Дурная черта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
demerit | недостаток, выговор, дурная черта, дефект |
пользующийся дурной славой - ill-known
пользующийся дурной репутацией - disreputable
дурной человек - a bad person
толкать на дурной путь - mislead
дурной тон - bad form
дурной мотив - improper motive
дурной вкус - nasty taste
дурной знак - omen of misfortune
эффект дурной славы - horn effect
Синонимы к дурной: плохой, дурной, нехороший, скверный, безнравственный, развращенный, больной, нездоровый, вредный, гибельный
Значение дурной: То же, что плохой (в 1 знач.).
имя существительное: feature, line, crease, dash, stroke, trace, side, boundary, score, scotch
особая черта характера - specialty
преобладающая черта - prevailing feature
какого черта - why the hell
наклонная черта вправо - forward slash
специфическая черта - peculiar feature
черта города - city boundaries
косимая черта - oblique stroke
личностная черта - personality trait
черта конфедерации - confederation characteristic
тонкая черта - delicate feature
Синонимы к черта: особенность, черта, характеристика, свойство, характерная черта, деталь, линия, строка, контур, хвост
Значение черта: Узкая полоска, линия.
Какого черта вздумалось вам ластиться ко мне? |
How the devil can you dream of fawning on me? |
Это была его врожденная черта, развитая в высшей степени. |
It was with him an inborn trait cultivated to the highest degree. |
Черта с два! Рейчел попыталась предугадать следующий шаг противника. |
Like hell, Rachel thought, trying to assess their next move. |
Какого черта он делает в голливудском фильме? |
What the hell is that doing in a Hollywood movie? |
Они ни черта не дают этой стране. |
Minorities don't give two shits about this country. |
Это отличительная черта человека. |
It is the hallmark of humanity. |
Ты носишь великолепную шерифскую форму- это отличительная черта шерифа-шерифские кружева и парики. |
You wear extraordinary shrieval - it's the adjective of sheriff - shrieval laces and wigs. |
Таннер, отличительная черта социопата - неспособность к эмпатии. |
Tanner, the hallmark of a sociopath is a lack of empathy. |
Способность задать этот вопрос - ключевая черта нашего вида. |
Asking this question is a hallmark of our species. |
Ни черта ты не понимаешь. |
You don't know a goddamned thing. |
Твои романтические наклонности не исправимы, это черта, которую я должен принять. |
Your romantic inclinations are not a flaw to be corrected, they're a trait to be accepted. |
Меня тут люди спрашивают, какого чёрта тебя понесло. |
I got people asking why the hell you've drifted non-compliant. |
Глаза, отражающие свет, - это также характерная черта ночных животных, например, кошки и совы. |
Then, those large eyes, with that capacity for reflecting light, are common features of nocturnal things- witness the owl and the cat. |
Но особенно соблазнительной выглядела дурная привычка выставлять между белыми зубами кончик языка. |
What made her particularly tempting was a nasty habit she had of protruding the tip of her tongue between her white teeth. |
Готовность пожертвовать собой ради спасения другого - благородная черта. |
Willingness to sacrifice oneself to save another is honourable. |
Древние туфли черта, разыскиваемые самыми сильными феями. |
The ancient Hel-shoes, sought after by the most powerful Fae. |
Люди думают, что вы добрая женщина, но вы дурная, у вас злое сердце. |
People think you a good woman, but you are bad, hard-hearted. |
Холодность - показательная черта его личности. |
That coldness is emblematic of his personality. |
Это их отличительная черта. |
It is their distinguishing characteristic. |
Как в чёрта мы должны выиграть, если ты заперлась в своей комнате? |
How the hell are we supposed to win if you're in the locker room? |
Какого чёрта мы едем в Солт Спрингз? |
The hell we doing in Salt springs? |
Вот уж это действительно у тебя дурная черта. |
This really is a very bad side of human nature! |
Учитывая твое соучастие в организации азартных игр, торговле наркотиками и убийстве, черта с два ты останешься на свободе. |
With your involvements in gambling, drug dealing and murder, all hell will break loose. |
Ты ни черта не помнишь, но все же привел нас к команде Уайатта. |
Well, you can't remember shit, but you still managed to lead us to Wyatt's crew. |
Какого черта вы здесь ошиваетесь? |
What do you hang around here for? |
Я могу баллотироваться на любую должность, и эти 4 359 голосов ни черта не значат, я все время думаю, что за замечательный подарок моя изменяющая жена дала мне. |
I can run for any office in the land, and those 4,359 votes don't mean a damn thing, and I just can't help but thinking, what a wonderful gift my cheating wife gave me. |
Now put it back before all hell breaks loose. |
|
Но он ни черта не сдался. |
But he didn't give up a damn thing. |
Да чёрта с два, мы оба знаем ситуацию с инвестором Дэниеля, и Харви скоро положит этому конец. |
I'm not on shit, because we know what's going on with Daniel's investor and Harvey's about to put a stop to it right now. |
Америкаская черта, сродни яблочному пирогу и нытью из-за налогов. |
As American as apple pie and bitching about taxes. |
Это... это дурная черта характера. |
It's a-it's a bad side of human nature. |
Да, только вот если есть дурная черта в характере, тут уж ничего не поделаешь. |
Ah! Except in my bad side of human nature, murmured Biddy. |
What have you got this on for in bed? |
|
Теперь все это позади, с этим покончено, поставлена точка, подведена черта. |
Well, it is over now, finished and done with. |
A characteristic of your generation. |
|
И вот первая характерная черта животного это существование собственного, уникального мира. |
Yes, so, in this story of the first characteristic of the animal, it's really the existence of specific, special animal worlds. |
He said he was damned, but still the strange thing was visible. |
|
Алло! Артур Артурович, какого черта! |
What the hell are we waiting for? |
What the hell is he doing in my examine room? |
|
Мертвым его раньше не находили, так что это не черта характера. |
Never been found dead before, so this is out of character. |
Вам, возможно немного не хватает здравого смысла, но у вас есть одна характерная черта, так что если её тщательно культивировать, то может выйти толк. |
You may lack a sense of destiny, but you have one characteristic that, if carefully cultivated, could be helpful. |
Мы два человеческих существа, две крошечные искорки жизни, а вокруг нас ночь и заколдованная черта смерти. |
We are two men, two minute sparks of life; outside is the night and the circle of death. |
.. или таких изнеженных трусов, которым барабанный бой страшнее черта. |
..such a commodity of warm slaves as had as lief hear the devil as a drum. |
Девчонка покрыла бы все убытки от проклятого кабака, на котором, черта с два, попробуй заработай и на который я ухлопал, как дурак, все свое добро! |
A girl who would have made up to me for everything that I lost in that vile cook-shop, where there was nothing but one continual row, and where, like a fool, I ate up my last farthing! |
Черта лысого она получит что-нибудь в моем театре, - подумала Джулия, когда та ушла. |
'A fat chance she's got of ever setting foot in this theatre,' said Julia to herself when she was gone. |
The hell you can't. |
|
Эта черта sisu-анафема краткосрочным перспективам Уолл-Стрит-многое говорит о реакции Nokia на недавние потрясения. |
This sisu trait—anathema to Wall Street's short-term outlook—says a lot about Nokia's response to its recent turmoil. |
Инцидент в PJC иллюстрировал нетерпимость Робинсона к авторитетным фигурам, которые он воспринимал как расистские-черта характера, которая неоднократно всплывала в его жизни. |
An incident at PJC illustrated Robinson's impatience with authority figures he perceived as racist—a character trait that would resurface repeatedly in his life. |
Накопительная ориентация - это приобретающая и усваивающая материалы / ценности черта характера. |
A hoarding orientation is an acquiring and assimilating materials/valuables character trait. |
Как будто это была какая-то ужасная черта, которую я пересек. |
As if it was some kind of dreadful line I've crossed. |
Сексуально отобранные черты часто эволюционируют, чтобы стать более выраженными в ситуациях конкурентного размножения, пока черта не начинает ограничивать приспособленность индивидуума. |
Sexually selected traits often evolve to become more pronounced in competitive breeding situations until the trait begins to limit the individual's fitness. |
Это была общая черта многих утопических сообществ. |
This was a common feature of many utopian communities. |
Я думаю, что эта черта была передана нам по наследству. У меня нет семьи, поэтому я присматриваю за всеми остальными. |
In his last decade, Jakobson maintained an office at the Massachusetts Institute of Technology, where he was an honorary Professor Emeritus. |
Грейс была очень любопытна в детстве; это была черта всей ее жизни. |
Grace was very curious as a child; this was a lifelong trait. |
Использование Канадой двух официальных языков широко рассматривается как фундаментальная и отличительная канадская черта. |
Canada's use of two official languages is widely seen as a fundamental and distinctive Canadian characteristic. |
Это измеряется относительно другой губки, у которой отсутствует защитная черта. |
This is measured relative to another sponge that lacks the defensive trait. |
Финишная черта была еще в 25 милях от третьего контрольно-пропускного пункта, рядом с заброшенной взлетно-посадочной полосой, где могли приземляться самолеты. |
The finish line was a further 25 miles beyond the third checkpoint, near a disused airstrip where planes could land. |
Эта культурная черта распространена в Азии, традиционных обществах коренных американцев и Африке. |
This cultural trait is common in Asia, traditional Native American societies, and Africa. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дурная черта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дурная черта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дурная, черта . Также, к фразе «дурная черта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.