Единовременные штуки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Единовременные штуки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
one-off pieces
Translate
единовременные штуки -

- штуки

pieces



Знаете, Шпанская мушка... те штуки, которые вы видели в рекламе в конце журналов, которые парни используют, чтобы привлечь девчёнок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spanish Fly, that stuff you see advertised in magazines that guys use to attract girls.

Твоя валлийская подружка стоила мне 2 штуки и нескольких граммов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your little taffy squeeze cost me 2k and a couple of grammes.

У нас есть 100 триллионов бактерий, которые делают всякие штуки, производя маленькие молекулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have 100 trillion bacteria doing all sorts of things producing little molecules.

И c его помощью мы можем изготавливать всякие штуки для работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can make stuff we need for work with it.

Туристы используют эти штуки для записи всяких видов, которые им хочется запомнить получше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tourists use them for recording sights they wish to remember clearly.

Тебя наверное достали все эти свадебные штуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep getting hit with all this wedding stuff.

Если предложить единовременную компенсацию, вполне вероятно, что ее примет большинство государственных служащих, и общественное мнение обернется против жадных и ленивых, отказавшихся от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a fair one-time payment is offered, it is likely to be taken up by a majority of civil servants, and public opinion will frown upon the greedy or lazy ones who turn it down.

Вознаграждение может быть в форме единовременных комиссионных по каждой сделке или надбавки на спред, т. е. на разницу между ценой покупки и продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be one-time commissions per trade or come in the form of a mark-up on the spread between the bidding price and the asking price.

Он дал эти комментарии после того, как 150 членов парламента призвали Терезу Мэй (Theresa May) дать разрешение на единовременное сбрасывание с воздуха еды и медикаментов голодающим гражданам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made the comments after 150 MPs called on Theresa May to authorise the immediate airdrops of food and medicine to starving civilians.

Позволяет нам создавать произведения искусства, биотехнологии, программное обеспечение и все эти магические штуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allows us to do the art, the biotechnology, the software and all those magic things.

Очевидно, эти штуки могут закачивать ее так же быстро, как и отбирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently these things can pump it out as fast as they can steal it.

Мы потратили пять лет на разработку этой штуки, проверяли на латентных генах, но не создали ни одного телепата приемлемой силы среди нормального населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spent five years developing this stuff, tying it into latent genes... and it hasn't produced one telepath of acceptable strength... among the normal population.

Точная природа этой штуки не ясна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact nature of this thing is unclear.

В дим-саме попадаются страшные штуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's scary stuff in Dim Sum.

Что, здесь есть еще один механизм, кроме той штуки номер два?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there's another gear after that number two?

Ты ведь умеешь делать эти штуки, увеличивать изображение... улучшать картинку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So can you do that thingy where you zoom in and you clean up the image?

Типа той серой штуки между твоими ушами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kinda like that grey, squishy thing in between your ears.

Такие штуки - плохой признак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All such things are of evil omen.

Эти штуки определенно были придуманы скучающим колдуном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bored warlock must have made these.

Это мой учитель, который и научил меня, что говорить: раны я нанес себе сам, ибо я, типа, голливудский тупоголовый идиот, который всегда такие штуки и мутит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My personal trainer, and he's trained me to say that my wounds were self-inflicted, for you see I am a big Hollywood idiot dumb guy what does dat sort of ting.

Пальнёшь из этой штуки, а здесь за чёрт знает сколько лет в воздушных карманах скопился метан, и я скажу тебе, что произойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shoot that thing off down here with some of this firedamp that's been building up in some of these gas pockets for god knows how long, I'll tell you what's gonna happen.

Я на пять верст вперед ваши девичьи штуки вижу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see your girlish tricks five versts ahead!

Чтобы слышать, тебе нужны лобные доли и такие штуки, как лицевые бугорки и височные извилины но у тебя вместо них будет одно месиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To hear it, you'll need a frontal lobe... and things with names like colliculus and temporal gyrus... but you won't have them anymore because they'll just be soup.

За такие штуки надо морду бить! - решил Остап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone needs his nose punching for tricks like that, decided Ostap.

Помните такие штуки в детстве, на которые ты намазываешь клей, типа Pritt, неприлипающую клеящую смесь, а потом посыпаешь блёстками? Помните такие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember those things, as a child, when you would put glue, like Pritt, the non-sticky sticky stuff on it, and then you would sprinkle glitter?

Затем мы раздобываем одеяла и перины, неправдоподобно мягкие, совершенно роскошные штуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we furnish ourselves with blankets, and eiderdowns, luxurious soft affairs.

Тот парень, которого мы ищем, не стал бы превращать мертвые, грязные штуки в живые карикатуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy we're looking for wouldn't turn dead, dirty things into living cartoons.

Не так круто, как исчезновение блестящей штуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not as cool as that disappearing shiny thing.

был единовременным, но в то же время определенно возглавил хит-парад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

was definitely a single but certainly a chart topper.

Такие выдумывают штуки, которые никакое воображение не может себе представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think up such things that no imagination can picture to itself.

Да еще клятвенно пообещал маме прекратить эти штуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially when he promised Mother on oath he'd never jump again.

Эймос был способен на такие штуки, уж я-то знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amos was a cute one with tricks like that. I knew.

Только с помощью этой штуки мне удалось их перевязать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way I've been able to bind them together is with this bike bungee.

Ты не получишь всё единовременно, Таня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not getting a lump sum, Tanya.

А пока не разовьётся - три штуки на сковородочку вы по утрам лупите, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But until science advances you'll go on cracking three eggs into your frying pan every morning, will you?' said Shulubin.

А гды ты ещё найдешь Большую Ямайскую Медсестру чтобы обмывала тебя губкой за четыре штуки баксов в день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where else can you get a large Jamaican nurse to give you a sponge bath for 4 grand a day?

Я как-то оставил тут две штуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dropped two G's back in the day here.

Хорошо, что эти штуки не изменились сильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank goodness these things haven't changed much.

А теперь скажи мне как ты мог видеть все эти штуки своими красивыми глазками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna tell me how you saw the whole wonderful thing with your baby blues.

Те белые штуки оказались клыками, настоящими клыками!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out the white things are tusks, and I mean, tusks!

Знаешь, в госпитале особо опасны невидимые штуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, invisible things ar-are really dangerous in a hospital...

Точно, ты можешь повидать такие штуки, каких в обычные ночи не застанешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that might be the most conventional thing you see all night, by the way.

Может у нас быть несколько мирных секунд пока этот идиот с помощью той штуки выстраивает звезды в ряд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we just have a few lasting seconds of peace while this idiot uses that thing to get the stars to align?

Что-то мне подсказывает, что эти штуки немного выше нашего зарплатного потолка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh, something tells me this stuff's a little bit out of our price range.

Каждый дюйм этой штуки в идеальном состоянии, как с конвейера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every square inch of this thing is in perfect factory condition.

Скажи ему - 282 штуки, на счету в Большом Каньоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell 'im 282 grand in the Grand Cayman account and that's it.

Мои пляжный штуки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My beach supplies!

Мой племянник ест эти штуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My nephew eats them.

Я теперь занялся поло, - куда бы ни поехал, тащу с собой своих пони. Хо! Хо! У меня их три штуки, целая конюшня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I saw you I have taken up polo-three ponies with me all the time now-haw! haw!-a regular stable nearly.

Эти штуки невероятно реалистичные и их очень трудно сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These things are incredibly realistic, and really hard to make.

Из-за этой штуки я могу остаться в больнице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this the kind of thing that could keep me in the hospital?

У этой штуки есть что-то вроде разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing kind of has a mind of its own.

В течение этого периода из его зарплаты было вычтено пять центов, и он получил единовременную выплату в размере семнадцати центов от социального страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five cents were withheld from his pay during that period, and he received a lump-sum payout of seventeen cents from Social Security.

Стоимость Траста может составлять 1% от стоимости имущества в год против единовременной стоимости завещания от 1 до 4% для завещания, которое применяется независимо от наличия или отсутствия составленного завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of the trust may be 1% of the estate per year versus the one-time probate cost of 1 to 4% for probate, which applies whether or not there is a drafted will.

Так в чем же все-таки заключается функция этой штуки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what is the function of this thing anyway?

Они маленькие и обычно располагаются в два ряда по четыре штуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are small and usually set in two rows of four.

Я думал, что лезвие этой штуки было длиной около 3 дюймов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the blade of that thing was like 3 inches long.

Я только что просмотрел все возможные разделы, и рассказываю, что один из них несет фактическую стоимость этой проклятой штуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just browsed through all the likely sections, and narry a one carries the actual cost of the damn thing.

Или, по крайней мере, зарядить Бек рекламным пространством для этой штуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or at least charge beck advertising space for the thing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «единовременные штуки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «единовременные штуки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: единовременные, штуки . Также, к фразе «единовременные штуки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information