Думаю, вы знаете, почему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
думаю так и есть - I think so
думаю, мы должны - guess we should
думаю, что она хочет - think she wants
думаю, что очень серьезно - think very seriously
думаю, что средства - think that means
думаю, что это был первый - think it was the first
думаю, что это было о - think this was about
если я думаю о - if i think about
в то время как я думаю - while i think
я не думаю, что это - i do not think it is
Синонимы к думаю: угадывала, полагаю, похоже, предполагаю, наверное, видимо, кажется
как вы видите - How do you see
кто вы такой - Who are you
прежде чем вы уйдете - before you leave
слава богу вы здесь - thank God you are here
был бы признателен, если вы могли бы - would appreciate if you could
Вам повезло, вы - you were lucky you
делает 15:00 костюм вы - does 15:00 suit you
каждый раз, когда вы делаете - every time you make
где вы думаете - where did you think
где вы думаете, что вы - where do you think you are
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
как вы уже знаете, - as you may already know
Вы всегда знаете, - did you always know
Вы знаете, как плохо - you know how bad
Вы знаете, что Вам нравится это - you know you like it
Вы знаете, что это может быть - you know what it might be
Вы не знаете, нет - you know there is no
Вы никогда не знаете, кто - you never know who
если вы так много знаете - if you know so much
конечно, знаете - certainly know
что вы знаете о Боге - what do you know about god
почему так происходит - why it happens
знаю, почему мы - know why we're
почему вы так грубо - why are you so rude
одна хорошая причина, почему я - one good reason why i
почему бы вам не заткнуться - why don't you just shut up
почему вы пришли сюда - why did you come back here
почему ты выглядишь так грустно - why do you look so sad
почему вы действуете так странно - why are you acting so weird
почему ты так рано - why are you home so early
Почему тебе нравится - why do you like
Синонимы к почему: что, что же, с чего, что так, из-за чего, благодаря этому, потому, с какой целью, поэтому
Значение почему: По какой причине, вследствие чего.
То есть, позвольте, почему ж вы знаете, что вы потеряете время? |
Oh, but excuse me, how did you know it would be wasting your time? |
Вот почему, несмотря на преимущество, которое вы над ней получили в беседе, она нанесла вам поражение в письме. А знаете ли вы, что происходит в дальнейшем? |
This appears very plain; for notwithstanding the advantage you had over her in your conversation, she foils you in her letter; and what will be the consequence? |
Первая. Знаете ли вы, почему так важны такие книги, как эта? |
Number one: Do you know why books such as this are so important? |
Кстати, вы, случайно, не знаете, почему его запихнули в рядовые и он всего-навсего капрал? |
Incidentally, do you happen to know why he was busted to private and is only a corporal now?' |
— В Прадо никогда не было воровства и никогда не будет впредь. И знаете, почему? Потому что это невозможно. |
There has never been a theft at the Prado, and there never will be. And do you know why? Because it is impossible. |
Я, знаете, социалист в своем роде, мне непонятно, почему мужчины не могут делиться своими женщинами, вместо того чтобы их убивать. |
I'm a bit of a Socialist in my way, you know, and I can't think why fellows can't share their women instead of killing them. |
Что меня поражает больше всего, так это поведение дементоров... Вы и правда не знаете, почему они отступили? |
“What amazes me most is the behavior of the Dementors... you’ve really no idea what made them retreat, Snape?” |
Теперь вы знаете, почему краснокожие красные. |
Now you know why the red man's red. |
You ever wondered why organ pipes have different lengths? |
|
Вы знаете, почему вам не повезло? |
Are you aware why you were unsuccessful? |
Вы знаете, у меня ноющая боль в нижней левой доле, и раз вы уже занялись этим, почему бы вам не провести полную диагностику? |
You know, I have been having a nagging pain in my lower left lobe, and while you're at it why don't you run a complete tricardial diagnostic? |
Так что, если ты просто ищешь кого-то чтоб держать другой конец палки для лимбо, то вы не того нашли и знаете почему? |
So, if you're just looking for someone to hold the other end of the limbo stick, you got the wrong guy for the job, and you know why? |
Слушайте, я был лишен доступа к нескольким предшествующим файлам миссии, знаете почему? Потому что никто не хочет, чтобы я знал как близко мы добрались к... |
Look, I have been denied access to several prior mission files cos no one wants me to know how close we've come to... |
Почему вы делаете вид, будто не знаете, что это ради блага Пэкче? |
Why don't you know this is for the sake of Baekje? |
Да все русские таковы, и знаете почему: потому что русские слишком богато и многосторонне одарены, чтоб скоро приискать себе приличную форму. |
It is because we Russians are too richly and multifariously gifted to be able at once to find the proper mode of expression. |
You guys know why the levees broke during Katrina? |
|
Это происходит на уровне подсознания, и это, вероятно, приятно и вы не знаете почему. |
That's the subconscious mind that sort of notices it - it probably is kind of pleasant and you didn't know why. |
Знаете, почему она попала в списки на усыновление? |
Know why she was up for adoption? |
Почему же вы знаете, что я могу быть типографщиком? - угрюмо спросил Шатов. |
How do you know that I could be a printer? Shatov asked sullenly. |
You know how I know that the new ACE inhibitor is good? |
|
You know why it's local? |
|
Yeah, you know why he hasn't the balls to show up here? |
|
Знаете, я всегда задавался вопросом, почему у твидовых пиджаков на локтях заплатки? |
You know, I've always Wondered why those tweed jackets have elbow patches. |
Вы прекрасно знаете почему, Кленнэм. |
You know very well why not, Clennam. |
Можно объяснить, откуда вы знаете этого человека или почему вы хотите пригласить его установить контакт. |
You can then explain how you know them or why you'd like to invite them to connect. |
Знаете, есть причины, почему наши команды не работают вместе. |
Uh, you know, they keep our teams segregated for a reason. |
Знаете, почему эти люди бунтуют? |
You know why those people are rioting? |
You know why Romanies keep their kids out of school? |
|
А знаете почему я не стёр его в порошок ? |
But you know why I wouldn't rub him out? |
Знаете почему вы вот так наклоняете голову? |
Do you know why you tilt your head in that way? |
Знаете, почему я глазом не моргнула, когда выяснила, что Харви нанял мальчишку, который не учился в университете? |
Do you know why I never batted an eye when I found out Harvey had hired a kid who didn't go to law school? |
Знаете, что, почему бы нам не пойти на компромисс и не остановиться на 30 фунтах? |
Tell you what, why don't we split the difference and call it thirty quid? |
Вы знаете, почему заключённый на неё напал? |
Do you know why the inmate attacked her? |
Знаете, я могу понять, почему вы так подозрительны к другим видам. |
You know, I can understand why you're distrustful of other species. |
Происходит какой-то скачок в сознании - называйте это интуицией или как-то иначе - и решение просто приходит к вам, и вы не знаете, откуда и почему. |
There comes a leap in consciousness - call it intuition or what you will - and the solution just comes to you, and you don't know from where or why. |
Знаете, почему я присоединился к бастующим? Только, чтобы увидеться с вами. |
You know, I joined the strikers just to see you. |
But you know the reason why I ripped my chains out of the wall? |
|
Знаете, а почему бы мне не спуститься с вами, ребята. |
Oh, you know, why don't I just ride down with you guys. |
Знаете почему я считаю, что он не может быть президентом? |
You know how I could tell Colin Powell can't be president? |
Славные мои, вы уже знаете, почему этот дом, до сих пор отделенный от обычных мирских забот, должен быть разрушен или использован для других целей. |
Good people, you know already the reasons for which this building, hitherto consecrated and separated from all worldly uses, shall be taken down or appropriated to other purposes. |
Знаете, я уверен, если бы мы месте хорошенько подумали, то нашли бы полно причин, почему вы хотите нас уничтожить. |
If we put our heads together, we'd find reasons why you'd wanna wipe us out. |
А знаете, почему церковь отлучает актеров? -спросил аптекарь. - Потому что в давнопрошедшие времена их представления конкурировали с церковными. |
Why, asked the druggist, should she excommunicate actors? For formerly they openly took part in religious ceremonies. |
Вы знаете почему постройка снежной бабы блондинки займет у вас больше времени чем обычной? |
You know why it takes longer to build a blonde snowman? |
Знаете, почему люди обычно пьют, когда собираются вместе? |
Do you know why people like to drink when they gather together? |
You know why they use short sleeves? |
|
Почему же вы знаете, что у него бакенбарды, как вы говорите, колбасиками? |
How do you know he had whiskers like sausages, as you say? |
Знаете что... а почему бы вам вначале не опробовать телевизор? |
Tell you what... why don't you take this out for a test drive, huh? |
Any idea why he'd be on a chartered flight to New Orleans? |
|
Знаете, почему Америка отстаёт? |
You know why America's falling behind? |
О... а... почему же... я просто предостерегаю вас... будьте, знаете, осторожны... вот и все! -ответил растерявшийся усач. |
Oh, ah, why-give you fair warning-look out, you know-that's all, said the mustachio-twiddler. |
Хочу показать вам, почему так, хочу показать, как это работает. |
I want to show you why that is, I want to show you how it works. |
Я настраивала проектор, когда моя одноклассница спросила: Почему мы должны это обсуждать? |
I was setting up the projector when a classmate of mine said, Why do you have to talk about this? |
В целом я понимаю, почему многим комфортно смотреть на ситуацию однобоко, смотреть в прошлое. |
I don't at all misunderstand why so many people find their comfort in looking inwards and backwards. |
Они вежливо попросили её обновить свой блог более точной информацией и даже предложили провести интервью, чтобы описать ей в деталях, почему их программа атаки теперь намного лучше, чем у конкурентов. |
They asked her to please update her blog with more accurate information and even offered to do an interview to describe to her in detail how their attack software was now far better than the competition. |
Теперь я понимаю, почему не разрешаю писать статьи секс-комментаторам. |
Now I remember why I don't let sex columnists write stories. |
Why are you roaming around all night long like a wild beast? |
|
Well, so why not for high cheekbones? |
|
That's why you don't mesh, Mayo. |
|
Вот почему сценаристы так одеваются, а Мэтт не мог этого понять. |
That's why Matt didn't understand what the writers were wearing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «думаю, вы знаете, почему».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «думаю, вы знаете, почему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: думаю,, вы, знаете,, почему . Также, к фразе «думаю, вы знаете, почему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.