думать: беспокоиться, быть на уме, быть того же мнения, быть согласну, быть не далеким от мысли, варить, вдумываться, вздумалось, вникать, вознамериваться
Значение думать: Направлять мысли на кого-что-н., размышлять.
система оповещения о воздушном движении - airtraffic alerting system
Закон о вмешательстве в открытом море - intervention on the high seas act
О дорогой! - O dear me!
базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов - Basel Convention on the Control of Trans-boundary Movement of Hazardous Wastes
конвенция о ядерной безопасности - Convention on Nuclear Safety
Конвенция о защите и развитии морской окружающей среды Карибского региона - convention for the protection and development of the marine environment of the winder caribbean region
звонок о повреждении - failure ringing
сообщение о происшествии - incident report
прогнозный отчет о прибылях и убытках - profit guidance
Повести о Дунке и Эгге - tales of dunk and egg
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
зарезервировано для использования в будущем - reserved for future use
возможно, в будущем - perhaps in the future
возможности карьерного роста в будущем - future career opportunities
возможные конфликты в будущем - possible future conflicts
расти в будущем - grow in the future
направления политики в будущем - future policy directions
о своем будущем - about their future
присутствует в будущем - present in future
преимущество в будущем - advantage in the future
не задумывающийся о будущем - free-swinging
Синонимы к будущем: судьба, будущее, перспектива, карьера, участь
Мне всегда казалось, что НИИ должно выглядеть футуристично, ведь их задача думать о будущем. |
You know, I always imagined a think tank would be more futuristic, since their job is, you know, to think about the future. |
Порой ему бывало трудно не думать, что они живут в будущем, которое уже наступило. |
Sometimes he found it difficult not to believe they were living in a future that had already taken place. |
Пожалуйста, в будущем перестаньте думать, что вы такой умный, и начните отвечать на вопрос. |
Please, in future, stop thinking you are so clever and start answering the question. |
Кроме того, следует думать о будущем. |
We must act with foresight. |
Черномазые - они все безмозглые, где уж им думать о будущем, вот и кинулся бежать очертя голову, себе же на погибель. |
Typical of a nigger's mentality to have no plan, no thought for the future, just run blind first chance he saw. |
Когда наступают тяжёлые времена, когда не хватает денег, когда вы не уверены в себе и уязвимы, естественная реакция — замкнуться в себе, думать только о своих нуждах и забыть про всех остальных, и, возможно, начать уверять себя, что раньше было лучше, чем может быть в настоящем и будущем. |
When times are difficult, when you're short of money, when you're feeling insecure and vulnerable, it's almost a natural human tendency to turn inwards, to think of your own needs and to discard everybody else's, and perhaps to start to imagine that the past was somehow better than the present or the future could ever be. |
Да и кроме того, - перебил Базаров, - что за охота говорить и думать о будущем, которое большею частью не от нас зависит? |
And apart from all that, broke in Bazarov, how can we want to talk and think about the future, which for the most part doesn't depend on ourselves? |
Верный своему слову, мой дядя завещал все мне, и хотя я расстроена его кончиной, я не могу не думать о нашем будущем. |
True to his word, my uncle has entailed all to me, and though saddened by his passing, I cannot help but think of our future. |
Когда каждый из Пиратов проголосует, они будут думать не только о текущем предложении, но и о других результатах в будущем. |
Such approaches cite various examples of injustice, as problems which a theory of justice must overcome. |
Нам просто надо начать думать о будущем, потому что существующая модель уже не работает – она окончательно разрушена. |
We need to start thinking about what’s next because this model is irreversibly broken. |
Ведение прибыльного бизнеса позволяет садоводам думать о своем будущем, а не беспокоиться о том, как они будут выживать в бедности. |
Operating a profitable business allows growers to think about their future, rather than worrying about how they are going to survive in poverty. |
Я не мог перестать думать о том, как много азиатских людей были вдохновлены, увидев Джорджа Такэя и почувствовав, что это дало им надежду на их место в будущем. |
I couldn't stop thinking about how many Asian people were inspired by seeing George Takei and feeling that gave them hope for their place in the future. |
Хотелось мечтать и думать о будущем. |
You wanted to dream and think about the future. |
Я не смею думать о моем будущем. |
I don't dare to think about my future. |
И прежде ему случалось думать о будущем и рисовать себе всякого рода перспективы, но это были всегда перспективы дарового довольства и никогда - перспективы труда. |
He had been accustomed in thinking of his future to picture various prospects, but always prospects of wealth coupled with idleness, never prospects of work. |
She said it unhealthy, that I should focus on the future. |
|
Я подвергался опасностям, самым нелепым, я множество раз отступал, бросал настоящее, чтобы думать о будущем. |
I was stupidly threatened. I stepped back many times, delaying today's problems to think of the future. |
Любезный друг, - отвечал Морсер, - давайте наслаждаться настоящим и не думать мрачно о будущем. |
My friend, said Morcerf, let us enjoy the present without gloomy forebodings for the future. |
А в будущем советую вам хорошенько думать, прежде чем брать на себя ответственность, раз вы склонны все бросать при первых трудностях. |
And in the future, I would advise you to think long and hard about accepting any responsibility if you intend to run away from it at the first sign of conflict. |
Это довольно неприятно и заставляет меня думать, что в будущем, возможно, будет лучше сосредоточиться на незначительных изменениях и предложениях. |
It is rather off-putting and makes me think it might just be better to focus on minor edits and suggestions in the future. |
Когда каждый из Пиратов проголосует, они будут думать не только о текущем предложении, но и о других результатах в будущем. |
When each of the pirates votes, they won't just be thinking about the current proposal, but also other outcomes down the line. |
Майкл, в жизни наступает... и, возможно, этот момент для тебя уже наступил... когда нужно начинать думать о будущем. |
Michael, there comes a point in a man's life... and maybe that time for you is now... when it doesn't hurt to start thinking about the future. |
Вы должны думать о будущем, деньги, которые у вас есть, когда-нибудь кончатся. Я предлагаю партнерство. |
You must think about your future. Whatever money you have is surely going to run out one day. I'm suggesting a partnership. |
Это самый насущный вопрос, но руководство Америки должно думать также и о будущем. |
That is the most pressing immediate question, but America's leaders should also be thinking ahead. |
Я помню это чувство, как только я заставляла себя думать о будущем, всё рушилось. |
I recall a feeling of being overtaken, as though, if I forced myself, to think about the future, I would implode. |
Теперь ты можешь перестать думать о пророчествах и начать думать о своем будущем. |
So now you can stop worrying about prophecies and start thinking about your future. |
Думать о будущем. |
Think ahead. |
Но ведь кто-то должен думать о будущем. |
But someone has to think about things. |
Давай прекратим думать о неопределенном будущем и вернемся к текущему моменту. |
Let us turn thought from uncertain future. And embrace fleeting moment... |
Он стал думать о будущем. |
His imagination leaped forward to the future. |
Теперь, когда эта маленькая задача была решена, он с изумлением понял, как сильно она его тревожила; уладив это, можно спокойнее думать о будущем. |
Now that that little problem had been solved, he was amazed to find how greatly it had been distressing him; with that disposed of he could face the future with a calmer mind. |
Эти самозванные оракулы фактически говорят: Если я не буду думать, как люди будут работать в будущем, то и вы, и я, и мои дети тоже не будут об этом думать. |
These self-proclaimed oracles are in effect saying, If I can't think of what people will do for work in the future, then you, me and our kids aren't going to think of it either. |
Учитывая огромный интерес к этой программе, нам нужно начать думать о ее будущем. |
Given the enormous interest in the program, we need to start thinking about its future. |
She did not know very well how either to plan or to fight. |
|
So it turns out that there was no point in thinking about the future. |
|
Stop thinking about things in the short-term. |
|
Мы должны думать о будущем |
We need to look toward the future. |
Но катастрофы и экономические кризисы могут иметь и положительную сторону, если они стимулируют фундаментальные нововведения, заставляя нас думать о том, как следует управлять рисками в будущем. |
But disasters and economic crises can have a silver lining if they spur fundamental innovation by forcing us to think about how to manage risks in the future. |
Более совершенные устройства для поиска информации и справочники могли бы позволить значительно сократить время, необходимое для доступа к полезной информации в будущем. |
Improved search engines and directories could significantly reduce the time required to access useful information in the future. |
Альтернативные сценарии развития, ожидаемые в будущем проблемы и варианты политики будут изложены в докладе об экологизации экономики сельским хозяйством. |
Alternative development scenarios, prospective challenges and policy options would be outlined in the Greening the Economy with Agriculture report. |
В стране сейчас даже наблюдается некоторая тенденция к тому, чтобы сделать государство парламентской демократией – но это, возможно, случится в будущем, а не сейчас. |
There is even a move in Russia to make it a parliamentary democracy, which may be the future, but not quite now. |
Теперь же, когда снег и ночь скрыли все ловушки, ехать дальше и думать было нечего, - так заявил Билдед Роз. |
Now, when both snow and night masked its dangers, further travel was not to be thought of, said Bildad Rose. |
Does that mean we can't use our own brains anymore? |
|
Да здравствует бедность одежды моей, Власть римского папы и вера в чертей! Рвать розы, не думать совсем о шипах Могу только я, босоногий монах. |
7. Long flourish the sandal, the cord, and the cope, The dread of the devil and trust of the Pope; For to gather life's roses, unscathed by the briar, Is granted alone to the Barefooted Friar. |
За несколько месяцев до того инстинктивная забота об уготованном ему блистательном будущем привела его в маленький лютеранский колледж святого Олафа в Южной Миннесоте. |
An instinct toward his future glory had led him, some months before, to the small Lutheran college of St. Olafs in southern Minnesota. |
К своему удивлению, он обнаружил, что пошатывается и не способен думать отчетливо. |
To his surprise, he found he was walking unsteadily. His mind seemed fuzzy. |
So, let's think outside the box. |
|
We can think of the past, can't we? |
|
Не могу перестать об этом думать. |
Can't bear to think of it. |
И оставив его стоять, а потом сесть и думать, она пошла дальше по комнате. |
She left him standing there. Then he sat down and began to think. She moved on across the room. |
Я просто не хочу, чтобы ты упрекал меня или заставлял меня думать, что это моя вина. |
But I just don't want you to blame me, or make me feel like it's my fault. |
Если нет мира между нами, тогда как ты можешь думать, что другие последуют за нами? |
If there is no peace between us, then how can you expect others to follow suit? |
К 10 годам дети могли думать о местоположении, но не могли использовать логику и вместо этого использовали метод проб и ошибок. |
By age 10, children could think about location but failed to use logic and instead used trial-and-error. |
Остальные члены экипажа последовали за ним и начали включать свет и отсоединять оборудование в просторном узле, к которому в будущем будут подключены другие модули. |
The rest of the crew followed and began turning on lights and unstowing gear in the roomy hub to which other modules would be connected in the future. |
Динамическая природа строительной индустрии требует наличия динамических технологий и QR-кода, который поможет разработать эту технологию для использования в будущем. |
Dynamic nature of Construction Industry requires the need for dynamic technologies and QR Code aids in developing that technology for future usages. |
Нам нравится думать о наших воспоминаниях как о чем-то стабильном и постоянном, когда они хранятся в долговременной памяти, но это не так. |
We like to think of our memories as something stable and constant when they are stored in long-term memory but this isn't the case. |
понимание звуков может ввести читателя в заблуждение, заставив его думать, что речь идет о коммуникации, а не о слуховой обработке вообще. |
'understand sounds' may mislead readers into thinking that this is about communication rather than auditory processing generally. |
Самма самадхи состоит в том, чтобы культивировать привычку к добру и всегда думать о добре. . |
Samma Samadhi is to cultivate a habit of good and always to think of good. . |
С ликвидацией компании LucasArts developing arm EA Games было поручено в будущем создавать видеоигры Star Wars. |
With the elimination of the LucasArts developing arm, EA Games is being entrusted to make Star Wars video games in the future. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «думать о будущем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «думать о будущем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: думать, о, будущем . Также, к фразе «думать о будущем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.