Если бы вы могли видеть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если бы вы могли видеть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if you could see
Translate
если бы вы могли видеть -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- видеть

глагол: see, witness, behold, discern, descry, take in



Тогда мы могли бы вставить предупреждение в верхней части страницы для тех, кто не хочет видеть женщину голой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we could paste a warning at the top of the page for those who don't want to see a woman naked.

Нас могли видеть и разгадать наши намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may have been seen, and our purpose suspected?

Буквально вчера все мы с ужасом и не веря собственным глазам могли видеть, до какой низости опустилась палестинская стратегия терроризма и убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only yesterday, we all witnessed, with horror and disbelief, the abyss into which the Palestinian strategy of terrorism and murder has descended.

Несмотря на подтверждение того, что они были в одном и том же месте на одной и той же планете вне игры через свои соответствующие потоки дергания, они не могли видеть друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite confirming they had been at the same spot on the same planet outside of the game through their respective Twitch streams, they could not see each other.

Если бы дети могли видеть ее такой, какой в эту минуту видела ее Сара, - глупой, злобной и жалкой старухой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only her children could see her as Sarah saw her that minute - an object of pity - a stupid, malignant, pathetic, posturing old woman.

Как вы можете видеть, сегодня в зале много людей, которые могли бы рассказать о добром сердце мистера Пакера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, there are many people here who would speak to Mr. Packer's... fine character.

Доктор Остен, будьте добры, выложите содержимое ваших карманов так, чтобы мы могли видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Austen, if you'd be so good as to place the contents of your pockets where we can see them.

У всех пиратов есть серьги, чтобы они могли видеть дальше в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pirates all had earrings so they could see further over the sea.

И также, если бы ты мог дать мне способность видеть сквозь женскую одежду без того, чтоб меня могли обнаружить я бы тебе был очень признателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also, if you could give me the power to see through women's clothing without them knowing that would be really great.

Он поднимает ее достаточно высоко, чтобы судья, присяжные и все присутствующие могли ее видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He holds it on high-enough for judge, jury, and spectators to see what it is.

Мы могли видеть друг друга каждый день

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to see each other every day

Часто такие частные собрания даются музеям, библиотекам и общественным галереям для того, чтобы другие могли их видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often such private collections are given to museums, libraries and public galleries so that others might see them.

Однако эти свидетели могли видеть, но не могли слышать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witnesses who could see but who could not hear!

Ни страха, ни закона, ни звуков, ни посторонних глаз... даже мы сами ничего не могли видеть... во всяком случае до восхода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No fear, no law, no sounds, no eyes-not even our own, till-till sunrise at least.

Она бы не пострадала, мисс, если бы оставалась в гостиной или поднялась к нам. Мы были на чердаке в безопасности и могли все видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'She'd have been safe enough, miss, if she'd stayed in the drawing-room, or come up to us; we were in the front garret, and could see it all, out of harm's way.'

Чтобы вы могли подготовиться, мы позволим вам видеть и слышать то, что сейчас происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that you will be able to prepare yourself, we will allow you to see and hear what is now transpiring.

Я схватила ее юбку и сорвала ее. Так что все могли видеть ее нижнее белье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I clutched her skirt and tore it off and everyone could see her underwear.

Не могли бы Вы повернуть экран, чтобы я мог его видеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you please turn the monitor so I can see it?

А эту пещеру вы могли видеть на телеэкране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cavern might be familiar from its appearances on the small screen.

Отличные цветные пакеты, Джейми, на верхние полки, пожалуйста, чтобы они могли видеть бутылки шампанского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice colourful packages, Jamie, right up to the top, please, so they can see the champagne bottles.

И не только это, мы еще могли видеть 150-метровый сброс, который поджидал нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not only that, we could see this 150 meter drop that was waiting for us.

Я стала лишь предлогом для поездок в Дрохеду, чтобы вы могли видеть Мэгги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I became an excuse to visit Drogheda so you could be with Meggie.

Американские советники могли бы только начать видеть результаты на местах, когда они будут ротированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American advisers might just begin to see results on the ground when they were rotated out.

Они не излучали очень много света, но этого было достаточно, чтобы мы могли видеть с помощью ИК-преобразователя изображения микроскопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did not emit very much light, but it was enough for us to see with the IR image converter microscope.

Волосы вокруг их глаз следует периодически подстригать, чтобы они могли видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hair around their eyes should be clipped periodically to ensure that they can see.

Мы не могли не видеть чудовищного обличья пришельцев, но, завороженные их коварством, отвагой и способностью к осмысленным действиям, относились к ним, в сущности, как к людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have seen the invaders' monstrous appearance, but persuaded by their qualities of cunning, valour and intelligence have thought of them as men.

Мистер Уайльд, Аллах дал нам два глаза и один рот, чтобы мы могли больше видеть, чем говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Wilde, Allah gave you two eyes and one mouth, so that you may see twice as much as you speak.

Принесите ему с земли или неба, чтобы все могли видеть его. O Волшебное благославение,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the earth or the sky, may he emerge for all to see, oh magic post!

Но ты мог бы подать в суд, если бы люди могли видеть эти фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, listen, you know, you might have a case if the public were able to view these photographs.

Только щель в заборе, где вы могли видеть, Audi, как маркетинговый ход, там был припаркован Q3, поэтому мы не могли видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only gap in the fence where you could see, Audi, as a marketing thing, had parked a Q3 there, so we couldn't see.

А теперь, когда греки противостояли завоевателям на поле боя, они могли видеть, что те их превосходят по меньшей мере вдвое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, as the Greeks confronted the invaders across the battlefield, they could see that they were hugely outnumbered by at least two to one.

Присяжные могли видеть дыхательные пути, гортань, бронхи и легкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This showed the jury the respiratory tract, the throat, the bronchial tubes, and the lungs.

Как так много людей могли видеть одно и то же?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can such a phenomenon look the same to so many people?

Басни о крылатых конях, о нашем Пегасе, без сомнения, родились в тех странах, где пастухи могли часто видеть, как онагр прыгает со скалы на скалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our myth of the winged horse, our Pegasus, had its origin doubtless in these countries, where the shepherds could see the onager springing from one rock to another.

Мы не могли видеть то, что придёт, или понять, что уже прошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We couldn't see what was coming, 'or understand yet what had already come to pass.

Издали вы могли видеть, как сверкали белки их глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could see from afar the white of their eyeballs glistening.

Зрители так часто обмахивались своими программами, карточками или настоящими ручными веерами,что игроки не могли видеть их лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spectators would fan themselves so much with their programs, scorecards or actual hand fans so often players couldn't see their faces.

Когда эти 8 столпов собираются вместе, они создают безупречный шторм, что мы могли видеть 9 сентября, в теракте на Дубровке, в Батаклане, и, самый последний раз, на саммите G20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When these eight pillars come together, they create a perfect storm, which is what we saw on 9/11, in the Moscow theater siege, at Bataclan, and, last month, at the G20 Summit.

Но мы могли видеть, что лобовые стекла сильно укрепили. сеткой, так что это, скорей всего, будут не воздушные шарики

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we could see the windscreens were being heavily fortified with mesh, so it probably wouldn't be balloons.

Русские находились в отсеке для оборудования, прикрепленном к крошечной наружной шлюзовой камере, и могли видеть Пармитано через маленький иллюминатор, хотя выражение его лица им было не разобрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were in an equipment room attached to the tiny outer airlock, and could see Parmitano through a little porthole, although they couldn’t see his face.

Могли ли древние видеть фактические сущности, подобные древним богам, древним астронавтам, на самом деле летающими в том, что считается современными самолетами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could the ancients have seen actual entities, like ancient gods, ancient astronauts actually flying around in what amounted to modern aircraft?

До сих пор мы могли видеть свет звёзд через электромагнитные волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until now, we were able to see the light of the stars via electromagnetic waves.

Все это для того, чтобы вы могли защитить свою любовь к ней и представить то, что вы хотите видеть в мире, чтобы все они видели ее по-вашему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All so you csan protect your iamge of her and present what you wan tthe world to see of her, so they all see her your way.

Но ни месье Орвелл, ни мадемуазель Клодия не могли видеть, как мадам Оливер находит это столь опасное письмо; в то время у них был я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could not have been M. Orwell or Mlle. Claudia who had observed Mme. Oliver retrieve that letter so incriminating, for they were with me.

Энни, Сид сказал мне, что вы могли что-то видеть в вагоне первого класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annie, Sid tells me you may have witnessed something in the first class carriage.

Вы могли и не видеть его, но он там был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you may not have seen him, but he was there.

Элайджа, я установлю конференцсвязь с твоим планшетом, чтобы вы могли видеть информацию о замках Парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elijah, I'm setting up screen-sharing on your tablet so you can both see the park's security locks.

Катя с Аркадием не могли их видеть, но слышали каждое слово, шелест платья, самое дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katya and Arkady could not see them, but they heard every word, the rustle of their clothes, their very breathing.

Вы могли бы видеть его на Хестере и Малбере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd see him on Hester and Mulberry.

Скажите только одно: могли вы, сидя за свадебном столом, видеть в окно то, что происходило на улице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I ask whether you were seated at the breakfast-table so that you could see out of the window?

Я мог видеть, как моя картина входит и буквально выходит из неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could actually see my artwork go into her and come out of her literally.

Вы должны попросить суд об отсрочке, чтобы вы могли присутствовать на казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to ask the court for a delay so you can be with him at his execution.

После приобретения независимости разрушение тоталитарной структуры и переход к демократической рыночной экономике могли занять длительное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since independence, it must have taken time to dismantle the totalitarian structure and move to a democratic free-market economy.

Все запросы для утверждения, отправленные всем модераторам контролируемого получателя, не могли быть доставлены и привели к отправке отчетов о недоставке (также называемых сообщениями возврата).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All approval requests sent to all moderators of a moderated recipient were undeliverable, and resulted in non-delivery reports (also known as NDRs or bounce messages).

Национальные правительства могли бы установить личные льготы, чтобы освободить от налога розничных инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National governments could establish a personal allowance to exempt retail investors.

Если бы наши приборы были более совершенны, то мы могли бы заметить надвигающуюся грозу еще задолго до конца девятнадцатого столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had our instruments permitted it, we might have seen the gathering trouble far back in the nineteenth century.

Точнее сказать, рада видеть тебя здесь, где тебе и место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me rephrase that. It is good to see you in here, where you belong.

Я достаточно давно знаю Джона чтобы видеть, что он не лишён эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've known Jon long enough to see he isn't devoid of emotion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если бы вы могли видеть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если бы вы могли видеть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, бы, вы, могли, видеть . Также, к фразе «если бы вы могли видеть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information