Думаю, что ваш друг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
думаю ты прав - I think you're right
думаю, вам понравится - guess you like
думаю, что вокруг - think around
думаю, что вы будете в состоянии - think you will be able
думаю, что мы должны начать - think we should start
думаю, что он будет принимать - think it will take
думаю, что у вас - think that you had
думаю, что я бы потратить - think i would spend
я думаю, что я должен - i think i ought
я думаю, вы могли бы назвать его - i guess you could call it
Синонимы к думаю: угадывала, полагаю, похоже, предполагаю, наверное, видимо, кажется
что-либо последнее по времени - anything last in time
что-либо небывалое - something unprecedented
что-либо внешнее - something external
точно указать что-л. - pinpoint
показать, что это правда - show to be true
если предположить, что) - supposing (that)
быть в настроении делать что-л. - be in the vein for smth.
известно что - it is known that
что если - what if
что то что - that what
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
бить ваш личный рекорд - beat your personal best
Ваш ближайший дилер - your nearest dealer
Ваш ближайший дилер сони - your nearest sony dealer
ваш внешкольных - your extracurricular
ваш дневник - your diary
ваш котенок - your kitten
Ваш местный представитель - your local representative
ваш мобил телефон - your mobil phone
Ваш настоящий отец - is your real father
ваш орел - your eagle
Синонимы к ваш: ваш, свой, ваше, свое, ее, их, ей
Антонимы к ваш: наш
Значение ваш: Принадлежащий вам.
имя существительное: friend, mate, lover, chum, sidekick, amigo, mucker, oppo, cully, cock
не друг, а враг - not a friend but an enemy
был лучший друг - been the best boyfriend
должны помогать друг другу - shall assist each other
воюют друг с другом - are fighting with each other
быть честны друг с другом - be honest with each other
дополняют друг друга отлично - complement one another perfectly
взаимодействующих друг с другом - interacting together
влияние друг на друга - impact on each other
войны друг с другом - war with each other
кричать друг на друга - scream at each other
Синонимы к друг: товарищ, старик, альтер эго, милый, коллега, корень, приятель, ближний, сторонник
Значение друг: Тот, кто связан с кем-н. дружбой.
Я не думаю, что от того что мы будем смотреть друг другу в глаза вероятность этого снизится. |
I don't think we're seeing eye to eye about the likelihood of that happening. |
Я думаю он (она) - истинный друг. |
I think he (she) is a true friend. |
Но я также думаю о термальных ваннах Петера Цумтора в Валсе, где тьма и свет, в очень нежной комбинации, видоизменяют друг друга, чтобы определить пространство. |
But I also think of Peter Zumthor's spa in Vals, where light and dark, in very gentle combinations, alter each other to define the space. |
Я думаю, что мы пока не готовы заплетать друг другу косички, но между нами уже было меньше ударов ногами и кулаками. |
I don't think we're ready to start braiding each other's hair just yet, but there was very little kicking or punching. |
Первым делом, думаю, следует ознакомиться с речью друг друга, чтобы оценить, кто лучше раскрыл какой пункт. |
So, I think the first thing to do is to acquaint ourselves with each others' speeches so we can judge who hit which point best. |
Думаю, будет лучшим для всех нас пойти в кино, кроме меня и Пенни, поскольку мы останемся здесь и будем увлажнять друг друга. |
I think the best plan is for all of us to go to the movies... except for me and Penny, who will stay here and moisturize each other. |
I just think it's better if neither of us get the wrong idea here. |
|
I sometimes think, mon ami, that you are too easily stunned. |
|
Я думаю, что это общеизвестно как знак свыше, мой друг. |
I think that's what's commonly known as a sign, my friend. |
Я постоянно о ней думаю, и представляю, как мы бежим навстречу друг другу в замедленной съёмке, и на мне коричневый замшевый жилет. |
I think about her all the time, and I imagine us one day running towards each other in slow motion, and I'm wearing a brown suede vest. |
I think they're very well suited. |
|
I think us ladies have to watch out for each other. |
|
Думаю, мне необходимо еще раз напомнить вам, мой друг... у нас мало времени. |
I'm afraid that I'm going to have to place my faith in you, my friend. Time is running short. |
Я думаю что наш проницательный юный друг говорит... что мы принимаем неизбежность... смены сезонов природы, но огорчаемся сменой сезонов в нашей экономики. |
I think what our insightful young friend is saying is that we welcome the inevitable seasons of nature but we're upset by the seasons of our economy. |
I think our trickster brothers. Are trying to pull a fast one. |
|
Говоря о решении установить маркер, он сказал: Я думаю, что это сблизит расы, чтобы лучше понимать друг друга. |
Speaking of the decision to install the marker, he said, 'I think it will bring the races closer together, to understand each other better. |
I think you and Earl might just hit it off. |
|
Как друг и коллега, я думаю о Джетро лучше, так что, да, я хотел бы думать, что он не убивал этого человека. |
Well, as friend and a colleague, I think the best of Jethro, so, yes, I would like to believe that he did not kill this man. |
You guys are perfect for each other. |
|
Думаю, мы обы друг друга понимаем. |
I guess we both understand each other a little better now. |
Я думаю, что это будет поощрять людей клеветать на друг друга, чтобы сохранить работу. |
I think it encourages people to denigrate each other to save their jobs. |
Я думаю, что вера и уверенность могли бы подойти друг другу. |
I guess belief and certainty could fit together. |
Я думаю, что мне не стоит говорить Тебе, что Риф, наш общий друг, является на подлодке, главным волком в нашей волчьей стае. |
I feel behooved to warn you... our friend Reef is no less than the number one howl in the entire sub wolf pack. |
I don't think we ever had a better friend. |
|
А я думаю, что, в идеале, ребенок должен расти с двумя родителями, которые любят не только его, но и друг друга. |
And I think, ideally, kids should be raised by two parents who love not only them, but each other as well. |
Я друг твоей семьи, так что хотел прийти к тебе лично, но думаю, будет лучше, если будешь работать с моим коллегой. |
I am a friend of the family so, I wanted to come and see you personally, but I think it would be more appropriate if you worked with one of my colleagues. |
Я думаю, что мы оба учли мнение друг друга, но все еще не согласны. |
I think we've both considered the other's opinion but still disagree. |
Зови это догадкой, но я думаю, что твой друг Люсьен пытает и убивает людей в квартале. |
Call it a hunch, but I think your friend lucien Is torturing and killing humans in the quarter. |
I think we're going to tear each other to shreds. |
|
В целом, я думаю, что мы не так уж далеки друг от друга, и вы добавляете хороший новый материал о мыслях Хомского на более абстрактные темы. |
Overall, I think we're not that far apart and you're adding good new material about Chomsky's thoughts on the more abstract subjects. |
Не думаю, что мы друг другу правильно представились. |
I don't think we've been properly introduced. |
И я думаю, что решил, что... когда двое любят друг друга, они преодолевают преграды. |
And I suppose I felt... you know, when... when two people love each other... you persevere through obstacles. |
У нас тут было очень веселое времяпрепровождение, вешая друг другу лапшу, и думаю, почти закипели. |
We were just having a pretty good time lying to each other, and I think that was about to boil off, actually. |
Шейн, ты самый верный и преданный в мире друг. Думаю, остальные со мной согласятся. |
Shane, you're the most loyal friend I and, I think I can speak for the group, that we have ever met. |
Мой друг, я думаю, что отвечаю на христианство. |
My friend, I think answeringchristianity. |
I think we can be honest with each other. |
|
Я предполагаю, что он может обрабатывать обе полосы, потому что они находятся так близко друг к другу, что я не думаю, что будет какое-либо аппаратное ограничение. |
My guess is that it can process both bands because they are so close together that I don't think there would be any hardware limitation. |
Вы знаете, я думаю, что то, что мы пытались сделать здесь на протяжении этих сессий, это осветить паттерны поведения, которые держали вас двоих как бы... намотанными друг вокруг друга... |
You know, I think that what we've tried to do here in these sessions is to illuminate the patterns of behavior that have kept the two of you kind of... Coiled around each other... |
Думаю, ей не нравилось, что ее друг общается с одинокой девушкой. |
Bet she didn't appreciate her boyfriend being friends with a single gal like you. |
Но я думаю, что это особая семья объединяющая проблемы путем, может быть, будучи слишком близко друг к другу постоянно, как шары пинг-понга давя друг на друга... в лотерейной машине. |
But I think this particular family compounds the problem by maybe being a bit too close to each other constantly, like ping-pong balls pounding and hitting off each other... in the lottery machine. |
Слава богу, все позади, и, думаю, мне надо посетить этого доктора. Добрось меня до города, по дороге получше узнаем друг друга. |
All right, well, we don't want that, so, I guess I'll just keep this doctor's appointment, and then you and I can get to know each other when you drive me into the city. |
Я думаю, что единственной причиной наших драк ещё с детства было то, что папа всегда натравливал нас друг на друга. |
I think the only reason you and I always fight... is that since we were little kids, Dad's always played us off each other. |
Дейзи, послушай, знаю, в прошлом мы... действовали друг другу на нервы, но я правда думаю, что ты высококвалифицированный учёный. |
Daisy, look, I know that you and I have a history of... getting on each other's nerves, but I do think you're a highly skilled scientist. |
Чем больше я думаю о языке, тем больше меня поражает, что люди вообще понимают друг друга. |
The more I think about language, the more it amazes me that people ever understand each other at all. |
И быть на расстоянии будет трудно, но я не думаю, что расстояние способно отдалить нас друг от друга.. |
And the distance will be difficult, but I don't think the distance will be enough to break us apart. |
И я думаю, мы, как правило, не очень чётко это формулируем, пытаемся переносить свою внутреннюю правду на внешнюю или не очень честны друг с другом по этому поводу, и, когда люди рассказывают свою внутреннюю правду, пытаемся заставить их доказать её с помощью стандартов правды внешней. |
And I think we have a tendency to not be clear about this, to try to move our inner truths to outer truths, or to not be fair about it to each other, and when people are telling us their inner truths, to try to make them defend them by outer-truth standards. |
Я думаю, когда мы с Доной поженились мы рассчитывали всегда брать друг друга в расчёт какие бы решения мы ни принимали, и вдруг, |
I think that when Donna and I got married, the expectation was we always take each other into consideration, whatever decision that we make, and all of a sudden, |
Я думаю у нас есть общий воображаемый друг. |
I think we have a mutual imaginary friend. |
И потому я думаю: Антонио, как друг сердечный мужа моего, с ним, верно, схож. |
Which makes me think that this Antonio, being the bosom lover of my lord, must needs be like my lord. |
Я постоянно о ней думаю, и представляю, как мы бежим навстречу друг другу в замедленной съёмке, и на мне коричневый замшевый жилет. |
I think about her all the time, and I imagine us one day running towards each other in slow motion, and I'm wearing a brown suede vest. |
Я не думаю, что есть какие-либо виды спорта, которые мне не нравятся. |
I don’t think there are any types of sport which I don’t like. |
Не думаю, что хочу быть приятелями по развлечению. |
I don't think I want to be fun buddies anymore. |
Но я не думаю, что чего-то лишаюсь. |
But I don't think I am missing out. |
Когда начинала, Джинн диктовал мне каждое слово, но, думаю, у меня дар читать людей, угадывать их желания. |
When I started, The Djinn scripted every word I said, but I guess I had a knack for reading people, knowing their desires. |
I think it's... I think it's... some kind of mind control. |
|
Поэтому, я думаю, что предстоящая волна будет отрицательной. |
Therefore, I would expect the forthcoming wave to be negative. |
Думаю, могу гарантировать, они будут рекомендовать отмену этого закона. |
I think I could guarantee they would recommend the act be repealed. |
Думаю, серповидные клетки блокируют приток крови к сердечной мышце. |
I wonder if the sickle cell is blocking the blood flow to the heart muscle. |
Yeah, I think I know what nominal aphasia is. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «думаю, что ваш друг».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «думаю, что ваш друг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: думаю,, что, ваш, друг . Также, к фразе «думаю, что ваш друг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.